Znaleziono 19 wyników

autor: ewroza
pt 01 mar 2019, 12:15
Forum: Poszukuję zasobów, informacji
Temat: Poprosze o pomoc - parafia Zgierz 1784 rok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 477

Poprosze o pomoc - parafia Zgierz 1784 rok

Poprosze o pomoc.

Dotarlam do aktu slubu mojego pra..., ktory byl zawarty w Lagiewnikach w 1784 roku:

Młyn w Łagiewnikach
3 II 1784
zaślubieni: uczciwy Maciej Filiposki, kawaler, z miasta Tuszyna, poddany JKM i Rzpltej (jak pokazuje świadectwo wydane przez przewielebnego Pawła Kotlickiego ...
autor: ewroza
sob 16 lut 2019, 22:21
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt slubu z 1784 roku
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 193

Akt slubu z 1784 roku

Bardzo prosze o przetlumaczenie aktu slubu Macieja Filipskiego (tu wystepuje jako Filiposki, ale w aktach urodzenia jego dzieci jest nazwisko Filipski) i Katarzyny Trybuchowskiej, zawartego w Lagiewnikach w 1784 roku.
Szczegolnie interesuja mnie wszystkie dane zawarte w akcie dotyczace Macieja ...
autor: ewroza
wt 04 kwie 2017, 20:33
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt slubu Zgierz 1815
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 262

Re: Akt slubu Zgierz 1815

Dziekuje :)

Rzeczywiscie szkoda, im dalej siegam wstecz tym gorzej cokolwiek znalezc

Pozdrawiam.
autor: ewroza
sob 01 kwie 2017, 20:06
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt slubu Zgierz 1815
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 262

Akt slubu Zgierz 1815

Bardzo prosze o dokladne przetlumaczenie aktu slubu moich pra..dziadkow. Mam nadzieje, ze znajde w tym dokumencie wskazowki do dalszych poszukiwan (np wiek mlodych, wzmianke o rodzicach ...):

Obrazek

Bardzo dziekuje, EwaG
autor: ewroza
wt 07 mar 2017, 18:19
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt zgonu Franciszka?
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 189

Akt zgonu Franciszka?

Prosze o szczegolowe przetlumaczenie aktu zgonu z 1799r. Franciszka Wierzynskiego:

Obrazek

Dziekuje
autor: ewroza
pt 09 gru 2016, 18:51
Forum: Książki, Biblioteki
Temat: Szlachta wylegitymowana w Królestwie Polskim, E.Sęczys
Odpowiedzi: 754
Odsłony: 174883

Upsss, nie spodziewalam sie burgrabiego w rodzinie. Teraz moge wznowic poszukiwania.

Bardzo dziekuje :)
autor: ewroza
czw 08 gru 2016, 21:37
Forum: Książki, Biblioteki
Temat: Szlachta wylegitymowana w Królestwie Polskim, E.Sęczys
Odpowiedzi: 754
Odsłony: 174883

Dzien dobry.

Bardzo prosze o sprawdzenie, czy w wykazie szlachty znajduje sie Rajmund Wincenty Jodlowski, syn Krzysztofa Jodlowskiego, dziedzic Sierpowa i Konar (major WP).
Jego syn to Jan Stanislaw Jodlowski ur w 1842r.

Dziekuje :)
autor: ewroza
pn 20 cze 2016, 22:17
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia z 1785r
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 316

Bardzo dziekuje :)
autor: ewroza
pn 20 cze 2016, 21:15
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia z 1785r
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 316

Bardzo dziekuje i jeszcze male pytanie - czy to nie moze byc nazwisko matki z domu (w tamtych rejonach wystepowalo nazwisko Patra, Patr)?
autor: ewroza
pn 20 cze 2016, 11:23
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia z 1785r
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 316

Prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia z 1785r

Bardzo prosze o przetlumaczenie imion i nazwisk rodzicow Adama (nie moge zidentyfikowac imienia ojca i nazwiska matki) urodzonego 23 grudnia:
Obrazek

Dziekuje
autor: ewroza
wt 01 mar 2016, 20:58
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 218

Bardzo, bardzo przepraszam za niepotrzebne zabieranie czasu, ale gdzies mi sie to tlumaczenie zapodzialo wsrod tylu ludzkich zapytan (chcialam sprawdzic ale nie potrafie tu odnalezc w swoim profilu napisanych przez siebie postow).

Dziekuje i pozdrawiam :)

Skoro wielebny Ludwik Wierzynski byl ...
autor: ewroza
pn 29 lut 2016, 20:29
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 218

Bardzo dziekuje, sprawdzilam i rzeczywiscie to Slipscy, nikt z moich przodkow. Ale korzystajac z okazji czy moge prosic jeszcze o przetlumaczenie aktu urodzenia (doklana data ur - dzien i miesiac) mojego pra... Sebastiana:

http://images77.fotosik.pl/378/24c166792edd61b4med.jpg

Czy podpis pod ...
autor: ewroza
pn 29 lut 2016, 16:21
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 218

Prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia

Bardzo prosze o przetlumacznie aktu urodzenia z parafii Tuszyn (1815 rok). Czy rodzicami sa Filipscy (moi przodkowie)?

Obrazek

Dziekuje
autor: ewroza
pt 29 sty 2016, 19:42
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 301

Bardzo dziekuje.

Nic mi sie nie skomplikowalo, raczej wyjasnilo - po prostu musze w dalszej przeszlosci szukac Wierzynskich.
(teraz juz wiem skąd w rodzinie taki pęd do zmiany bądź dopisywania literek do nazwiska - po przodkach :wink: )
autor: ewroza
wt 26 sty 2016, 20:22
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 301

Prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia

Bardzo prosze o dokladne przetlumaczenie aktu urodzenia przedlozonego dla uzyskania slubu. Wazne sa dla mnie wszystkie dane, poniewaz ojciec pana mlodego Sebastiana figuruje w innych aktach jako Wierzyński:
http://genealodzy.pl/index.php?name=PNphpBB2&file=viewtopic&t=32144&highlight=

natomiast ...

Wyszukiwanie zaawansowane