Dzień dobry,
bardzo proszę o sprawdzenie:
Maria Sikora (z d. Polak)
Urodziny: 1902
Zgon: Dzień Miesiąc 1990 - Miejsce
Ojciec: Imię ojca
Mąż: Nazwisko mąż
Dzieci: Józef Sikora i nazwiska 2 kolejnych dzieci
https://www.myheritage.com/FP/genealogy-search-ppc.php?lang=PL&type=&action=person&siteId ...
Znaleziono 22 wyniki
- pn 02 sty 2017, 22:06
- Forum: Zasoby internetowe
- Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.1
- Odpowiedzi: 4097
- Odsłony: 923029
- pn 01 lip 2013, 10:35
- Forum: Zasoby internetowe
- Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.1
- Odpowiedzi: 4097
- Odsłony: 923029
Proszę o kontakt z: Karl Johnson, (link: http://www.myheritage.pl/member-2007444 ... rl-johnson), interesująca mnie rodzina pochodzi z witryny: MENDEL Web Site / 2606322, której Karl jest wembasterem. Sprawa dot. rodziny Beutelmann i Kumorek.
Dziękuję!
Dziękuję!
- czw 13 cze 2013, 15:36
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu z j. niemieckiego
- Odpowiedzi: 352
- Odsłony: 67507
- czw 13 cze 2013, 13:38
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Zaginiony akt urodzenia w księgach
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 949
Zaginiony akt urodzenia w księgach
Śmierć zgłosiła jej najbliższa córka, która się nią opiekowała od lat - myślę, że podane informacje były przez nią pewne, ale w sumie faktycznie, kto wie.
Pragnę podkreślił, że nie szukam w metrykach chrztu, a w księgach urodzeń ze Świętochłowickiego USC. Także kwestia parafii chyba nie ma tu ...
Pragnę podkreślił, że nie szukam w metrykach chrztu, a w księgach urodzeń ze Świętochłowickiego USC. Także kwestia parafii chyba nie ma tu ...
- czw 13 cze 2013, 11:39
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Zaginiony akt urodzenia w księgach
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 949
Zaginiony akt urodzenia w księgach
Witam serdecznie,
od jakiegoś czasu studiuję zdigitalizowane księgi metrykalna ze Świętochłowic z lat 1874-1910 ( http://www.szukajwarchiwach.pl/12/2485/0/1#tabSerie )
Dzięki skorowidzom uważnie prześledziłam i starałam się wyszukać wszystkie akty moich przodków z tego okresu i miasta. Problem ...
od jakiegoś czasu studiuję zdigitalizowane księgi metrykalna ze Świętochłowic z lat 1874-1910 ( http://www.szukajwarchiwach.pl/12/2485/0/1#tabSerie )
Dzięki skorowidzom uważnie prześledziłam i starałam się wyszukać wszystkie akty moich przodków z tego okresu i miasta. Problem ...
- śr 12 cze 2013, 23:58
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Świętochłowice -Metryki sprzed 1800 roku
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 891
Świętochłowice -Metryki sprzed 1800 roku
Przepraszam za banalne pytanie. Ale podobno nie ma głupich pytań.
Gdzie znajdują się najstarsze księgi metrykalne z danych miejscowości, gmin?
Kiedy i jak mogę znaleźć księgi metrykalne z lat 1800 - 1870? Interesuje mnie np. miasto Świętochłowice. Akta z 1870 -1910 są zdigitalizowane i ...
Gdzie znajdują się najstarsze księgi metrykalne z danych miejscowości, gmin?
Kiedy i jak mogę znaleźć księgi metrykalne z lat 1800 - 1870? Interesuje mnie np. miasto Świętochłowice. Akta z 1870 -1910 są zdigitalizowane i ...
- śr 12 cze 2013, 11:37
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Tłumaczenie aktu małżeństwa z jęz. niemieckiego
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 3594
- wt 11 cze 2013, 20:46
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Tłumaczenie aktu małżeństwa z jęz. niemieckiego
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 3594
Dziękuję!
