Dziękuje Wam bardzo .Już skłaniałam się do hipotezy ELADAB ,niestety akty pisane w języku rosyjskim to dla mnie czarna magia i mogę polegać tylko na tłumaczach.
Ciesze się ,ze udało się rozwiązać zagadkę, jeszcze raz dziękuję .
Pozdrawiam Edyta
Znaleziono 16 wyników
- pt 19 gru 2014, 23:55
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Zamiana imion
- Odpowiedzi: 16
- Odsłony: 1413
- pt 19 gru 2014, 18:10
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Zamiana imion
- Odpowiedzi: 16
- Odsłony: 1413
- pt 19 gru 2014, 17:18
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Zamiana imion
- Odpowiedzi: 16
- Odsłony: 1413
- pt 19 gru 2014, 13:48
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Zamiana imion
- Odpowiedzi: 16
- Odsłony: 1413
Zamiana imion
Mam problem z imieniem pra pra pra dziadka .
W znalezionych i przetłumaczonych aktach ślubu (dzięki wspaniałym forumowiczom ) mojego pra pra dziadka Ferdynanda Frej jego brata Gustawa ,ojciec ich ma na imię Bolesław .
W wyszukanym akcie urodzenia Ferdynanda jest jednak napisane ,ze jego ojcem był ...
W znalezionych i przetłumaczonych aktach ślubu (dzięki wspaniałym forumowiczom ) mojego pra pra dziadka Ferdynanda Frej jego brata Gustawa ,ojciec ich ma na imię Bolesław .
W wyszukanym akcie urodzenia Ferdynanda jest jednak napisane ,ze jego ojcem był ...
- pt 19 gru 2014, 13:34
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia pradziadka.
- Odpowiedzi: 16
- Odsłony: 1053
- pt 19 gru 2014, 13:02
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia pradziadka.
- Odpowiedzi: 16
- Odsłony: 1053
Witam ponownie po malej przerwie.
Mam małą prośbę :
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... M_4420.jpg
W tym linku pod numerem 114 nazwisko Frej ? ,a jakie imiona ?
Czy to jest lista zmarłych ?
Dziękuje i pozdrawiam.
Edyta
Mam małą prośbę :
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... M_4420.jpg
W tym linku pod numerem 114 nazwisko Frej ? ,a jakie imiona ?
Czy to jest lista zmarłych ?
Dziękuje i pozdrawiam.
Edyta
- pn 03 mar 2014, 08:00
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia pradziadka.
- Odpowiedzi: 16
- Odsłony: 1053
Kroczewo
Pani Moniko dziękuję bardzo za tłumaczenie.
No to tu się zamieszałam. Marianna była druga żoną ,wyszła za Wojciecha 1855 roku .
Wojciech był wdowcem i miał wtedy ok. 42 lat .
W momencie urodzenia się Franciszki w 1871 około 60 lat.
Dopisek po polsku by się zgadzał ,ale dlaczego po rosyjsku jest ...
No to tu się zamieszałam. Marianna była druga żoną ,wyszła za Wojciecha 1855 roku .
Wojciech był wdowcem i miał wtedy ok. 42 lat .
W momencie urodzenia się Franciszki w 1871 około 60 lat.
Dopisek po polsku by się zgadzał ,ale dlaczego po rosyjsku jest ...
- pt 28 lut 2014, 22:09
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia pradziadka.
- Odpowiedzi: 16
- Odsłony: 1053
- ndz 23 lut 2014, 20:33
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia pradziadka.
- Odpowiedzi: 16
- Odsłony: 1053
kROCZEWO
Tu mam tylko małą prośbę .
Czy rodzice pana młodego to Bolesław i Julianna ?
Niestety zdjęcie jest niewyraźne.
Akt numer 4
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... M_4505.jpg
Dziękuję i pozdrawiam Edyta
Czy rodzice pana młodego to Bolesław i Julianna ?
Niestety zdjęcie jest niewyraźne.
Akt numer 4
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... M_4505.jpg
Dziękuję i pozdrawiam Edyta
- ndz 23 lut 2014, 14:06
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia pradziadka.
- Odpowiedzi: 16
- Odsłony: 1053
- ndz 23 lut 2014, 13:51
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia pradziadka.
- Odpowiedzi: 16
- Odsłony: 1053
Pani Basiu jeszcze raz serdecznie dziękuję ,Pani pomoc jest jest dla mnie ogromna.Nie zapominam oczywiście o osobach ,które pracowały w archiwum w Mławie ,dziękuję.
To tłumaczenie pozwoliło mi znaleźć akt ślubu rodziców Franciszki zawarty w 1855 roku i tu poszło już szybko bo napisany jest po polsku ...
To tłumaczenie pozwoliło mi znaleźć akt ślubu rodziców Franciszki zawarty w 1855 roku i tu poszło już szybko bo napisany jest po polsku ...
- sob 22 lut 2014, 13:30
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia pradziadka.
- Odpowiedzi: 16
- Odsłony: 1053
Akt ślubu Ferdynanda Frej i Franciszki Pawłowskiej
Przepraszam bardzo ,że ponawiam swoja prośbę ,ale bardzo mi na tym zależy.
Akt ślubu Ferdynanda Frej i Franciszki Pawłowskiej .
Akt numer 14 Wojszczyce - parafia Kroczewo .Rok 1893.
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... M_4185.jpg
Pozdrawiam Edyta
Akt ślubu Ferdynanda Frej i Franciszki Pawłowskiej .
Akt numer 14 Wojszczyce - parafia Kroczewo .Rok 1893.
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... M_4185.jpg
Pozdrawiam Edyta
- pt 21 lut 2014, 00:10
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia pradziadka.
- Odpowiedzi: 16
- Odsłony: 1053
Jestem bardzo wdzięczna Pani Basiu - dziękuję.
Znalazłam tez akt ślubu Ferdynanda i Franciszki z 1893 roku.
Nr. 14 Wojszczyce
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... M_4185.jpg
Pozdrawiam Edyta Szatko
Znalazłam tez akt ślubu Ferdynanda i Franciszki z 1893 roku.
Nr. 14 Wojszczyce
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... M_4185.jpg
Pozdrawiam Edyta Szatko
- czw 20 lut 2014, 08:39
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia pradziadka.
- Odpowiedzi: 16
- Odsłony: 1053
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia pradziadka.
Czy mogłabym chociaż prosić o przetłumaczenie ile lat mieli prapradziadkowie w dniu urodzenia Wincentego
,oraz czy wieś z ,której pochodzili to Wojszczyce czy Wojszyce ?
Będę bardzo wdzięczna za pomoc.
Edyta Szatko
,oraz czy wieś z ,której pochodzili to Wojszczyce czy Wojszyce ?
Będę bardzo wdzięczna za pomoc.
Edyta Szatko
- śr 19 lut 2014, 14:53
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia pradziadka.
- Odpowiedzi: 16
- Odsłony: 1053
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia pradziadka.
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego pradziadka.
Wincenty Frej syn Ferdynanda i Franciszki z Pawłowskich.
Urodzony 1897 roku .
Numer aktu 41 .
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/AP-Mlawa/Kroczewo/1897/_M_4561.jpg
Pozdrawiam i z góry serdecznie dziękuję za pomoc ...
Wincenty Frej syn Ferdynanda i Franciszki z Pawłowskich.
Urodzony 1897 roku .
Numer aktu 41 .
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/AP-Mlawa/Kroczewo/1897/_M_4561.jpg
Pozdrawiam i z góry serdecznie dziękuję za pomoc ...