Znaleziono 19 wyników
- śr 24 sty 2018, 22:08
- Forum: Poszukuję zasobów, informacji
- Temat: Zasoby aktów cywilnych cyfrowo
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 891
Zasoby aktów cywilnych cyfrowo
Witam serdecznie. Czy ma ktoś może linka do zasobów aktów cywilnych w Archiwum w Łomży, Archiwum w Warszawie i Archiwum w Częstochowie. Kiedyś pamiętam przeglądałam te księgi cyfrowo ale zgubiłam tą stronę. Może ktoś ma? Dziękuje i pozdrawiam Natalia
- wt 11 lis 2014, 20:40
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Tłumaczenie - akt małżeński i urodzenia :D
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 181
Tłumaczenie - akt małżeński i urodzenia :D
Hejka. Liczę na pomoc w przetłumaczeniu. Zależy mi tylko na: dacie głównej, miejscowości, zawodzie ojca, jego lat oraz małżonki (plus imion i lat rodziców jak jest)
1. http://zapodaj.net/d183e7d0f31a2.jpg.html
2.akty urodzenia: http://zapodaj.net/9ee1f35344072.jpg.html
Serdeczne pozdrowienia
1. http://zapodaj.net/d183e7d0f31a2.jpg.html
2.akty urodzenia: http://zapodaj.net/9ee1f35344072.jpg.html
Serdeczne pozdrowienia
- ndz 16 lut 2014, 18:51
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Bardzo prosze przetłumaczenie aktu
- Odpowiedzi: 319
- Odsłony: 72910
Witam. Zwracam się z prosba o przetłumaczenie najistotniejszych danych z aktu mojej pra pra babci czyli : zawód Waletego, po ile on i Marianna mieli lat oraz miejscowść. Dziękuje i pozdrawiam.
http://zapodaj.net/b216932175a7a.jpg.html
http://zapodaj.net/b216932175a7a.jpg.html
- czw 16 sty 2014, 17:45
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego
- Odpowiedzi: 382
- Odsłony: 149231
Prośba o przetłumaczenie
Witam. Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie.Zależy mi tylko na zawodzie ojca dziecka,miejcowości oraz po ile lat mieli matka i ojciec dziecka jak się da. Pozdrawiam i dziękuje z góry.
http://zapodaj.net/ae92785d81db7.jpg.html
Witam. Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie.Zależy mi tylko na zawodzie ojca dziecka,miejcowości oraz po ile lat mieli matka i ojciec dziecka jak się da. Pozdrawiam i dziękuje z góry.
http://zapodaj.net/ae92785d81db7.jpg.html
- pt 10 sty 2014, 21:40
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 188
- czw 09 sty 2014, 08:18
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 188
Prośba o przetłumaczenie
Prośba o przetłumaczenie
Witam. Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie. Pozdrawiam i dziękuje z góry.
http://zapodaj.net/ae92785d81db7.jpg.html
Witam. Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie. Pozdrawiam i dziękuje z góry.
http://zapodaj.net/ae92785d81db7.jpg.html
- czw 05 gru 2013, 17:27
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: AKT URODZENIA - PRZETŁUMACZENIE
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 205
AKT URODZENIA - PRZETŁUMACZENIE
Witam. Bardzo prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia w którym zależy mi tylko na tym ile lat miał Józef Bednarczyk, skąd pochodzi i kim był ( jak to jest napisane ) :p pozdrawiam serdecznie i dziękuje
))
http://zapodaj.net/f1a233125e0ea.jpg.html
http://zapodaj.net/f1a233125e0ea.jpg.html
- ndz 17 lis 2013, 17:14
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie - język rosyjski
- Odpowiedzi: 74
- Odsłony: 434
- sob 16 lis 2013, 21:14
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie - język rosyjski
- Odpowiedzi: 74
- Odsłony: 434
Witam. Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia mojej pra babci. Chciałabym dowiedzieć się dokładna data urodzenia, imiona i nazwiska jej rodziców oraz po ile mieli lat. Z góry pozdrawiam i dziękuje.
http://zapodaj.net/a9a57f948eefe.jpg.html
http://zapodaj.net/a9a57f948eefe.jpg.html
- sob 12 paź 2013, 20:34
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Jaka to miejscowość? - prośba o odczytanie - j.polski cz.1
- Odpowiedzi: 2620
- Odsłony: 206760
Witam. Nie wiem za bardzo gdzie poprosić o pomoc więc tu pisze. Posiadam akt małżeński moich przodków po polsku ale tak jest napisane że nie da sie rozczytać. Może komuś się uda. Wystarczy mi tylko podkreślonu fragment.
http://zapodaj.net/2b778091d3d79.jpg.html
a druga prośba to już po rusku. Czy ...
http://zapodaj.net/2b778091d3d79.jpg.html
a druga prośba to już po rusku. Czy ...
- pt 11 paź 2013, 09:34
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: nazwiska Pujer, Wilczewski i inne
- Odpowiedzi: 126
- Odsłony: 5476
Witam. Ponawiam prośbe.Mam kolejny akt do przetłumaczenia. Bede wdzięczna za pomoc. Pozdrawiam i dziękuje z góry Natalia.
http://zapodaj.net/46cf7005d22d5.jpg.html
http://zapodaj.net/46cf7005d22d5.jpg.html
- czw 10 paź 2013, 14:23
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie - język rosyjski
- Odpowiedzi: 74
- Odsłony: 434
Witam. Mam kolejny akt do przetłumaczenia. Bede wdzięczna za pomoc. Pozdrawiam i dziękuje z góry Natalia.
http://zapodaj.net/46cf7005d22d5.jpg.html
http://zapodaj.net/46cf7005d22d5.jpg.html
- śr 09 paź 2013, 10:20
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Prośba o tłumaczenie z łaciny?
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 377
Prośba o tłumaczenie z łaciny?
Prośba o przetłumaczenie z łaciny (chyba) tak podpowiedział mi jeden z forówiczów. Z góry dziękuję i pozdrawiam Natalia
http://zapodaj.net/d24b1c93e313c.jpg.html
http://zapodaj.net/d24b1c93e313c.jpg.html
- wt 08 paź 2013, 21:00
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 445
Witam. Bardzo proszę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego. Z góry dziękuję i pozdrawiam Natalia.
Nr. aktu 1962 Zawada
http://zapodaj.net/490f70b9c1bed.jpg.html
Nr. aktu 1962 Zawada
http://zapodaj.net/490f70b9c1bed.jpg.html
- wt 08 paź 2013, 14:56
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie aktów z języka rosyjskiego
- Odpowiedzi: 234
- Odsłony: 68137
Witam. Bardzo proszę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego. Z góry dziękuję i pozdrawiam Natalia.
Nr. aktu 1962 Zawada
http://zapodaj.net/490f70b9c1bed.jpg.html
Nr. aktu 1962 Zawada
http://zapodaj.net/490f70b9c1bed.jpg.html