Znaleziono 21 wyników

autor: rodzinna
pn 02 gru 2013, 21:36
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Prośba o pomoc w odczytaniu nazwy wsi
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 886

Prośba o pomoc w odczytaniu nazwy wsi

dziękuję, muszę jeszcze raz się dokładniej przyjrzeć tym aktom, może uda się rozsupłać tą zagadkę :)
autor: rodzinna
pn 02 gru 2013, 17:53
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Prośba o pomoc w odczytaniu nazwy wsi
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 886

Prośba o pomoc w odczytaniu nazwy wsi

Są małżeństwa w tym czasie braci Matusza:

Jan Grambo 1821/31 - http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1614d&sy=1821&kt=2&plik=031-032.jpg, jest coś o metryce z kościoła, ale nie mogę odczytać o jaki kościół chodzi.

jest również akt małżeństwa Macieja Grambo http://metryki.genealodzy.pl ...
autor: rodzinna
pn 02 gru 2013, 14:31
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Prośba o pomoc w odczytaniu nazwy wsi
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 886

Prośba o pomoc w odczytaniu nazwy wsi

no właśnie mnie też daty się nie zgadzają...

a nazwa wsi? Waudlin, Wandalin, co to może być napisane?
autor: rodzinna
pn 02 gru 2013, 14:13
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Prośba o pomoc w odczytaniu nazwy wsi
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 886

Prośba o pomoc w odczytaniu nazwy wsi

Witam,

w poszukiwaniach natrafiałam na akt małżeństwa, w którym nie mogę odczytać miejsca urodzenia Pana Młodego Mateusza Grambo. Czy jest tam napisane "Królestwo Francuskie we wsi Waudlin"?
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1614d&sy=1859&kt=2&plik=39-42.jpg
Akt nr 40
Czy to możliwe ...
autor: rodzinna
czw 28 lis 2013, 20:26
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenie aktów mojej rodziny
Odpowiedzi: 15
Odsłony: 1516

Prośba o przetłumaczenie aktu z 1886 roku

Elu dziękuję, myślę że to będzie brat jednego z moich przodków. Musze to tylko potwierdzić.

Pozdrawiam
Iza
autor: rodzinna
czw 28 lis 2013, 17:11
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenie aktów mojej rodziny
Odpowiedzi: 15
Odsłony: 1516

Prośba o przetłumaczenie aktu z 1886 roku

Bardzo proszę o informację dotyczącą miejsca urodzenia zmarłego Andrzeja Moczkowskiego,nazwiska rodowego matki, i zgłaszających zgon.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1657d&sy=1880&kt=3&plik=004-009.jpg.

pozostałe info znalazłam w genetece, czyli: miejscowość Rzgów rok 1880 zmarł ...
autor: rodzinna
śr 06 lis 2013, 15:23
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenie aktów mojej rodziny
Odpowiedzi: 15
Odsłony: 1516

Prośba o przetłumaczenie aktu z 1886 roku

Pani Moniko, dziękuję bardzo :)
autor: rodzinna
śr 06 lis 2013, 13:59
Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
Temat: Łyków - w jakiej parafii szukać?
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 284

Łyków - w jakiej parafii szukać?

dziękuję bardzo :)
autor: rodzinna
śr 06 lis 2013, 13:13
Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
Temat: Łyków - w jakiej parafii szukać?
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 284

Łyków - w jakiej parafii szukać?

Łyków – wieś w Polsce położona w województwie łódzkim, w powiecie łęczyckim, w gminie Świnice Warckie. Miejscowość wchodzi w skład sołectwa Drozdów.

Proszę o podpowiedź w jakiej parafii mogę szukać metryk rodziny pochodzącej z tej miejscowości.

Pozdrawiam
Iza
autor: rodzinna
wt 05 lis 2013, 22:28
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenie aktów mojej rodziny
Odpowiedzi: 15
Odsłony: 1516

Prośba o przetłumaczenie aktu z 1886 roku

Witam, musiałam odłożyć poszukiwania na jakiś czas. Ale udało mi się odnaleźć nowe akty. Wracam z serdeczną prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu.

Nr aktu 41 - akt zgonu - parafia Dłutów - miejscowość Leszczyny - Michał Moczkowski - rok 1903.

http://www.szukajwarchiwach.pl/48/263/0/-/30/str/1/8/15 ...
autor: rodzinna
wt 05 lis 2013, 22:23
Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
Temat: Dłutów powiat piotrkowski
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 644

Dłutów powiat piotrkowski

Urszulo dziękuję :) tez mi się po tym jak napisałam ten post przypomniało o tym serwisie. I od ostatniej wizyty pojawił się wreszcie Dłutów, nadal jednak nie ma lat wcześniejszych niż 1873, na których również bardzo mi zależy.

Pozdrawiam
Iza
autor: rodzinna
wt 05 lis 2013, 13:46
Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
Temat: Dłutów powiat piotrkowski
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 644

Dłutów powiat piotrkowski

Witam, czy jest może szansa na skany metryk z parafii Dłutów?
autor: rodzinna
pn 18 mar 2013, 14:24
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenie aktów mojej rodziny
Odpowiedzi: 15
Odsłony: 1516

Prośba o przetłumaczenie aktu z 1886 roku

wujek, który spisał wszystkie informacje o rodzinie napisał nazwisko PEĆ, a tu takie różności występują :) nawet potwierdziła się informacja że Maria miała 17 lat jak wyszła za mąż. Niesamowite jest też to że mieli 12 dzieci (nie wyobrażam sobie wychowania 12 dzieci)..., i tylko z czwórki z tego ...
autor: rodzinna
pn 18 mar 2013, 13:58
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenie aktów mojej rodziny
Odpowiedzi: 15
Odsłony: 1516

Prośba o przetłumaczenie aktu z 1886 roku

Pani Moniko,
dziękuję serdecznie :)

Z tym nazwiskiem Marianny Pecik to czuję że będą duże problemy, bo w aktach, które udało mi się odnaleź występuje jako Peć, Pacześ.

No i jednak parafia Dłutów, której nie ma online. Szkoda bo to utrudni bardzo poszukiwania.

Jeszcze raz dziękuję :)

Iza
autor: rodzinna
pn 18 mar 2013, 13:08
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenie aktów mojej rodziny
Odpowiedzi: 15
Odsłony: 1516

Prośba o przetłumaczenie aktu z 1886 roku

Uzupełniam dane dotyczące, które mogą ułatwić tłumaczenie. Konstanty Moczkowski pochodzi z Lesieńca koło Tążew, Maria Pecik (Peć, Pacześ) pochodzi Leszczyn Małych. To wiem od wuja. Próbuję rozszyfrować te bazgroły z aktu, powyżej, ale nie znając rosyjskiego mogę się tylko niektórych domyślić. Proszę ...

Wyszukiwanie zaawansowane