Znaleziono 6 wyników
- ndz 16 lut 2014, 22:52
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia.
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 207
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia.
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... __1298.jpg mam problem z tłumaczeniem, pomoże ktoś?
- śr 12 lut 2014, 22:45
- Forum: Inicjatywy genealogiczne
- Temat: Zdjęcia metryk a prawo.
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 1534
Zdjęcia metryk a prawo.
Są one z USC ale obejmują parafię- źle się wyraziłem. Czyli mogę tak do 1914r. Szkoda póżniejszych nie mogę :/ Dziękuję za informację.
Z parafii nie wiem co jest ale wie że są np. księgi z budowy kościała, składki itp. To się może również przyda.
Z parafii nie wiem co jest ale wie że są np. księgi z budowy kościała, składki itp. To się może również przyda.
- śr 12 lut 2014, 21:38
- Forum: Inicjatywy genealogiczne
- Temat: Zdjęcia metryk a prawo.
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 1534
Zdjęcia metryk a prawo.
Mam pytanie.
Miałbym możliwość zrobienia zdjęć księgom z parafii Klonowa po roku 1909 tylko nie wiem czy mogę to zrobić przed zawiezieniem ich do Archiwum Państwowego w Łodzi. Na razie są na miejscu w Klonowej, pradopodobnie do lata. Czy ogólnie mogę zrobić zdjęcia i wysłać je totaj, czy jest to ...
Miałbym możliwość zrobienia zdjęć księgom z parafii Klonowa po roku 1909 tylko nie wiem czy mogę to zrobić przed zawiezieniem ich do Archiwum Państwowego w Łodzi. Na razie są na miejscu w Klonowej, pradopodobnie do lata. Czy ogólnie mogę zrobić zdjęcia i wysłać je totaj, czy jest to ...
- wt 11 lut 2014, 18:33
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia.
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 207
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia.
Aha, też rodzina ale dalsza
Dzięki wielkie 
- wt 11 lut 2014, 18:20
- Forum: Posiadam listę, wykaz
- Temat: Powstanie styczniowe w sieradzkiem, Jan Milczarek
- Odpowiedzi: 114
- Odsłony: 23190
- wt 11 lut 2014, 18:08
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia.
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 207
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia.
Prośba o przetłumaczenie- http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... __1036.jpg mimo iż trochę liznąłem rosyjskiego, nie mogę sobie poradzić.
chodzi o 153, o ile znajduje się tam nazwisko Jarzyna.
Prośba, jak może wyglądać zapis tego nazwiska. Z góry dzięki
chodzi o 153, o ile znajduje się tam nazwisko Jarzyna.
Prośba, jak może wyglądać zapis tego nazwiska. Z góry dzięki