Znaleziono 54 wyniki

autor: Mateusz_Bogucki
wt 27 sie 2013, 14:29
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa.
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 359

Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa.

Bardzo dziękuję za pomoc! :)

Pozdrawiam,
Mateusz
autor: Mateusz_Bogucki
pn 26 sie 2013, 22:10
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa.
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 359

Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa.

Witam serdecznie,

Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa.
Michał Waśkiewicz i Ewa Krzysiewska, parafia Odrzywół.
akt nr 3
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... :384734800

Z góry bardzo dziękuję za pomoc :)

Pozdrawiam,
Mateusz
autor: Mateusz_Bogucki
czw 22 sie 2013, 13:24
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu.
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 383

Bardzo dziękuję za pomoc! :)

Pozdrawiam,
Mateusz
autor: Mateusz_Bogucki
wt 20 sie 2013, 23:30
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu.
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 383

Prośba o przetłumaczenie aktu.

Witam,

Bardzo proszę o pomoc przy tłumaczeniu aktu.
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... :n12368236

Brak jest numeracji, ale chodzi mi o ten pierwszy od góry.

Z góry bardzo dziękuję za pomoc :)

Pozdrawiam,
Mateusz Bogucki
autor: Mateusz_Bogucki
ndz 30 cze 2013, 21:10
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia.
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 275

Bardzo dziękuję za pomoc! :)

Pozdrawiam,
Mateusz
autor: Mateusz_Bogucki
pt 21 cze 2013, 13:21
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia.
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 275

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia.

Witam serdecznie,

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia.
Akt nr 119
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1912221137

Z góry dziękuję za pomoc.

Pozdrawiam serdecznie,
Mateusz
autor: Mateusz_Bogucki
wt 21 maja 2013, 10:37
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia - j.rosyjski
Odpowiedzi: 787
Odsłony: 161226

Witam,
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu.
Mateusz Żak, parafia Odrzywół, rok 1885, akt 58
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1912221137

Z góry dziękuję za pomoc,
Pozdrawiam,
Mateusz
autor: Mateusz_Bogucki
ndz 12 maja 2013, 22:36
Forum: Fotografie, Galerie zdjęć, Jak fotografować dokumenty
Temat: Retusz, możliwość podratowania starych zdjęć, cz.1
Odpowiedzi: 2401
Odsłony: 341341

Dla Mateusza ...
https://picasaweb.google.com/lh/photo/2jQrWznJasr50z_vYmgfGtMTjNZETYmyPJy0liipFm0?feat=directlink
https://picasaweb.google.com/lh/photo/l96mYsR2zHvu79YbPPTkQ9MTjNZETYmyPJy0liipFm0?feat=directlink

Bardzo dziękuję za pomoc!
Świetny efekt i kolejny raz nie zawiodłem się na ...
autor: Mateusz_Bogucki
pt 10 maja 2013, 13:39
Forum: Fotografie, Galerie zdjęć, Jak fotografować dokumenty
Temat: Retusz, możliwość podratowania starych zdjęć, cz.1
Odpowiedzi: 2401
Odsłony: 341341

Witam wszystkich,

Wpadły w moje ręce kolejne rodzinne zdjęcia. Tym razem przynajmniej dwa z nich są z dowodów, trzecie nie mam pojęcia;)
Bardzo proszę o pomoc w poprawieniu ich stanu i ewentualny retusz, usunięcie pieczątek.
https://www.dropbox.com/s/1wfdc4zxumrs4ym/600dpi.jpeg
https://www.dropbox ...
autor: Mateusz_Bogucki
śr 08 maja 2013, 23:40
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa.
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 295

Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa.

Bardzo dziękuję za pomoc przy obu aktach! :)
Długo bym musiał myśleć żeby szukać w Drzewicy.
Potwierdziła się również Pani wersja co do ojca Domicelli, której akt również Pani pomogła mi rozczytać;)

Jeszczcze raz dziękuję i pozdrawiam,
Mateusz
autor: Mateusz_Bogucki
śr 08 maja 2013, 22:35
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa.
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 295

Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa.

Witam serdecznie ;)

Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa.
Stanisław Żuczkowski i Domicella Waśkiewicz. Parafia Odrzywół, 1876 rok.
Akt nr 19.
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-267-12422-12813-96?cc=1407440&wc=M93N-MKT:384734800

Z góry dziękuję za pomoc:)

Pozdrawiam,
Mateusz
autor: Mateusz_Bogucki
śr 08 maja 2013, 14:33
Forum: Fotografie, Galerie zdjęć, Jak fotografować dokumenty
Temat: Retusz, możliwość podratowania starych zdjęć, cz.1
Odpowiedzi: 2401
Odsłony: 341341

https://lh5.googleusercontent.com/-mJAri0hjmA8/UYibwpRGw4I/AAAAAAAADLk/rtvaM_cYg2U/s144/zdjecie1a.jpg https://lh4.googleusercontent.com/-HjqqMWEfQkg/UYgA9IGnjHI/AAAAAAAADLM/tTNcmi4tiic/s144/Zdj%25C4%2599cie2.jpg

https://picasaweb.google.com/lh/photo/PUXjb8_ITq8UYippe97MZdMTjNZETYmyPJy0liipFm0 ...
autor: Mateusz_Bogucki
wt 07 maja 2013, 16:02
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Prośba o pomoc w rozczytaniu aktu.
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 400

Prośba o pomoc w rozczytaniu aktu.

Wydaje mi się, że bardzo mało prawdopodobne jest to żeby zmieniła męża w tak małym odstępie czasu.
Jak znajdę ich akt małżeństwa będę miał 100% pewność tego, że to są właśnie te osoby ;)

Dziękuję za pomoc i pozdrawiam,
Mateusz
autor: Mateusz_Bogucki
wt 07 maja 2013, 15:34
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia.
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 955

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia.

Dziękuję bardzo!:)
Obecnie cała rodzina którą znam nosi nazwisko pisane Rz :)

Pozdrawiam,
Mateusz
autor: Mateusz_Bogucki
wt 07 maja 2013, 12:39
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia.
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 955

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia.

Witam,

Mam prośbę o przetłumaczenie kolejnego aktu z tej rodziny.
akt ślubu Jan Żuczkowski i Zofia Machniewska.
https://www.dropbox.com/s/mjuu8us8vsrjeqe/record-image-4%202.jpg

Ciężko stwierdzić jaka mogła być przyczyna zmiany pisowni. W tym akcie np. ksiądz inaczej pisze i osoba, która się ...

Wyszukiwanie zaawansowane