Akt ślubu nr 20 1914 z Józefą Rozhalą.
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 20-021.jpg
Małgorzata
Znaleziono 49 wyników
- ndz 14 gru 2025, 16:21
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: akt ślubu Wojtysiak Szczepan 1914 OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 37
- pt 12 gru 2025, 21:28
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: akt ślubu Wojtysiak Szczepan 1898 OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 61
akt ślubu Wojtysiak Szczepan 1898 OK
Wojtysiak Szczepan i Agnieszka Siedlecka
data 02.02.1898 Rewica Królewska
Akt nr 4
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 1bdc60bba0
Małgorzata
data 02.02.1898 Rewica Królewska
Akt nr 4
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 1bdc60bba0
Małgorzata
- czw 28 lis 2019, 09:14
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: akt ślubu, Jan Talaśka OK
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 429
Re: akt ślubu, Jan Talaśka
Dziękuję za pomoc.
- śr 27 lis 2019, 13:06
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: akt ślubu, Jan Talaśka OK
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 429
Re: akt ślubu, Jan Talaśka
Witam serdecznie
Bardzo proszę o przetłumaczenie akt ślubu Jan Talaśka i Cecylia Górna. Szczególnie chodzi mi o dane jej rodziców. Adalbert Górny i Marianna Szarafińska
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#query.type=ALL&query.facetQuery.date=1887&query.city=Wa%25C5%2582dowo&query.suggestion=false ...
Bardzo proszę o przetłumaczenie akt ślubu Jan Talaśka i Cecylia Górna. Szczególnie chodzi mi o dane jej rodziców. Adalbert Górny i Marianna Szarafińska
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#query.type=ALL&query.facetQuery.date=1887&query.city=Wa%25C5%2582dowo&query.suggestion=false ...
- pn 19 sie 2019, 19:18
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: akt ślubu, Jan Talaśka OK
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 429
akt ślubu, Jan Talaśka OK
Witam serdecznie
Bardzo proszę o przetłumaczenie akt ślubu Jan Talaśka i Cecylia Górna. Szczególnie chodzi mi o dane jej rodziców. Adalbert Górny i Marianna Szarafińska
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#query.type=ALL&query.facetQuery.date=1887&query.city=Wa%25C5%2582dowo&query.suggestion=false ...
Bardzo proszę o przetłumaczenie akt ślubu Jan Talaśka i Cecylia Górna. Szczególnie chodzi mi o dane jej rodziców. Adalbert Górny i Marianna Szarafińska
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#query.type=ALL&query.facetQuery.date=1887&query.city=Wa%25C5%2582dowo&query.suggestion=false ...
- ndz 05 lis 2017, 20:40
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu, Gruchała Białynin 1884 OK
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 127
Akt ślubu, Gruchała Białynin 1884 OK
Teraz też poproszę o przetłumaczenie 2 aktów ślubu nr 11 i 12, gdyż po wyczytaniu imion rodziców (Benedykt i Salomea,, Józef i Marianna?) wygląda na rodzeństwo i podwójny ślub.
akt ślubu nr 11 Jan Mikołajczyk i Marianna Gruchała
Akt ślubu nr 12 Jan Gruchała i Antoniny Mikołajczyk rok 1884 Białynin ...
akt ślubu nr 11 Jan Mikołajczyk i Marianna Gruchała
Akt ślubu nr 12 Jan Gruchała i Antoniny Mikołajczyk rok 1884 Białynin ...
- ndz 05 lis 2017, 19:46
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia, Gruchała 1892 /Białynin - ok
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 147
- ndz 05 lis 2017, 18:49
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia, Gruchała 1892 /Białynin - ok
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 147
Akt urodzenia, Gruchała 1892 /Białynin - ok
Witam,
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Antoni Gruchała akt nr 16/
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=1041d&sy=1892&kt=1&plik=015-018.jpg#zoom=2.25&x=5&y=1242
oraz akt urodzenia Andrzej Gruchała akt nr 47
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=1041d&sy=1889&kt=1&plik ...
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Antoni Gruchała akt nr 16/
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=1041d&sy=1892&kt=1&plik=015-018.jpg#zoom=2.25&x=5&y=1242
oraz akt urodzenia Andrzej Gruchała akt nr 47
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=1041d&sy=1889&kt=1&plik ...
- ndz 05 lis 2017, 17:24
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia, Gruchała 1894 /Białynin-OK
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 93
Akt urodzenia, Gruchała 1894 /Białynin-OK
Witam,
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Józef Gruchała akt nr 50
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 226&y=1498
Dziękuję
Małgorzata
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Józef Gruchała akt nr 50
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 226&y=1498
Dziękuję
Małgorzata
- ndz 05 lis 2017, 16:42
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia, Gruchała 1900 /Białynin OK
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 101
Akt urodzenia, Gruchała 1900 /Białynin OK
Witam,
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Paweł Gruchała akt nr 11
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=1041d&sy=1900&kt=1&plik=011-014.jpg#zoom=1.5&x=354&y=160
oraz Akt urodzenia Stanisław Gruchała akt nr 14/ rok 1897
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=1041d&sy=1897 ...
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Paweł Gruchała akt nr 11
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=1041d&sy=1900&kt=1&plik=011-014.jpg#zoom=1.5&x=354&y=160
oraz Akt urodzenia Stanisław Gruchała akt nr 14/ rok 1897
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=1041d&sy=1897 ...
- ndz 05 lis 2017, 14:21
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia, Gruchała 1902 /Białynin OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 104
Akt urodzenia, Gruchała 1902 /Białynin OK
Witam,
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Maria Gruchała akt nr 51
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =117&y=203
Dziękuje
Małgorzata
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Maria Gruchała akt nr 51
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =117&y=203
Dziękuje
Małgorzata
- śr 11 paź 2017, 12:59
- Forum: Cmentarze
- Temat: Cmentarz - stary - w Prabutach
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 448
Cmentarz - stary - w Prabutach
Witam,
Proszę podać szczegóły, spróbuje pomóc.
Pozdrawiam
Małgorzata
Proszę podać szczegóły, spróbuje pomóc.
Pozdrawiam
Małgorzata
- pn 26 gru 2016, 12:25
- Forum: Zasoby internetowe
- Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.1
- Odpowiedzi: 4097
- Odsłony: 927411
Re: Premium na MyHeritage
Witam
Bardzo proszę o pomoc w nawiązaniu kontaktu z:
z Administratorem witryny:
Witryna rodzinna \ pp_141928893
Administrator witryny: Michał Ruciński
https://www.myheritage.pl/FP/entry.php?s=77700993
mój kontakt: autoserwisss@gmail.com mamy wspólnych przodków o nazwisku Berłowski.
Jakub
Bardzo proszę o pomoc w nawiązaniu kontaktu z:
z Administratorem witryny:
Witryna rodzinna \ pp_141928893
Administrator witryny: Michał Ruciński
https://www.myheritage.pl/FP/entry.php?s=77700993
mój kontakt: autoserwisss@gmail.com mamy wspólnych przodków o nazwisku Berłowski.
Jakub
- pn 13 lip 2015, 08:58
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 445
- ndz 12 lip 2015, 13:20
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 445