Znaleziono 9 wyników

autor: m.monika
czw 08 sie 2019, 17:35
Forum: Tłumaczenia - angielski
Temat: Polish to English-Borszewice,Łódź, Pabianice, Skierniewice..
Odpowiedzi: 685
Odsłony: 73697

Marriage Translation Request

It happened in Żyrardów on February 13th 1927 at noon. I inform that in the presence of witnesses: Ludwik Kutz, farmer from Karolinów, 28 y.o., brother of the bride, and Edward Stahl, shoemaker from Reguły, 23 y.o., religious marriage was contracted today between Adolf Kiss, 24 y.o. bachelor ...
autor: m.monika
sob 20 lip 2019, 21:53
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prośba, pomoc w tłumaczeniu z łaciny-określeń, słów...
Odpowiedzi: 1326
Odsłony: 288551

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu fragmentu aktu ślubu Franciszka Majewskiego i Scholastyki Ulewskiej z 1803 r. Mam problem ze słowem pod imieniem i nazwiskiem Franciszka. Czy to jest nazwa miejscowości, z której pochodził?

https://i.imgur.com/ImTAjYI.jpg - ostatni wpis po prawej stronie

Dziękuję ...
autor: m.monika
sob 13 lip 2019, 20:21
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o odczytanie tylko kilku słów - j. rosyjski
Odpowiedzi: 3436
Odsłony: 252957

@Tomasz_Mierzejek:

Marianna Ropiak? Tutaj znajdziesz skan aktu urodzenia ich syna Franciszka i nazwisko matki jest napisane po polsku.

Monika
autor: m.monika
pt 12 lip 2019, 16:58
Forum: Inicjatywy genealogiczne
Temat: GenBaza - Metryki Genpolu
Odpowiedzi: 1033
Odsłony: 377355

Problem z rejestracją na GenBazie

Ja też mam problem z założeniem konta na stronie genpol.com. Wyskakuje komunikat: "Pojawił się błąd podczas wysyłania e-maila". To samo przy podaniu innych adresów e-mail. Wysłałam maila z pytaniem do admina już 3 tygodnie temu, niestety nie otrzymałam odpowiedzi. Czy ktoś ma kontakt z panem ...
autor: m.monika
ndz 23 cze 2019, 17:22
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu Antoniego i Salomei, par. Lisów, 1887 rok - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 170

Akt ślubu Antoniego i Salomei, par. Lisów, 1887 rok - OK

Dzień dobry,

Proszę o przetłumaczenie pełnej treści aktu ślubu Antoniego Majewskiego i Salomei z Pietrzyków (?). Możliwe miejscowości to Lisów, Zaborze, Minostowice.

Akt nr 12:
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/AP-Kielce/2458_Lisow-1875-1916-temp/1887_UMZ-1887_s25-temp/_041.jpg

Dziękuję ...
autor: m.monika
pt 21 cze 2019, 12:46
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt zgonu, Majewski - Piotrkowice, 1914 - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 138

Akt zgonu, Majewski - Piotrkowice, 1914 - OK

Dzień dobry.

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr 34, rok 1914.

Imię i nazwisko zmarłego: Jan Majewski

Miejscowości: Piotrkowice, Minostowice

Akt: https://i.imgur.com/NqSDKWN.jpg
autor: m.monika
pt 21 cze 2019, 12:44
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia, Majewski - Piotrkowice, 1914 - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 265

Akt urodzenia, Majewski - Piotrkowice, 1914 - OK

Dzień dobry.

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 63, rok 1914.

Imię i nazwisko urodzonego: Jan Majewski
W tekście pojawia się też Augustyn Majewski. Możliwe, że to ojciec lub świadek.

Miejscowości: Piotrkowice, Minostowice

Akt: https://i.imgur.com/2p2mVpC.jpg
Powiększenie przy zgięciu ...
autor: m.monika
ndz 26 sty 2014, 21:36
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie 3 aktów
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 466

Dziękuję :)
autor: m.monika
ndz 26 sty 2014, 14:55
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie 3 aktów
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 466

Prośba o przetłumaczenie 3 aktów

Małgorzata Majewska zm. 1898
http://oi42.tinypic.com/2nc4civ.jpg

Władysław Majewski zm. 1898
http://oi39.tinypic.com/904pxh.jpg

Marianna Majewska ur. 1915
http://oi41.tinypic.com/124vbl4.jpg

Możliwe nazwy miejscowości: Piotrkowice, Minostowice

Wyszukiwanie zaawansowane