Witam serdecznie,
czy ktoś posiada stare fotografie, które przedstawiają Bukówiec Górny oraz/lub Czacz?
Znaleziono 7 wyników
- śr 20 mar 2013, 00:06
- Forum: Fotografie, Galerie zdjęć, Jak fotografować dokumenty
- Temat: Bukówiec Górny, Czacz
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 489
- pt 15 lut 2013, 19:56
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o odczytanie
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 334
Prośba o odczytanie
Dziękuję bardzo 
Pozdrawiam,
Monika
Pozdrawiam,
Monika
- pt 15 lut 2013, 16:36
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o przetłumaczenia aktów urodzenia
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 383
Prośba o przetłumaczenia aktów urodzenia
Bardzo dziękuję! 
- pt 15 lut 2013, 12:07
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o odczytanie
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 334
Prośba o odczytanie
Witam,
posiadam również taki oto dokument:
https://picasaweb.google.com/1177287999 ... directlink
To chyba wymeldowanie...
Bardzo proszę o odczytanie.
Pozdrawiam!
posiadam również taki oto dokument:
https://picasaweb.google.com/1177287999 ... directlink
To chyba wymeldowanie...
Bardzo proszę o odczytanie.
Pozdrawiam!
- pt 15 lut 2013, 11:58
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o przetłumaczenia aktów urodzenia
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 383
Prośba o przetłumaczenia aktów urodzenia
Witam ponownie,
bardzo proszę o odczytanie lub przetłumaczenie aktów urodzenia:
Marii Kowalskiej oraz Władysława Kowalskiego.
W obydwu przypadkach rodzice to: Stanisław Kowalski i Gertruda Kowalska
( z domu Apolinarska).
Z kolei matka Gertrudy to Magdalena Apolinarska ( z domu Poniży)
https ...
bardzo proszę o odczytanie lub przetłumaczenie aktów urodzenia:
Marii Kowalskiej oraz Władysława Kowalskiego.
W obydwu przypadkach rodzice to: Stanisław Kowalski i Gertruda Kowalska
( z domu Apolinarska).
Z kolei matka Gertrudy to Magdalena Apolinarska ( z domu Poniży)
https ...
- czw 14 lut 2013, 22:10
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Proszę o odczytanie niemieckiego aktu ślubu
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 920
Proszę o odczytanie niemieckiego aktu ślubu
Serdecznie dziękuję!
Teraz pozostaje tylko kwestia przetłumaczenia na język polski.
Pozdrawiam,
Monika
Pozdrawiam,
Monika
- śr 13 lut 2013, 20:25
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Proszę o odczytanie niemieckiego aktu ślubu
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 920
Proszę o odczytanie niemieckiego aktu ślubu
Ślub Stanisława Kowalskiego i Gertrudy Kowalskiej ( z d. Apolinarska)
Miejsce: Bukówiec
Rodzice Gertrudy: Franciszek i Magdalena ( z d. Poniży)
Proszę o odczytanie, najbardziej zależy mi na odczytaniu imion rodziców Stanisława ale oczywiście każda informacja jest cenna.
Link do zdjęć:
https ...
Miejsce: Bukówiec
Rodzice Gertrudy: Franciszek i Magdalena ( z d. Poniży)
Proszę o odczytanie, najbardziej zależy mi na odczytaniu imion rodziców Stanisława ale oczywiście każda informacja jest cenna.
Link do zdjęć:
https ...