Znaleziono 13 wyników
- czw 26 sty 2023, 17:21
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o tłumaczenie - krótka informacja prasowa [OK]
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 166
Prośba o tłumaczenie - krótka informacja prasowa
Dziękuję / Danke!
- śr 25 sty 2023, 18:37
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o tłumaczenie - krótka informacja prasowa [OK]
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 166
Prośba o tłumaczenie - krótka informacja prasowa [OK]
Dzień dobry/Dobry wieczór
Informacja związana z historią moich okolic.
https://zapodaj.net/6dce2bb447b83.png.html
Z góry dziękuję.
Informacja związana z historią moich okolic.
https://zapodaj.net/6dce2bb447b83.png.html
Z góry dziękuję.
- pn 25 sty 2021, 19:15
- Forum: Poszukuję zasobów, informacji
- Temat: Poszukuję książek Lustracja województwa sandomierskiego
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 834
- ndz 24 sty 2021, 15:20
- Forum: Poszukuję zasobów, informacji
- Temat: Poszukuję książek Lustracja województwa sandomierskiego
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 834
- pt 22 sty 2021, 18:58
- Forum: Poszukuję zasobów, informacji
- Temat: Poszukuję książek Lustracja województwa sandomierskiego
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 834
Poszukuję książek Lustracja województwa sandomierskiego
Dzień dobry.
Jak w temacie. Interesują mnie fragmenty dot. dóbr sąsiednich do moich rodzinnych, czyli Radoszyce oraz Pląskowice, Turowice i Rudzisko.
Publikacja ma 3 tomy (1564-65, 1660-64 w dwu częściach i 1789 w czterech częściach). Dzięki pomocy Użytkowniczki forum posiadam już skany ...
Jak w temacie. Interesują mnie fragmenty dot. dóbr sąsiednich do moich rodzinnych, czyli Radoszyce oraz Pląskowice, Turowice i Rudzisko.
Publikacja ma 3 tomy (1564-65, 1660-64 w dwu częściach i 1789 w czterech częściach). Dzięki pomocy Użytkowniczki forum posiadam już skany ...
- śr 13 sty 2021, 15:59
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: prośba o przetłumaczenie tekstu z łaciny OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 94
- wt 12 sty 2021, 12:32
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Notatka prasowa XIX wiek OK
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 211
Notatka prasowa XIX wiek
Uśmiecham się ponownie i wciąż z prośbą 
Jeśli tłumaczenie jest problematyczne, to może ktoś będzie tak miły i przepisze gotyk na "zwykłą" niemczyznę? Nie znam niemieckiego ni w ząb, więc nawet nie jestem pewien, czy poprawnie odczytuję powyższe litery i słowa.
Z góry dziekuję.
Jeśli tłumaczenie jest problematyczne, to może ktoś będzie tak miły i przepisze gotyk na "zwykłą" niemczyznę? Nie znam niemieckiego ni w ząb, więc nawet nie jestem pewien, czy poprawnie odczytuję powyższe litery i słowa.
Z góry dziekuję.
- sob 19 gru 2020, 18:32
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Notatka prasowa XIX wiek OK
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 211
- sob 28 lis 2020, 00:29
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: List (1807 r.)
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 320
- czw 26 lis 2020, 21:58
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: List (1807 r.)
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 320
- czw 26 lis 2020, 21:00
- Forum: Tematy przesunięte
- Temat: Szukam speca od niemczyzny epistolograficznej (zamknięty)
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 428
Szukam speca od niemczyzny epistolograficznej (zamknięty)
Dzień dobry wszystkim,
Poszukuję osoby, która ma cudowne moce odczytywania pisanego po niemiecku listu z początków XIX wieku
Poszukuję osoby, która ma cudowne moce odczytywania pisanego po niemiecku listu z początków XIX wieku
- czw 21 lis 2013, 20:26
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt chrztu (bodaj z 1685 r.) - prośba o tłumaczenie
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 416
Akt chrztu (bodaj z 1685 r.) - prośba o tłumaczenie
Panie Stanisławie, dziękuję za pomoc. To tereny parafii Lipa (gm. Ruda Maleniecka). Nazwiska są w tym wypadku mniej dla mnie istotne. Przeszukując akta parafialne szukam informacji nie o swoich przodkach a o historii poszczególnych miejscowości. W ten sposób zdołałem postarzyć swoją rodzinną ...
- pt 08 lis 2013, 21:46
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt chrztu (bodaj z 1685 r.) - prośba o tłumaczenie
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 416



