Witam,
bardzo proszę o odczytania dnia urodzenia, akt 84, Katarzyna Zbiróg.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=124&y=74
Z góry bardzo dziękuję.
Pozdrawiam
Adrian Misiura
Znaleziono 97 wyników
- pn 08 sty 2018, 17:06
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia Zbiróg - Rzeczniów, 1882 OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 118
- sob 30 gru 2017, 19:15
- Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
- Temat: Wielgie
- Odpowiedzi: 14
- Odsłony: 1518
- ndz 18 cze 2017, 20:05
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu, Krzos Grzeszczyk - Rzeczniów, 1901
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 97
Akt ślubu, Krzos Grzeszczyk - Rzeczniów, 1901
M, Nr 4 Rzeczniów, 1901 - Krzos Jan i Grzeszczyk Marianna (ślub)
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 751&y=1335
Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam
Adrian
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 751&y=1335
Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam
Adrian
- pn 13 lut 2017, 13:30
- Forum: Indeksacja metryk - projekty PTG
- Temat: Geneteka - chętni do współpracy
- Odpowiedzi: 533
- Odsłony: 254780
mogę zindeksować Wiśniową /pow. staszowski/ woj. świętokrzyskie. Czy gdzieś to muszę komuś zgłosić?
Zgłoś się do administratora geneteki, szczegóły na http://geneteka.genealodzy.pl/jak-indeksowac-U-Z.php?lang=pol
Dobrze jest także dopilnować, żeby uzgodniony zakres lat pojawił się na stronie http ...
Zgłoś się do administratora geneteki, szczegóły na http://geneteka.genealodzy.pl/jak-indeksowac-U-Z.php?lang=pol
Dobrze jest także dopilnować, żeby uzgodniony zakres lat pojawił się na stronie http ...
- ndz 12 lut 2017, 11:31
- Forum: Indeksacja metryk - projekty PTG
- Temat: Geneteka - chętni do współpracy
- Odpowiedzi: 533
- Odsłony: 254780
- ndz 17 kwie 2016, 08:16
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu, Dziedzc - Wiśniowa 1892
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 150
Akt ślubu, Dziedzc - Wiśniowa 1892
Witam,
bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=7&zs=0250d&sy=1892&kt=2&plik=04-05.jpg#zoom=1.5&x=2036&y=2030
5. Wiśniowa Michał Dziedzic i Zofia Cyranowska
Wiśniowa dn. 25.08/06.09.1892 o godz. 7 popołudniu
Świadkowie: Marcin Poniedzielski, Jan Senderski ...
bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=7&zs=0250d&sy=1892&kt=2&plik=04-05.jpg#zoom=1.5&x=2036&y=2030
5. Wiśniowa Michał Dziedzic i Zofia Cyranowska
Wiśniowa dn. 25.08/06.09.1892 o godz. 7 popołudniu
Świadkowie: Marcin Poniedzielski, Jan Senderski ...
- sob 16 kwie 2016, 22:18
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu, Dziedzic - Wiśniowa 1886
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 239
Akt ślubu, Dziedzic - Wiśniowa 1886
Bardzo dziękuję.
Mam pytanie, gdzie można szukać informacji o wojskowej przeszłości Piotra Dziedzica?
Z góry dziękuję za pomoc.
Mam pytanie, gdzie można szukać informacji o wojskowej przeszłości Piotra Dziedzica?
Z góry dziękuję za pomoc.
- sob 16 kwie 2016, 20:07
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu, Dziedzic - Wiśniowa 1886
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 239
Akt ślubu, Dziedzic - Wiśniowa 1886
Witam,
bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu.
3. Wiśniowa Andrzej Dziedzic i Antonina Dziedzic (?)
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=7&zs=0250d&sy=1886&kt=2&plik=02-03.jpg#zoom=1.5&x=1940&y=0
Poniżej moje pytania:
3. Dn. 18.08.1886 - czy to jest data wg kalendarza ...
bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu.
3. Wiśniowa Andrzej Dziedzic i Antonina Dziedzic (?)
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=7&zs=0250d&sy=1886&kt=2&plik=02-03.jpg#zoom=1.5&x=1940&y=0
Poniżej moje pytania:
3. Dn. 18.08.1886 - czy to jest data wg kalendarza ...
- pn 26 paź 2015, 18:37
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu, Krzos/Gorczyca - Rzeczniów 1882
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 144
Akt ślubu, Krzos/Gorczyca - Rzeczniów 1882
Witam,
proszę o tłumaczenie aktu ślubu:
8. Rzeczniów, Walenty Krzos i Marianna Gorczyca
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 2005892655
Z góry dziękuję.
Pozdrawiam
AM
proszę o tłumaczenie aktu ślubu:
8. Rzeczniów, Walenty Krzos i Marianna Gorczyca
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 2005892655
Z góry dziękuję.
Pozdrawiam
AM
- sob 24 paź 2015, 17:06
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu, Tomasz Krzos/Marianna Zbiróg - Rzeczniów 1890
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 173
- sob 24 paź 2015, 09:58
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu, Tomasz Krzos/Marianna Zbiróg - Rzeczniów 1890
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 173
Akt ślubu, Tomasz Krzos/Marianna Zbiróg - Rzeczniów 1890
Witam,
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =76&y=1183
20. Rzeczniów, Krzos Tomasz Zbirug Marianna
Z góry dziękuję
Pozdrawiam
Adrian
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =76&y=1183
20. Rzeczniów, Krzos Tomasz Zbirug Marianna
Z góry dziękuję
Pozdrawiam
Adrian
- ndz 18 paź 2015, 12:17
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ur., Jakubowska - Lipsko 1881
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 155
Akt ur., Jakubowska - Lipsko 1881
Witam,
bardzo proszę o tłumaczenie.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=4&zs=0462d&sy=1881&kt=1&plik=015-018.jpg#zoom=1.25&x=1873&y=689
Udało mi się jedynie przetłumaczyć:
17. [nie widzę miejscowości, Waleria Jakubowska
1. Lipsko 1/13 lutego 1881 roku o ..........
2. Piotr Jakubowski 20 ...
bardzo proszę o tłumaczenie.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=4&zs=0462d&sy=1881&kt=1&plik=015-018.jpg#zoom=1.25&x=1873&y=689
Udało mi się jedynie przetłumaczyć:
17. [nie widzę miejscowości, Waleria Jakubowska
1. Lipsko 1/13 lutego 1881 roku o ..........
2. Piotr Jakubowski 20 ...
- ndz 11 paź 2015, 18:06
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu, Siadaczka/Bieniek - Lipsko 1909
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 186
Akt ślubu, Siadaczka/Bieniek - Lipsko 1909
Bardzo dziękuję. 
- ndz 11 paź 2015, 09:00
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu, Siadaczka/Bieniek - Lipsko 1909
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 186
Akt ślubu, Siadaczka/Bieniek - Lipsko 1909
Witam,
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu:
33. Lipsko Jakub Siadaczka Waleria Bieniek
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =2250&y=82
Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam
Adrian
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu:
33. Lipsko Jakub Siadaczka Waleria Bieniek
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =2250&y=82
Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam
Adrian
- czw 08 paź 2015, 20:30
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt zgonu, Siadaczka - Lipsko 1909
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 163
Re: Akt zgonu, Siadaczka - Lipsko 1909
Bardzo dziękuję.