Dziękuję za odpowiedź.
Ten akt potwierdził moje domysły. W przeglądanych aktach moich przodków często występował fakt on przed 21 rokiem życia lub po 27 roku życia. Wynikało to z okresu służby w wojsku, 6 l służby i 3 lata rezerwy. Ksiądz napisał urlopowany, co w rzeczywistości było przeniesieniem ...
Znaleziono 36 wyników
- ndz 19 maja 2019, 17:01
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt M Królak + Witek 1887 par. Siennica
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 228
- sob 04 maja 2019, 15:30
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt M Rosochacki Paweł + Sytkowska Małgorzata 1773 r. par. M
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 213
Akt M Rosochacki Paweł + Sytkowska Małgorzata 1773 r. par. M
Dzień dobry.
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa z 1773-1 r. Barcząca par. Mińsk wieś Barcząca
Rosochacki Paweł + Zgtkowczonka (Sytkowszczonka) Małgorzata
- zależy mi na odczytaniu pozostałych istotnych informacji dotyczących pary młodej (ich wieku. gdzie urodzeni, gdzie zamieszkali ...
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa z 1773-1 r. Barcząca par. Mińsk wieś Barcząca
Rosochacki Paweł + Zgtkowczonka (Sytkowszczonka) Małgorzata
- zależy mi na odczytaniu pozostałych istotnych informacji dotyczących pary młodej (ich wieku. gdzie urodzeni, gdzie zamieszkali ...
- wt 23 kwie 2019, 12:07
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt M Królak + Witek 1887 par. Siennica
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 228
Akt M Królak + Witek 1887 par. Siennica
Dzień dobry.
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa z 1887 r.
Królak Wojciech 27 l. z Witek Anna Rozalia 17 l. 1887 r.
o. Andrzej zm. m. Zofia z Kuchtów o. Franciszek zm. m. Józefa Całka
Wojciech rzeniesiony do rezerwy z wojska Carskiego Rosyjskiego
Świadkowie: Jan Kuchta 27 l. Jan Kulma 52 ...
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa z 1887 r.
Królak Wojciech 27 l. z Witek Anna Rozalia 17 l. 1887 r.
o. Andrzej zm. m. Zofia z Kuchtów o. Franciszek zm. m. Józefa Całka
Wojciech rzeniesiony do rezerwy z wojska Carskiego Rosyjskiego
Świadkowie: Jan Kuchta 27 l. Jan Kulma 52 ...
- sob 20 kwie 2019, 09:00
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt U Gawryłek Cecylia 1726 r. par. Mińsk -ok
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 258
Akt U Gawryłek Cecylia 1726 r. par. Mińsk
Dziękuję za poświęcony czas.
Pozdrawiam,
Paweł.
Pozdrawiam,
Paweł.
- sob 20 kwie 2019, 08:46
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt U Cacko Karol 1752 r. par. Mińsk -ok
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 247
Akt U Cacko Karol 1752 r. par. Mińsk
Dziękuję
Pozdrawiam,
Paweł
Pozdrawiam,
Paweł
- pt 19 kwie 2019, 06:43
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt U Cacko Karol 1752 r. par. Mińsk -ok
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 247
Akt U Cacko Karol 1752 r. par. Mińsk -ok
Dzień dobry.
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia z 1752 r. Jędrzejnik par. Mińsk
Cacko Karol
- zależy mi na odczytaniu pozostałych istotnych informacji: imiona nazwiska rodziców, świadków.
https://images89.fotosik.pl/164/b044c86b8c986a50.jpg
Z góry dziękuję,
Paweł
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia z 1752 r. Jędrzejnik par. Mińsk
Cacko Karol
- zależy mi na odczytaniu pozostałych istotnych informacji: imiona nazwiska rodziców, świadków.
https://images89.fotosik.pl/164/b044c86b8c986a50.jpg
Z góry dziękuję,
Paweł
- pt 19 kwie 2019, 06:31
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt U Gawryłek Cecylia 1726 r. par. Mińsk -ok
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 258
Akt U Gawryłek Cecylia 1726 r. par. Mińsk -ok
Dzień dobry.
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia z 1726-95 r. Jędrzejnik par. Mińsk
Gawryłek Cecylia
- zależy mi na odczytaniu pozostałych istotnych informacji: imiona nazwiska rodziców, świadków.
https://images90.fotosik.pl/164/a49418979254bb7dgen.jpg
Z góry dziękuję,
Paweł
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia z 1726-95 r. Jędrzejnik par. Mińsk
Gawryłek Cecylia
- zależy mi na odczytaniu pozostałych istotnych informacji: imiona nazwiska rodziców, świadków.
https://images90.fotosik.pl/164/a49418979254bb7dgen.jpg
Z góry dziękuję,
Paweł
- śr 17 kwie 2019, 12:35
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt M Bakuła Wojciech + Kozioł Katarzyna 1749 -ok
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 189
Akt M Bakuła Wojciech + Kozioł Katarzyna 1749 par. Mińsk
dziękuję za poświęcony czas.
