Cóz to za dziecko urodzone skoro płci męskiej a nadane imie Katarzyna ;) Moniko mam nadzieje, że to tylko malutka pomyłka ;P
Gdybys mogła odczytac dla mnie akt małżwństwa Andrzeja i Tekli byłabym wdzięczna...akt nr 38/1879
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1570d&sy=1879&kt=2&plik=38 ...
Znaleziono 56 wyników
- śr 01 paź 2014, 09:57
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia/małżeństwa/zgonów.
- Odpowiedzi: 39
- Odsłony: 4014
- śr 01 paź 2014, 07:51
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia/małżeństwa/zgonów.
- Odpowiedzi: 39
- Odsłony: 4014
Prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia/małżeństwa/zgonów.
Dziękuje, dziękuje... :)
Ależ się ciesze!
Mam kolejny akt urodzenia do przetłumaczenia Katarzyny Głowackiej - akt nr 49/1886
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=11&zs=0194d&sy=1886&kt=1&plik=046-051.jpg#zoom=1.75&x=1881&y=196
Zgóry dziękuję za okazaną pomoc!
Pozdrawiam
Paulina
Ależ się ciesze!
Mam kolejny akt urodzenia do przetłumaczenia Katarzyny Głowackiej - akt nr 49/1886
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=11&zs=0194d&sy=1886&kt=1&plik=046-051.jpg#zoom=1.75&x=1881&y=196
Zgóry dziękuję za okazaną pomoc!
Pozdrawiam
Paulina
- wt 30 wrz 2014, 14:50
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia/małżeństwa/zgonów.
- Odpowiedzi: 39
- Odsłony: 4014
Prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia/małżeństwa/zgonów.
Witam,
dziękuję Moniko serdecznie!!
Czy mogę mieć kolejną prośbę?
Staram się odnaleźć akt małżeństwa Szczepana Mikurendy i Katarzyny Głowackiej.
Znalazłam jakiś akt Mikurendy, ale nie wiem kogo dokładnie dotyczy...akt nr 6/1906
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=11&zs=0194d&sy=1906&kt=2 ...
dziękuję Moniko serdecznie!!
Czy mogę mieć kolejną prośbę?
Staram się odnaleźć akt małżeństwa Szczepana Mikurendy i Katarzyny Głowackiej.
Znalazłam jakiś akt Mikurendy, ale nie wiem kogo dokładnie dotyczy...akt nr 6/1906
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=11&zs=0194d&sy=1906&kt=2 ...
- śr 24 wrz 2014, 18:34
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia/małżeństwa/zgonów.
- Odpowiedzi: 39
- Odsłony: 4014
Prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia/małżeństwa/zgonów.
Witam,
mam prośbę o tłumaczenie aktu małżeństwa Pawła Mikurendy i Katarzyny Wróbel
akt nr 20/1870
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 257&y=1873
Z góry dziękuję.
Paulina G.
mam prośbę o tłumaczenie aktu małżeństwa Pawła Mikurendy i Katarzyny Wróbel
akt nr 20/1870
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 257&y=1873
Z góry dziękuję.
Paulina G.
- pt 22 sie 2014, 12:38
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Proszę o pomoc z odczytaniu aktu urodzenia z j. rosyjskiego!
- Odpowiedzi: 61
- Odsłony: 6166
- czw 21 sie 2014, 10:09
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Proszę o pomoc z odczytaniu aktu urodzenia z j. rosyjskiego!
- Odpowiedzi: 61
- Odsłony: 6166
Dziękuję Elu za tłumaczenie.
Dzięki Twojej pomocy udało mi się znaleźć dalszą cześć rodziny!! Faktycznie znalazłaś akt urodzenia Tomasza Łuczaka. Znalazłam jego żonę Mariannę z Gabryelczyków w parafi Oszkowice. Tam jest jej akt urodzenia i ich małżeństwa. Mam problem ze znalezieniem aktu małżeństwa ...
Dzięki Twojej pomocy udało mi się znaleźć dalszą cześć rodziny!! Faktycznie znalazłaś akt urodzenia Tomasza Łuczaka. Znalazłam jego żonę Mariannę z Gabryelczyków w parafi Oszkowice. Tam jest jej akt urodzenia i ich małżeństwa. Mam problem ze znalezieniem aktu małżeństwa ...
- śr 20 sie 2014, 14:30
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Proszę o pomoc z odczytaniu aktu urodzenia z j. rosyjskiego!
- Odpowiedzi: 61
- Odsłony: 6166
- sob 26 kwie 2014, 17:57
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Proszę o pomoc z odczytaniu aktu urodzenia z j. rosyjskiego!
- Odpowiedzi: 61
- Odsłony: 6166
- pt 25 kwie 2014, 09:55
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Proszę o pomoc z odczytaniu aktu urodzenia z j. rosyjskiego!
- Odpowiedzi: 61
- Odsłony: 6166
- śr 23 kwie 2014, 07:14
- Forum: Inicjatywy genealogiczne
- Temat: -Księgi parafialne-
- Odpowiedzi: 103
- Odsłony: 41520
- pt 04 kwie 2014, 11:26
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Proszę o pomoc z odczytaniu aktu urodzenia z j. rosyjskiego!
- Odpowiedzi: 61
- Odsłony: 6166
- wt 01 kwie 2014, 08:34
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia/małżeństwa/zgonów.
- Odpowiedzi: 39
- Odsłony: 4014
Prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia/małżeństwa/zgonów.
Dziękuję Moniko za wszytskie tłumaczenia!!! :k: :k:
Mam pewnien akt zgonu, który należy do Katarzyny Mikurenda, lecz nie wiem czy to wdowa po Pawle, czy tez może po Wincencie Mikurenda....a może ktoś zupełnie inny? Akt nr 74/1886
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=11&zs=0194d&sy=1886&kt=3 ...
Mam pewnien akt zgonu, który należy do Katarzyny Mikurenda, lecz nie wiem czy to wdowa po Pawle, czy tez może po Wincencie Mikurenda....a może ktoś zupełnie inny? Akt nr 74/1886
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=11&zs=0194d&sy=1886&kt=3 ...
- pn 31 mar 2014, 19:40
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia/małżeństwa/zgonów.
- Odpowiedzi: 39
- Odsłony: 4014
Prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia/małżeństwa/zgonów.
Witam,
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu nr 77/1884 podanego poniżej:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =75-80.jpg
Dziękuje
Paulina z Łowicza
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu nr 77/1884 podanego poniżej:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =75-80.jpg
Dziękuje
Paulina z Łowicza
- pn 31 mar 2014, 17:39
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Proszę o pomoc z odczytaniu aktu urodzenia z j. rosyjskiego!
- Odpowiedzi: 61
- Odsłony: 6166
- ndz 30 mar 2014, 08:12
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Proszę o pomoc z odczytaniu aktu urodzenia z j. rosyjskiego!
- Odpowiedzi: 61
- Odsłony: 6166