Znaleziono 4 wyniki

autor: Dobrzycki
wt 15 lip 2014, 10:26
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia z 1877 r. prośba o pomoc w tłumaczeniu dopisku
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 165

Akt urodzenia z 1877 r. prośba o pomoc w tłumaczeniu dopisku

Witam. Potrzebuję pomocy, w przetłumaczeniu dopisu na akcie urodzenia z 1877 roku Stanisława Dobrzyckiego urodzonego w Mieczkach par. Romany. Najprawdopodnobniej chodzi o zawarcie drugiego małżeństwa.

http://imageshack.us/photo/my-images/909/7401f5.png/

Dziękuję za pomoc.
autor: Dobrzycki
pn 02 wrz 2013, 13:59
Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
Temat: Romany, Księgi parafialne
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 546

Romany, Księgi parafialne

Witam, w niedalekiej przyszłości zamierzam wybrać się do Roman. Przed tą wizytą mam do Państwa kilka pytań. Czy już ktoś podejmował próby fotografowania/ skanowania tamtejszych ksiąg? Jaki jest stosunek tamtejszego proboszcza do takich wizyt? Jakie księgi mogę tam spotkać oraz w jakim są stanie ...
autor: Dobrzycki
wt 06 sie 2013, 11:51
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie dopisku przy akcie małżeństwa
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 284

Dziękuję bardzo za odpowiedzi. Dzięki temu mam jaśniejszy obraz tamtych wydarzeń.
autor: Dobrzycki
ndz 04 sie 2013, 12:58
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie dopisku przy akcie małżeństwa
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 284

Prośba o przetłumaczenie dopisku przy akcie małżeństwa

Witam, potrzebuję pomocy przy przetłumaczeniu dopiska przy akcie małżeństwa Staniaława Dobrzyckiego i Teofili z Bagieńskich 30/1898 par. Romany gmina Stawiski.
http://imageshack.us/photo/my-images/51/lk0e.jpg/

Co udalo mi się odczytać to w dopisku chodzi najprawdopodobniej o urodzoną 29 sierpnia/ 9 ...

Wyszukiwanie zaawansowane