Pozdrawiam serdecznie
Znaleziono 7 wyników
- pt 29 lis 2013, 21:22
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o odczytanie i przetłumaczenie z j.niemieckiego.
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 709
Re: Prośba o odczytanie i przetłumaczenie z j.niemieckiego.
Dziękuję bardzo za tłumaczenie.Pani Beatko, jest pani warta furę złota.Co do mojego postu ,to aż takim gamoniem nie jestem.Lubie czasami pożartować
Pozdrawiam serdecznie
Pozdrawiam serdecznie
- pt 29 lis 2013, 19:25
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o odczytanie i przetłumaczenie z j.niemieckiego.
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 709
Prośba o odczytanie i przetłumaczenie z j.niemieckiego.
Coś nie tak
Moja prababka w Wermachcie?
Pozdrawiam
Pozdrawiam
- pt 29 lis 2013, 09:55
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o odczytanie i przetłumaczenie z j.niemieckiego.
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 709
Prośba o odczytanie i przetłumaczenie z j.niemieckiego.
Witam serdecznie.Zwracam się o pomoc w przetłumaczeniu kolejnego aktu urodzenia.Tym razem śledzę losy rodziny ,,po kądzieli".może uda mi się dotrzeć trochę dalej.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/0b952fab7957ab71.html
Byłbym wdzięczny o przetłumaczenie pierwszej pozycji.Chodzi o praprababkę ...
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/0b952fab7957ab71.html
Byłbym wdzięczny o przetłumaczenie pierwszej pozycji.Chodzi o praprababkę ...
- wt 19 lis 2013, 08:59
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Proszę o przetłumaczenie j. niemiecki
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 906
Dziekuję za pomoc.Uzupełniłem swoja wiedzę odnośnie chałupnika.
Na początku swoich poszukiwań ,byłem troche ,,podłamany"tym ,ze moi przodkowie nie byli właścicielami ziemskimi.Zaczynałem przecież od herbarzy... :D Teraz jest gorzej niż myślałem.O ile Bartek był moim przodkiem-nie zgadza mi się data ...
Na początku swoich poszukiwań ,byłem troche ,,podłamany"tym ,ze moi przodkowie nie byli właścicielami ziemskimi.Zaczynałem przecież od herbarzy... :D Teraz jest gorzej niż myślałem.O ile Bartek był moim przodkiem-nie zgadza mi się data ...
- pn 18 lis 2013, 19:40
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Proszę o przetłumaczenie j. niemiecki
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 906
Proszę o przetłumaczenie j. niemiecki
Ślicznie dziękuje za tak szybka odpowiedz.Muszę teraz zweryfikować informacje ,które posiadam.W Kurii Gliwickiej podano mi następujące dane:Bartek Bytomski był chłopem urodzonym w 1774 r. w Rachowicach.Archiwum archidiecezjalne w Wrocławiu przekazało mi kopie dokumentu przetłumaczonego powyżej ...
- ndz 17 lis 2013, 19:45
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Proszę o przetłumaczenie j. niemiecki
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 906
Proszę o przetłumaczenie j. niemiecki
Witam serdecznie.
Myślę ,że wkleiłem prawidłowo adres do aktu chrztu mojego prapradziadka.Próbowałem już zainteresować starsze osoby do przetłumaczenia ,ale bez rezultatu. Wiek robi swoje.Byłbym wdzięczny za pomoc w przetłumaczeniu.Z góry dziękuję.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek ...
Myślę ,że wkleiłem prawidłowo adres do aktu chrztu mojego prapradziadka.Próbowałem już zainteresować starsze osoby do przetłumaczenia ,ale bez rezultatu. Wiek robi swoje.Byłbym wdzięczny za pomoc w przetłumaczeniu.Z góry dziękuję.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek ...
- ndz 17 lis 2013, 16:16
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Proszę o przetłumaczenie j. niemiecki
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 906
Proszę o przetłumaczenie j. niemiecki
Chyba sie przykleiłem,ale nie wiem jak zacząć nowy post...:)Bardzo mi zalezy na przetłumaczeniu aktu chrztu z j.niemieckiego.Gdzie wkleić adres z zdjęciem umieszczonym w fotosiku?Pozdrawiam