Znaleziono 4 wyniki

autor: miskoma
czw 18 lut 2021, 19:27
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 89

Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa

Bardzo, bardzo dziękuję, pozdrawiam
Anna
autor: miskoma
czw 18 lut 2021, 01:10
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 89

Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa OK

Witam,

bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa nr 16 - Wojciech Krajcer i Maryanna Krzyżoś.
Link :
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1667d&sy=1892&kt=2&plik=16-17.jpg#zoom=2.6950354609929077&x=0&y=0

Serdecznie dziękuję za każde przetłumaczone słowo.
Pozdrawiam ...
autor: miskoma
sob 09 maja 2015, 21:28
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenie metryk OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 168

Prośba o tłumaczenie metryk OK

Witam,

bardzo proszę o tłumaczenie następujacych metryk:

(akt nr 17) http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1667d&sy=1901&kt=1&plik=015-018.jpg#zoom=1.5&x=1685&y=74

(akt nr 55) http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1667d&sy=1893&kt=1&plik=55-56.jpg#zoom=1.75&x=4&y=247


za ...
autor: miskoma
śr 02 paź 2013, 00:34
Forum: Poszukuję osób, rodzin
Temat: Poszukuję informacji o nazwisku Krajcer lub Kraicer
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 686

Poszukuję informacji o nazwisku Krajcer lub Kraicer

Poszukuję rodziny o nazwisku Krajcer lub Kraicer/Kraizer oraz wszelkich informacji. Miejscowości to: Toplin, Wieluń, Skomlin. Głównie poszukuję informacji o pochodzeniu mojej rodziny i czy w czasie wojny nazwisko to mogło występować na Volksliście.

Za każdy odzew z góry dziękuję.

Anna

Wyszukiwanie zaawansowane