Znaleziono 16 wyników
- pt 05 maja 2017, 08:57
- Forum: Nazwiska
- Temat: Nazwisko: Rudnicki
- Odpowiedzi: 22
- Odsłony: 7218
- pn 09 sty 2017, 09:01
- Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
- Temat: Miejscowość Bożki, parafia Rząśnia
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 623
Re: Miejscowość Bożki, parafia Rząśnia
Koło Kiełczygłowa jest osada Wyręba, według lustracji z 1789 mieszkali tam Krzysztof Zbik, Jan Bożek, czyli dwie rodziny, babcia mi mówiła że po jednej stronie drogi mieszkali Żbiki a po drugiej Bożki, może wcześniej Wyrębę określano jako dwie osady. Obstawiał bym że Bożki były po prawej stronie ...
- czw 23 paź 2014, 09:11
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Serdeczna prośba o tłumaczenie aktu ślubu
- Odpowiedzi: 15
- Odsłony: 1129
- czw 09 paź 2014, 07:42
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Serdeczna prośba o tłumaczenie aktu ślubu
- Odpowiedzi: 15
- Odsłony: 1129
- pn 29 wrz 2014, 12:16
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Serdeczna prośba o tłumaczenie aktu ślubu
- Odpowiedzi: 15
- Odsłony: 1129
- wt 23 wrz 2014, 13:53
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Serdeczna prośba o tłumaczenie aktu ślubu
- Odpowiedzi: 15
- Odsłony: 1129
- śr 17 wrz 2014, 09:57
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Serdeczna prośba o tłumaczenie aktu ślubu
- Odpowiedzi: 15
- Odsłony: 1129
Uprzejmie prosze o prztłumaczenie
aktu slubu nr 10 Franciszka Milczarka (z Zalesiaków) i Zuzanny Lelit
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,362691501
z góry dziekuje,
pozdrawiam,
aktu slubu nr 10 Franciszka Milczarka (z Zalesiaków) i Zuzanny Lelit
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,362691501
z góry dziekuje,
pozdrawiam,
- pn 15 wrz 2014, 12:05
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Serdeczna prośba o tłumaczenie aktu ślubu
- Odpowiedzi: 15
- Odsłony: 1129
- pt 12 wrz 2014, 11:49
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Serdeczna prośba o tłumaczenie aktu ślubu
- Odpowiedzi: 15
- Odsłony: 1129
Ponawiam prosbe o przetłumaczenie;
i akt urodzenia nr 54 Mielczarek Antoni z ur w Lelitach
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,362251801
i akt zgonu nr50 z 1897 Antoni Papierz z Trębaczewa
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 820&y=1534
i akt urodzenia nr 54 Mielczarek Antoni z ur w Lelitach
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,362251801
i akt zgonu nr50 z 1897 Antoni Papierz z Trębaczewa
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 820&y=1534
- pn 08 wrz 2014, 09:59
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Serdeczna prośba o tłumaczenie aktu ślubu
- Odpowiedzi: 15
- Odsłony: 1129
- pt 05 wrz 2014, 09:30
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Serdeczna prośba o tłumaczenie aktu ślubu
- Odpowiedzi: 15
- Odsłony: 1129
- czw 28 sie 2014, 08:25
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Serdeczna prośba o tłumaczenie aktu ślubu
- Odpowiedzi: 15
- Odsłony: 1129
- pn 18 sie 2014, 13:02
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Serdeczna prośba o tłumaczenie aktu ślubu
- Odpowiedzi: 15
- Odsłony: 1129
- wt 08 paź 2013, 10:40
- Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
- Temat: Prośba o pomoc - szukam pradziadka w Armii Carskiej cz.1
- Odpowiedzi: 2935
- Odsłony: 727192
Pradziadek w armii carskiej - potrzebuję pomocy .
Witam,
mam prośbę o sprawdzenie czy są jakieś informacje o moich pradziatkach
1.Adam Klimczak brał udział w wojnie rosyjsko japońskiej 1904-1905, pochodził z Trębaczewa parafia Działoszyn,
2.Antoni Koperski pochodził z rejonu Rząśni, Kiełczygłowa
mam prośbę o sprawdzenie czy są jakieś informacje o moich pradziatkach
1.Adam Klimczak brał udział w wojnie rosyjsko japońskiej 1904-1905, pochodził z Trębaczewa parafia Działoszyn,
2.Antoni Koperski pochodził z rejonu Rząśni, Kiełczygłowa
- pt 04 paź 2013, 13:49
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Serdeczna prośba o tłumaczenie aktu ślubu
- Odpowiedzi: 15
- Odsłony: 1129
Serdeczna prośba o tłumaczenie aktu ślubu
dzięki bardzo.... wlasnie dowiedziałem sie jak mieli pra pra dziadki na imię, to wciąga