Pozdrawiam
Paweł
Pozdrawiam
Paweł
- śr 17 kwie 2019, 08:58
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt M Bakuła Wojciech + Kozioł Katarzyna 1749 -ok
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 189
Akt M Bakuła Wojciech + Kozioł Katarzyna 1749 -ok
Dzień dobry.
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa z 1749 r. Stojadła par. Mińsk
Bakuła Wojciech + Kozioł Katarzyna
- zależy mi na odczytaniu pozostałych istotnych informacji dotyczących pary młodej (ich wieku. gdzie urodzeni, gdzie zamieszkali) imiona, nazwiska świadków.
https://images90 ...
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa z 1749 r. Stojadła par. Mińsk
Bakuła Wojciech + Kozioł Katarzyna
- zależy mi na odczytaniu pozostałych istotnych informacji dotyczących pary młodej (ich wieku. gdzie urodzeni, gdzie zamieszkali) imiona, nazwiska świadków.
https://images90 ...
- sob 30 mar 2019, 09:50
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt M Wocial Paweł + Rosochacka Julianna 1797 r. -ok
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 208
Akt M Wocial Paweł + Rosochacka Julianna 1797 r. -ok
Dzień dobry.
Dzień dobry.
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa z 1797 r. Mistów par. Mińsk Mistów
Wocial Paweł + Rosochacka Julianna (Paweł Wocial, Julianna Roszczonka?) - zależy mi na odczytaniu pozostałych istotnych informacji dotyczących pary młodej (ich wieku. gdzie urodzeni, gdzie ...
Dzień dobry.
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa z 1797 r. Mistów par. Mińsk Mistów
Wocial Paweł + Rosochacka Julianna (Paweł Wocial, Julianna Roszczonka?) - zależy mi na odczytaniu pozostałych istotnych informacji dotyczących pary młodej (ich wieku. gdzie urodzeni, gdzie ...
- czw 28 mar 2019, 09:09
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt M Zgutka Jan + Gabrylak Cecylia par. Mińsk 1753 r. -ok
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 105
Akt M Zgutka Jan + Gabrylak Cecylia par. Mińsk 1753 r. -ok
Dzień dobry.
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa nr 25 z 1753 r. Zamienie z Jędrzejnikiem par. Mińsk
Zgutka Jan + Gabrylak Cecylia - zależy mi na odczytaniu pozostałych istotnych informacji dotyczących pary młodej (ich wieku. gdzie urodzeni, gdzie zamieszkali) imiona, nazwiska świadków ...
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa nr 25 z 1753 r. Zamienie z Jędrzejnikiem par. Mińsk
Zgutka Jan + Gabrylak Cecylia - zależy mi na odczytaniu pozostałych istotnych informacji dotyczących pary młodej (ich wieku. gdzie urodzeni, gdzie zamieszkali) imiona, nazwiska świadków ...
- wt 26 mar 2019, 14:40
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt M Rutkowski Jan + Hanówna Elżbieta par. Mińsk 1760
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 170
Akt M Rutkowski Jan + Hanówna Elżbieta par. Mińsk 1760
Dzień dobry.
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa z 1760 r. Zamienie Zalechów par. Mińsk
Rutkowski Jan + Hanówna Elżbieta - zależy mi na odczytaniu pozostałych istotnych informacji dotyczących pary młodej (ich wieku. gdzie urodzeni, gdzie zamieszkali) imiona, nazwiska świadków.
https ...
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa z 1760 r. Zamienie Zalechów par. Mińsk
Rutkowski Jan + Hanówna Elżbieta - zależy mi na odczytaniu pozostałych istotnych informacji dotyczących pary młodej (ich wieku. gdzie urodzeni, gdzie zamieszkali) imiona, nazwiska świadków.
https ...
- sob 23 mar 2019, 05:13
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt urodzenia 1729 rok -ok
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 254
Akt urodzenia 1729 rok
Dziękuje, rozjaśniło mi mroki historii rodziny.
Pozdrawiam.
Paweł
Pozdrawiam.
Paweł
- pt 22 mar 2019, 13:06
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt urodzenia 1729 rok -ok
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 254
Akt urodzenia 1729 rok -ok
Dzień dobry.
Proszę o pomoc w odczytaniu ur.1729 r. Koziołek miejscowość Targówka
www.fotosik.pl/zdjecie/db256f430765e90b
Z ukłonami Paweł
Proszę o pomoc w odczytaniu ur.1729 r. Koziołek miejscowość Targówka
www.fotosik.pl/zdjecie/db256f430765e90b
Z ukłonami Paweł
- wt 12 mar 2019, 12:22
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt ur. 1768 r. Rutkowski Franciszek - ok
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 238
Akt ur. 1768 r. Rutkowski Franciszek - ok
Dzień dobry.
Proszę o pomoc w odczytaniu aktu ur. 1768 r. Rutkowski Franciszek
www.fotosik.pl/zdjecie/3f6ad962a405b469
Z ukłonami Paweł
Proszę o pomoc w odczytaniu aktu ur. 1768 r. Rutkowski Franciszek
www.fotosik.pl/zdjecie/3f6ad962a405b469
Z ukłonami Paweł