Proszę serdecznie jeszcze o przetłumaczenie dla mnie aktu małżeństwa:
Nr. aktu: 96
http://imageshack.us/a/img812/7603/maestwomarianna1.jpg
http://img203.imageshack.us/img203/7969 ... ianna2.jpg
Proszę serdecznie jeszcze o przetłumaczenie dla mnie aktu małżeństwa:
Nr. aktu: 96
http://imageshack.us/a/img812/7603/maestwomarianna1.jpg
http://img203.imageshack.us/img203/7969 ... ianna2.jpg
- wt 11 cze 2013, 19:14
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu z j. niemieckiego
- Odpowiedzi: 352
- Odsłony: 67507
- wt 11 cze 2013, 13:09
- Forum: Nazwiska
- Temat: Nazwisko: Materna
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 1174
Re: Nazwisko: Materna
Szukam informacji nt. Katarzyny Materna.
Katarzyna [Catherina] zd. Materna po mężu Urbanek, * ur. < 1837 rok.
Wyszła ona za mąż za Josepha [Józefa] Urbanek i urodziła córkę Paulinę Urbanek.
Niestety nie posiadam informacji o jej miejscu urodzenia, a nawet zgonu. Późniejsze pokolenia przeniosły ...
Katarzyna [Catherina] zd. Materna po mężu Urbanek, * ur. < 1837 rok.
Wyszła ona za mąż za Josepha [Józefa] Urbanek i urodziła córkę Paulinę Urbanek.
Niestety nie posiadam informacji o jej miejscu urodzenia, a nawet zgonu. Późniejsze pokolenia przeniosły ...
- pn 10 cze 2013, 18:55
- Forum: Poszukuję osób, rodzin
- Temat: Nawrath i Kokott
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 1733
- pn 10 cze 2013, 12:11
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Tłumaczenie aktu małżeństwa z jęz. niemieckiego
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 3594
- pn 10 cze 2013, 11:14
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Tłumaczenie aktu małżeństwa z jęz. niemieckiego
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 3594
Tłumaczenie aktu małżeństwa z jęz. niemieckiego
Dziękuję serdecznie za pomoc!
I oczywiście, to nie akty urodzenia, tylko akty małżeństwa, pomyłka
Akt 2) faktycznie jakoś dziwnie został przygotowany, poprawiłam i uploaduje go raz jeszcze:
http://img51.imageshack.us/img51/9013/maestwo2.png
I oczywiście, to nie akty urodzenia, tylko akty małżeństwa, pomyłka
Akt 2) faktycznie jakoś dziwnie został przygotowany, poprawiłam i uploaduje go raz jeszcze:
http://img51.imageshack.us/img51/9013/maestwo2.png
- pn 10 cze 2013, 10:03
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Tłumaczenie aktu małżeństwa z jęz. niemieckiego
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 3594
Tłumaczenie aktu małżeństwa z jęz. niemieckiego
Witam,
proszę o pomoc w przetłumaczeniu dwóch aktów małżeństwa w j. niemieckim.
AKT 1)
http://img593.imageshack.us/img593/8014/maestwo.jpg
AKT 2)
http://img703.imageshack.us/img703/2514/malenstwo2.jpg
To akty urodzenia dwójki dzieci małżeństwa Andrzeja Kokota (*Kokotta) i Katarzyny zd. Zych ...
proszę o pomoc w przetłumaczeniu dwóch aktów małżeństwa w j. niemieckim.
AKT 1)
http://img593.imageshack.us/img593/8014/maestwo.jpg
AKT 2)
http://img703.imageshack.us/img703/2514/malenstwo2.jpg
To akty urodzenia dwójki dzieci małżeństwa Andrzeja Kokota (*Kokotta) i Katarzyny zd. Zych ...
- pn 10 cze 2013, 09:42
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu z j. niemieckiego
- Odpowiedzi: 352
- Odsłony: 67507