Znaleziono 36 wyników

autor: RutaPaweł
ndz 19 maja 2019, 17:01
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt M Królak + Witek 1887 par. Siennica
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 228

Akt M Królak + Witek 1887 par. Siennica -ok.

Dziękuję za odpowiedź.
Ten akt potwierdził moje domysły. W przeglądanych aktach moich przodków często występował fakt on przed 21 rokiem życia lub po 27 roku życia. Wynikało to z okresu służby w wojsku, 6 l służby i 3 lata rezerwy. Ksiądz napisał urlopowany, co w rzeczywistości było przeniesieniem ...
autor: RutaPaweł
sob 04 maja 2019, 15:30
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt M Rosochacki Paweł + Sytkowska Małgorzata 1773 r. par. M
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 213

Akt M Rosochacki Paweł + Sytkowska Małgorzata 1773 r. par. M

Dzień dobry.
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa z 1773-1 r. Barcząca par. Mińsk wieś Barcząca
Rosochacki Paweł + Zgtkowczonka (Sytkowszczonka) Małgorzata
- zależy mi na odczytaniu pozostałych istotnych informacji dotyczących pary młodej (ich wieku. gdzie urodzeni, gdzie zamieszkali ...
autor: RutaPaweł
wt 23 kwie 2019, 12:07
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt M Królak + Witek 1887 par. Siennica
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 228

Akt M Królak + Witek 1887 par. Siennica

Dzień dobry.
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa z 1887 r.
Królak Wojciech 27 l. z Witek Anna Rozalia 17 l. 1887 r.
o. Andrzej zm. m. Zofia z Kuchtów o. Franciszek zm. m. Józefa Całka
Wojciech rzeniesiony do rezerwy z wojska Carskiego Rosyjskiego

Świadkowie: Jan Kuchta 27 l. Jan Kulma 52 ...
autor: RutaPaweł
sob 20 kwie 2019, 09:00
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt U Gawryłek Cecylia 1726 r. par. Mińsk -ok
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 258

Akt U Gawryłek Cecylia 1726 r. par. Mińsk

Dziękuję za poświęcony czas.
Pozdrawiam,
Paweł.
autor: RutaPaweł
sob 20 kwie 2019, 08:46
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt U Cacko Karol 1752 r. par. Mińsk -ok
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 247

Akt U Cacko Karol 1752 r. par. Mińsk

Dziękuję
Pozdrawiam,
Paweł
autor: RutaPaweł
pt 19 kwie 2019, 06:43
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt U Cacko Karol 1752 r. par. Mińsk -ok
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 247

Akt U Cacko Karol 1752 r. par. Mińsk -ok

Dzień dobry.

Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia z 1752 r. Jędrzejnik par. Mińsk
Cacko Karol
- zależy mi na odczytaniu pozostałych istotnych informacji: imiona nazwiska rodziców, świadków.

https://images89.fotosik.pl/164/b044c86b8c986a50.jpg

Z góry dziękuję,
Paweł
autor: RutaPaweł
pt 19 kwie 2019, 06:31
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt U Gawryłek Cecylia 1726 r. par. Mińsk -ok
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 258

Akt U Gawryłek Cecylia 1726 r. par. Mińsk -ok

Dzień dobry.

Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia z 1726-95 r. Jędrzejnik par. Mińsk
Gawryłek Cecylia
- zależy mi na odczytaniu pozostałych istotnych informacji: imiona nazwiska rodziców, świadków.

https://images90.fotosik.pl/164/a49418979254bb7dgen.jpg

Z góry dziękuję,
Paweł
autor: RutaPaweł
śr 17 kwie 2019, 12:35
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt M Bakuła Wojciech + Kozioł Katarzyna 1749 -ok
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 189

Akt M Bakuła Wojciech + Kozioł Katarzyna 1749 par. Mińsk

dziękuję za poświęcony czas.
Pozdrawiam
Paweł
autor: RutaPaweł
śr 17 kwie 2019, 08:58
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt M Bakuła Wojciech + Kozioł Katarzyna 1749 -ok
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 189

Akt M Bakuła Wojciech + Kozioł Katarzyna 1749 -ok

Dzień dobry.

Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa z 1749 r. Stojadła par. Mińsk
Bakuła Wojciech + Kozioł Katarzyna
- zależy mi na odczytaniu pozostałych istotnych informacji dotyczących pary młodej (ich wieku. gdzie urodzeni, gdzie zamieszkali) imiona, nazwiska świadków.

https://images90 ...
autor: RutaPaweł
sob 30 mar 2019, 09:50
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt M Wocial Paweł + Rosochacka Julianna 1797 r. -ok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 208

Akt M Wocial Paweł + Rosochacka Julianna 1797 r. -ok

Dzień dobry.

Dzień dobry.

Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa z 1797 r. Mistów par. Mińsk Mistów
Wocial Paweł + Rosochacka Julianna (Paweł Wocial, Julianna Roszczonka?) - zależy mi na odczytaniu pozostałych istotnych informacji dotyczących pary młodej (ich wieku. gdzie urodzeni, gdzie ...
autor: RutaPaweł
czw 28 mar 2019, 09:09
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt M Zgutka Jan + Gabrylak Cecylia par. Mińsk 1753 r. -ok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 105

Akt M Zgutka Jan + Gabrylak Cecylia par. Mińsk 1753 r. -ok

Dzień dobry.

Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa nr 25 z 1753 r. Zamienie z Jędrzejnikiem par. Mińsk
Zgutka Jan + Gabrylak Cecylia - zależy mi na odczytaniu pozostałych istotnych informacji dotyczących pary młodej (ich wieku. gdzie urodzeni, gdzie zamieszkali) imiona, nazwiska świadków ...
autor: RutaPaweł
wt 26 mar 2019, 14:40
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt M Rutkowski Jan + Hanówna Elżbieta par. Mińsk 1760
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 170

Akt M Rutkowski Jan + Hanówna Elżbieta par. Mińsk 1760

Dzień dobry.

Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa z 1760 r. Zamienie Zalechów par. Mińsk
Rutkowski Jan + Hanówna Elżbieta - zależy mi na odczytaniu pozostałych istotnych informacji dotyczących pary młodej (ich wieku. gdzie urodzeni, gdzie zamieszkali) imiona, nazwiska świadków.

https ...
autor: RutaPaweł
sob 23 mar 2019, 05:13
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt urodzenia 1729 rok -ok
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 254

Akt urodzenia 1729 rok

Dziękuje, rozjaśniło mi mroki historii rodziny.
Pozdrawiam.
Paweł
autor: RutaPaweł
pt 22 mar 2019, 13:06
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt urodzenia 1729 rok -ok
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 254

Akt urodzenia 1729 rok -ok

Dzień dobry.
Proszę o pomoc w odczytaniu ur.1729 r. Koziołek miejscowość Targówka

www.fotosik.pl/zdjecie/db256f430765e90b

Z ukłonami Paweł
autor: RutaPaweł
wt 12 mar 2019, 12:22
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt ur. 1768 r. Rutkowski Franciszek - ok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 238

Akt ur. 1768 r. Rutkowski Franciszek - ok

Dzień dobry.
Proszę o pomoc w odczytaniu aktu ur. 1768 r. Rutkowski Franciszek

www.fotosik.pl/zdjecie/3f6ad962a405b469

Z ukłonami Paweł

Wyszukiwanie zaawansowane