Znaleziono 115 wyników

autor: magda_eszet
pn 07 sie 2017, 19:41
Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
Temat: Robotnicy przymusowi
Odpowiedzi: 259
Odsłony: 73750

Dziękuję za radę. Wprawdzie IPN zapewniał, że baza ta została już przeszukana, jednak nie zaszkodzi spróbować ponownie.

Pozdrawiam, Magda
autor: magda_eszet
ndz 06 sie 2017, 22:34
Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
Temat: Robotnicy przymusowi
Odpowiedzi: 259
Odsłony: 73750

Dziękuję, Grzegorzu

Pozdrawiam, Magda
autor: magda_eszet
ndz 06 sie 2017, 21:57
Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
Temat: Robotnicy przymusowi
Odpowiedzi: 259
Odsłony: 73750

Wielkie dzięki, Grażynko. Teraz przyjdzie mi czekać na uzupełnienie bazy danych w Dzierżoniowie - o ile to w ogóle nastąpi.
I co z Dannenberg bei Bremen? Mnie się wygooglowała strona z taką nazwą miejscowości, ale nic tam nie znalazłam co byłoby jakmś punktem zaczepienia do dalszych poszukiwań ...
autor: magda_eszet
ndz 06 sie 2017, 21:03
Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
Temat: Robotnicy przymusowi
Odpowiedzi: 259
Odsłony: 73750

Dzięki, Grażynko.
Podaję stronę ze zdjęciami:
https://www.fotosik.pl/u/McIntosh/album/2457783
Chyba jednak nie popełniłam błędu w odczytaniu pieczątek...
A do Dzierżoniowa też już pisałam - nie posiadają Mamy w żadnym rejestrze. Dodali jednak, że rejestry są ciągle uzupełniane...

Pozdrawiam, Magda
autor: magda_eszet
ndz 06 sie 2017, 19:02
Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
Temat: Robotnicy przymusowi
Odpowiedzi: 259
Odsłony: 73750

Prace przymusowe podczas wojny - gdzie szukać?

Moja Mama jako dziecko (12 lat) w 1942r. została wywieziona do Niemiec. Zanim jednak tam się znalazła, trafiła do obozu przejściowego gdzieś na terenie Polski. Wszystkie dokumenty Mama spaliła po powrocie do domu, nie chciała na ten temat rozmawiać. Zresztą ja nie byłam zbyt dociekliwa. Niewiele ...
autor: magda_eszet
pt 06 cze 2014, 20:01
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego
Odpowiedzi: 12
Odsłony: 802

Trochę długo czekał Pan na to obiecane jutro. Przepraszam.

akt 86 - Góra, 11/24.09.1911r., 5.00 po południu
- stawił się Szymon Woźniak, rolnik z Góry, 30 lat
- świadkowie - Józef Rajski i Tomasz rajski, obaj rolnicy z Góry, pełnoletni
- dziecię płci męskiej, urodzone we wsi Góra wczoraj o 5.00 po ...
autor: magda_eszet
pt 30 maja 2014, 22:03
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego
Odpowiedzi: 12
Odsłony: 802

Przepraszam, że z opóźnieniem, ale byłam na urlopie.
akt nr 10
- Góra 9/22.01.1907r., 10 rano
- św. - Kazimierz Woźniak 33 lata i Józef Gaj, 40 lat, obaj rolnicy z Garżałowa
- Szymon Woźniak, kawaler, rolnik, 27 lat, ur. w Garżałowie i tam mieszkający, syn nieżyjących Pawła i Jadwigi ur. Ławniczak ...
autor: magda_eszet
pt 16 maja 2014, 22:53
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia - Parafia Łaskarzew - prośba o tłumaczenie
Odpowiedzi: 10
Odsłony: 708

