Dziękuję za szybką odpowiedź a to nazwisko to prawdopodobnie Kobyłt.
Pozdrawiam
Znaleziono 29 wyników
- wt 10 lis 2015, 12:32
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 349
- wt 10 lis 2015, 12:03
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 349
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
Witam,
zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia/chrztu Mikołaja Musialskiego ur. w 1876 roku w Kuźnicy Zagrzebskiej nr 138/1876.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 185&y=1711
Pozdrawiam
zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia/chrztu Mikołaja Musialskiego ur. w 1876 roku w Kuźnicy Zagrzebskiej nr 138/1876.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 185&y=1711
Pozdrawiam
- sob 16 sie 2014, 11:18
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 150
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
Cześć!
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Ludwiki Kobieli zm. w 1899 r., nr 33.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 87&x=0&y=0
Pozdrawiam
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Ludwiki Kobieli zm. w 1899 r., nr 33.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 87&x=0&y=0
Pozdrawiam
- wt 18 lut 2014, 19:31
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 256
Prośba o przetłumaczenie
Dziękuję za przetłumaczenie.
Podaję link do aktu małżeństwa nr 14/1869
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 12-015.jpg
Pozdrawiam
Adam
Podaję link do aktu małżeństwa nr 14/1869
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 12-015.jpg
Pozdrawiam
Adam
- wt 18 lut 2014, 18:24
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Karczew, Osjaków, Szymanów, Wierzchy, Wiskitki...
- Odpowiedzi: 60
- Odsłony: 2011
Akt zgonu
Witam,
zwracam się z prośbą o przetłumaczenie poniższych aktów zgonu nr 89/1868 i 111/1874.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1608d&sy=1868&kt=3&plik=088-093.jpg
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1608d&sy=1874&kt=3&plik=111-114.jpg
Pozdrawiam
Adam
zwracam się z prośbą o przetłumaczenie poniższych aktów zgonu nr 89/1868 i 111/1874.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1608d&sy=1868&kt=3&plik=088-093.jpg
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1608d&sy=1874&kt=3&plik=111-114.jpg
Pozdrawiam
Adam
- ndz 16 lut 2014, 15:41
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 131
Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu
Witam serdecznie,
poniżej podaję link do aktu małżeństwa 9/1895.
Bardzo proszę o przetłumaczenie.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 08-009.jpg
Z góry bardzo dziękuję
poniżej podaję link do aktu małżeństwa 9/1895.
Bardzo proszę o przetłumaczenie.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 08-009.jpg
Z góry bardzo dziękuję
- pn 02 gru 2013, 15:51
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 538
Prośba o przetłumaczenie
Witam serdecznie,
mam prośbę do życzliwych o przetłumaczenie 2 aktów:
20/1900 Z
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1708d&sy=1900&kt=3&plik=016-021.jpg
20/1900 M
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1708d&sy=1900&kt=2&plik=019-022.jpg
Z góry dziękuję
Pozdrawiam
Adam
mam prośbę do życzliwych o przetłumaczenie 2 aktów:
20/1900 Z
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1708d&sy=1900&kt=3&plik=016-021.jpg
20/1900 M
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1708d&sy=1900&kt=2&plik=019-022.jpg
Z góry dziękuję
Pozdrawiam
Adam
- czw 21 lis 2013, 16:08
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 256
Prośba o przetłumaczenie
Witam serdecznie,
zwracam się z ogromną prośbą o przetłumaczenie 2 poniższych aktów:
20/1900 Z
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1708d&sy=1900&kt=3&plik=016-021.jpg
14/1869 M
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1708d&sy=1900&kt=3&plik=016-021.jpg
Pozdrawiam
Adam
zwracam się z ogromną prośbą o przetłumaczenie 2 poniższych aktów:
20/1900 Z
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1708d&sy=1900&kt=3&plik=016-021.jpg
14/1869 M
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1708d&sy=1900&kt=3&plik=016-021.jpg
Pozdrawiam
Adam
- wt 19 lis 2013, 21:11
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia - j.rosyjski
- Odpowiedzi: 787
- Odsłony: 161474
wielka prośba
Witam,
serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
48/1873
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 47-050.jpg
Z góry dziękuję za okazaną życzliwość.
Pozdrawiam
Adam
serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
48/1873
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 47-050.jpg
Z góry dziękuję za okazaną życzliwość.
Pozdrawiam
Adam
- czw 14 lis 2013, 23:07
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Gdzie szukać przodków z XVIII w. ?
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 679
Gdzie szukać przodków z XVIII w. ?
Z tego co znajduję w wyszukiwarkach to akta parafii z XVIII wieku, które mnie interesują są porozrzucane po różnych archiwach diecezjalnych.
- czw 14 lis 2013, 22:22
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie aktu małżeństwa
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 397
Prośba o tłumaczenie aktu małżeństwa
Witam,
zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu małżeństwa
34/1889
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 29-034.jpg\
Pozdrawiam
Adam
zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu małżeństwa
34/1889
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 29-034.jpg\
Pozdrawiam
Adam
- czw 14 lis 2013, 19:30
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Gdzie szukać przodków z XVIII w. ?
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 679
Gdzie szukać przodków z XVIII w. ?
Witam,
nasunęło mi się takie pytanie. Mianowicie, co w przypadku, kiedy przekroczę granicę XVIII i XIX wieku? Gdzie znajdują się akta parafialne z XVIII wieku? Jak wygląda szukanie przodków przed 1800r. ?
Prosiłbym o kilka cennych uwag.
Pozdrawiam
Adam
nasunęło mi się takie pytanie. Mianowicie, co w przypadku, kiedy przekroczę granicę XVIII i XIX wieku? Gdzie znajdują się akta parafialne z XVIII wieku? Jak wygląda szukanie przodków przed 1800r. ?
Prosiłbym o kilka cennych uwag.
Pozdrawiam
Adam
- czw 14 lis 2013, 10:19
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 331
Prośba o tłumaczenie
Dziękuję bardzo za życzliwość i jeśli można, mam kolejną prośbę o przetłumaczenie:
71/1874
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1548d&sy=1874&kt=1&plik=067-072.jpg
24/1903
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1511d&sy=1903&kt=1&plik=023-026.jpg
Pozdrawiam
Adam
71/1874
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1548d&sy=1874&kt=1&plik=067-072.jpg
24/1903
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1511d&sy=1903&kt=1&plik=023-026.jpg
Pozdrawiam
Adam
- śr 13 lis 2013, 20:26
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 331
Prośba o tłumaczenie
Witam szanownych forumowiczów,
jeśli to możliwe, proszę o przetłumaczenie dwóch poniższych aktów urodzenia:
60/1891
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1708d&sy=1891&kt=1&plik=058-063.jpg
54/1879
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1708d&sy=1879&kt=1&plik=052-057.jpg ...
jeśli to możliwe, proszę o przetłumaczenie dwóch poniższych aktów urodzenia:
60/1891
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1708d&sy=1891&kt=1&plik=058-063.jpg
54/1879
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1708d&sy=1879&kt=1&plik=052-057.jpg ...
- czw 15 sie 2013, 14:49
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia - j.rosyjski
- Odpowiedzi: 787
- Odsłony: 161474
Witam, bardzo proszę o przetłumaczenie 2 aktów urodzenia
24/1903 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 23-026.jpg
102/1889 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 99-102.jpg
Pozdrawiam,
Adam
24/1903 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 23-026.jpg
102/1889 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 99-102.jpg
Pozdrawiam,
Adam