Znaleziono 27 wyników

autor: Franczyk_Artur
czw 11 gru 2014, 09:03
Forum: Fotografie, Galerie zdjęć, Jak fotografować dokumenty
Temat: Retusz, możliwość podratowania starych zdjęć, cz.1
Odpowiedzi: 2401
Odsłony: 344317

Pani Małgorzato jestem niezmiernie wdzięczny.
autor: Franczyk_Artur
wt 09 gru 2014, 22:53
Forum: Fotografie, Galerie zdjęć, Jak fotografować dokumenty
Temat: Retusz, możliwość podratowania starych zdjęć, cz.1
Odpowiedzi: 2401
Odsłony: 344317

Zwracam się z uprzejmą prośbą zretuszowania dwóch poniższych ważnych dla mnie zdjęć:

http://i57.tinypic.com/2dt0go3.jpg

http://i59.tinypic.com/dyqfpw.jpg

Z góry dziękuję za pomoc.
autor: Franczyk_Artur
pn 06 paź 2014, 11:40
Forum: Fotografie, Galerie zdjęć, Jak fotografować dokumenty
Temat: Retusz, możliwość podratowania starych zdjęć, cz.1
Odpowiedzi: 2401
Odsłony: 344317

Zwracam się z uprzejmą prośbą zretuszowania dwóch poniższych ważnych dla mnie zdjęć:

http://i57.tinypic.com/2dt0go3.jpg

http://i59.tinypic.com/dyqfpw.jpg

Z góry dziękuję za pomoc.
autor: Franczyk_Artur
pn 29 wrz 2014, 10:06
Forum: Zasoby internetowe
Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.1
Odpowiedzi: 4097
Odsłony: 928166

Serdecznie dziękuję Pani Barbaro.
autor: Franczyk_Artur
ndz 28 wrz 2014, 09:04
Forum: Zasoby internetowe
Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.1
Odpowiedzi: 4097
Odsłony: 928166

Zwracam się z prośbią o skontaktowanie mnie z Panem Mateuszem Flisikowskim. Jest on administratorem witryny rodziny Flisikowskich \ pp_144711857
W tym drzewie genealogicznym znajdują się osoby z mojej dalszej rodziny.
Mój adres e-mail: franekzsacza@wp.pl

Z góry dziękuję i pozdrawiam
Artur
autor: Franczyk_Artur
wt 19 lis 2013, 00:05
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prośba o pomoc w tłumaczeniu szczegółów z aktu ślubu-łacina
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 698

Bardzo dziekuję za pomoc.
Tak, małżonkowie mieli przynajmniej jedno dziecko przed ślubem.
autor: Franczyk_Artur
ndz 17 lis 2013, 23:21
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prośba o pomoc w tłumaczeniu szczegółów z aktu ślubu-łacina
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 698

Prośba o pomoc w tłumaczeniu szczegółów z aktu ślubu-łacina

Zwracam się z uprzejmą prośbą o pomoc w tłumaczeniu.

miejscowość: Sidzina
rok: 1946
Nowożeńcy:
Władysław Ficek 6.10.1900r. Syn Józefa Ficek i Anny ???. Urodziony Skawica parafia Zawoja.
Agnieszka Hajos 17.01.1926r. Nieślubna córka Heleny Hajos. Urodzona Sidzina.
Świadkowie:
Karol Chorąży ...
autor: Franczyk_Artur
ndz 10 lis 2013, 20:57
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenia - j. rosyjski
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 398

Prośba o tłumaczenia - j. rosyjski

Proszę nie przepraszać. Bez Pani pomocy to bym nawet nie wiedział, że jest to akt którego poszukiwałem.
Jeszcze raz bardzo dziękuje, że znalazła Pani czas na przetłumaczenie mi aktu.
autor: Franczyk_Artur
ndz 10 lis 2013, 18:52
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenia - j. rosyjski
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 398

Prośba o tłumaczenia - j. rosyjski

Jestem bardzo wdzięczny Pani Izo za tak szczegółowe przetłumaczenia aktu.

Mam jeszcze jedno pytanie odnośnie imienia ojca zmarłego. Pani przetłumaczyła je na Marcin, a ksiądz w akcie na Maciej. Skąd może wynikać ta nieścisłość?
autor: Franczyk_Artur
ndz 10 lis 2013, 18:34
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenia - j. rosyjski
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 398

Prośba o tłumaczenia - j. rosyjski

Bardzo dziękuję. Jest to akt, którego poszukiwałem. W związku z tym był bym niezmiernie wdzięczny za pełne tłumaczenie lub istotne fakty:
- dzienna data zgonu,
- kto zgłaszał zgon,
- czy jest informacja o miejscu urodzenia (Wielka Wieś?),
- czy jest informacja o przyczynie śmierci?

Z góry dziękuje ...
autor: Franczyk_Artur
ndz 10 lis 2013, 18:16
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenia - j. rosyjski
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 398

Prośba o tłumaczenia - j. rosyjski

Zwracam się z uprzejmą prośbą o pomoc w tłumaczeniu. Interesują mnie informacje gdzie zmarły się urodził i czy był żonaty, a jeśli tak to jak się nazywała Jego żona?

nr aktu: 6
miejscowość: Wielka Wieś (parafia Biały Kościół)
rok: 1892
zmarły: Jan Kozień
rodzice: Maciej i Katarzyna z Rosów ...
autor: Franczyk_Artur
ndz 10 lis 2013, 17:42
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie imion i nazwisk rodziców - rosyjski
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 176

Prośba o przetłumaczenie imion i nazwisk rodziców - rosyjski

Dziękuję Pani Izo za odpowiedz. W zaistniałej sytuacji uzyskane informacje są dla mnie w pełni satysfakcjonujące.
autor: Franczyk_Artur
ndz 10 lis 2013, 17:00
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie imion i nazwisk rodziców - rosyjski
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 176

Prośba o przetłumaczenie imion i nazwisk rodziców - rosyjski

Zwracam się z uprzejmą prośbą o pomoc w przetłumaczeniu imion i nazwisk rodziców z aktu urodzenia:

nr aktu: 170
miejscowość: Wielka Wieś (parafia Biały Kościół)
rok: 1901
urodzona: Agnieszka Kozień
Ojciec: Jan???
Matka:???
http://imageshack.us/a/img9/7995/n2ri.jpg

Z góry dziękuje za pomoc ...

Wyszukiwanie zaawansowane