Sprawdziłam jeszcze raz. Onufry występuje tylko w pierwszym akcie - 201. W 231 na pewno jest Antoni. Może to kolejny krewny o tym samym nazwisku?
Pozdrawiam, Magda
autor: magda_eszet
śr 14 maja 2014, 22:10
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: akt urodzenia pradziadka
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 343

akt urodzenia pradziadka

Data jest odczytana bardzo dokładnie. Różnica wynika z obowiązujących różnych kalendarzy - w Rosji kalendarza juliańskiego, u nas gregoriańskiego. Druga data, czyli 09.10. jest datą narodzin według "naszego" kalendarza. Szczegóły znajdziesz w Wikipedii, albo w innych wątkach na forum.
Pozdrawiam ...
autor: magda_eszet
śr 14 maja 2014, 21:56
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: List - prośba o przetłumaczenie
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 661

Przyjrzałam się napisom na zdjęciu. Początek, niestety, zupełnie nieczytelny. Myślę, że byłoby lepiej widać, gdyby to był skan, nie fotografia. Na dole zdjęcia jest formułka "jeśli kochasz chroń (zachowaj), nie kochasz porwij (zniszcz)".
Pozdrawiam, Magda
autor: magda_eszet
ndz 11 maja 2014, 21:25
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Czy ktoś pomorze z rosyjskim aktem
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 334

- Częstoborowice, 26.04/)8.05.1889r. o 2 po południu
- stawił się Antoni Grzesiak, chłop rolnik mieszkający w miejscowości Strwijne (?), 25 lat
- świadkowie - Szymon Brzeźnik, 30 lat i Marcin Pokrowski (?), 42 lata, chłopi rolnicy w Strwijnie mieszkający
- dziecię płci żeńskiej tamże urodzone 22.04 ...
autor: magda_eszet
sob 10 maja 2014, 22:39
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Czy ktoś pomorze z rosyjskim aktem
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 334

Witaj Anonimie. Podany link nie otwiera strony. Ponadto proszę zajrzeć do informacji zamieszczonych w wątku dotyczącym tłumaczeń odnośnie pisania próśb o tłumaczenie.
Pozdrawiam, Magda
autor: magda_eszet
sob 10 maja 2014, 22:30
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ur. Truszkowska, Łuków 1886
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 312

Trochę cierpliwości. Nie ma dyżurów tłumaczy na forum.
Kto ma akurat wolną chwilę, pomaga w tłumaczeniach.

209, Luków, Antonina Tuszkowska Truszkowska (margines)
- miasto Łuków 14/26.04.1886r. o 2 po południu
- Paweł Truszkowski, 25 lat, robotnik najemny, mieszkaniec Łukowa
- Swiadkowie - Jan ...
autor: magda_eszet
śr 07 maja 2014, 16:28
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt zgonu - Rojek 1893
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 202

Akt zgonu - Rojek 1893

55, Wielgolas
- Rudno, 19/31.03. o 10 rano
- stawił się Maciej Syta, 60 lat i Józef Bogocki? (nie jestem w stanie " odcyfrować" nazwiska), 38 lat, rolnicy mieszkający w osadzie Wielgolas,
- 17/29.03. tego roku o 4 rano umarł Bartłomiej Rojek, 77 lat, rolnik, urodzony i mieszkający we wsi Wielgolas ...
autor: magda_eszet
śr 07 maja 2014, 16:05
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia - Parafia Łaskarzew - prośba o tłumaczenie
Odpowiedzi: 10
Odsłony: 708

246, Wola Rowska
- osada Łaskarzew 27.11/10.12.1907r. o 9 rano
- Ludwik Siarkiewicz, 40 lat, robotnik najemny z Woli Rowskiej
- świadkowie - Jan Cichecki 45 lat i Kazimierz Mitka (Mitek?), 50 lat, obaj rolnicy z Woli Rowskiej
- dziecię płci męskiej urodzone w Woli Rowskiej 21.11/04.12 tego roku o 10 ...

Wyszukiwanie zaawansowane