Znaleziono 99 wyników

autor: Wasielak_Piotr
ndz 19 gru 2021, 19:31
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt ślubu, Starzyński + Wysocka - Borzyszkowy 1764
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 104

Akt ślubu, Starzyński + Wysocka - Borzyszkowy 1764

Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa /drugi od góry/:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/8ca4a01731f155ab

Jednocześnie proszę o przetłumaczenie nagłówka strony.

Z góry dziękuję
Piotr
autor: Wasielak_Piotr
pn 03 maja 2021, 12:33
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt zgonu, Domalski - Bachorce 1901
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 84

Akt zgonu, Domalski - Bachorce 1901

Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/3c1dacdc40f941c2

Pozdrawiam
Piotr
autor: Wasielak_Piotr
pn 03 maja 2021, 12:31
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt ślubu, Wojtasik + Domalska - Bachorce 1904
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 73

Akt ślubu, Wojtasik + Domalska - Bachorce 1904

Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/b0a1c60afb91b925

Pozdrawiam
Piotr
autor: Wasielak_Piotr
ndz 02 maja 2021, 20:51
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt zgonu, Sobocińska - Kłóbka 1889 OK
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 115

Akt zgonu, Sobocińska - Kłóbka 1889

Mam jeszcze prośbę o przetłumaczenie końcówki przedostatniego zdania. Po słowach „przez nas tylko podpisany,...”
autor: Wasielak_Piotr
ndz 02 maja 2021, 11:46
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt ślubu, Ziemkiewicz + Domalska - Bachorce 1905 OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 77

Akt ślubu, Ziemkiewicz + Domalska - Bachorce 1905 OK

Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/089d83a1579b1dd9

Pozdrawiam
Piotr
autor: Wasielak_Piotr
ndz 02 maja 2021, 11:43
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt urodzenia, Domalski - Bachorce 1905 OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 51

Akt urodzenia, Domalski - Bachorce 1905 OK

Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/0b57016a951a14bd

Pozdrawiam
Piotr
autor: Wasielak_Piotr
ndz 02 maja 2021, 11:40
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt zgonu, Sobocińska - Kłóbka 1889 OK
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 115

Akt zgonu, Sobocińska - Kłóbka 1889 OK

Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu /akt numer 56/:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/b35ffbdbdaf68238

Z góry dziękuję
Piotr
autor: Wasielak_Piotr
ndz 02 maja 2021, 11:36
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt chrztu, Sobocińska - Kłóbka 1909 OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 94

Akt chrztu, Sobocińska - Kłóbka 1909 OK

Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu chrztu /akt numer 21/:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/94286f2880750bcf

Z góry dziękuję
Piotr
autor: Wasielak_Piotr
śr 28 kwie 2021, 22:55
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt ślubu, Sulski + Domalska - Bachorce 1906 OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 106

Akt ślubu, Sulski + Domalska - Bachorce 1906 OK

Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/c0623efcdfb1c35c

Pozdrawiam
Piotr
autor: Wasielak_Piotr
śr 28 kwie 2021, 22:50
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt zgonu, Domalski - Bachorce 1906 OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 91

Akt zgonu, Domalski - Bachorce 1906 OK

Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/eef93b77853b0422

Pozdrawiam
Piotr
autor: Wasielak_Piotr
wt 27 kwie 2021, 11:17
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt urodzenia, Domalska - Bachorce 1908 OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 109

Akt urodzenia, Domalska - Bachorce 1908 OK

Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/1e0b479abb36799c

Pozdrawiam
Piotr
autor: Wasielak_Piotr
wt 27 kwie 2021, 11:11
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt chrztu, Sobociński - Kłóbka 1908 OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 105

Akt chrztu, Sobociński - Kłóbka 1908 OK

Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu chrztu /akt numer 18/:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/e6a707728bfcb8ed

Z góry dziękuję
Piotr
autor: Wasielak_Piotr
wt 27 kwie 2021, 11:05
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Dopisek na marginesie aktu chrztu, Piechocka OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 94

Dopisek na marginesie aktu chrztu, Piechocka OK

Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie dopisku w języku niemieckim na marginesie aktu numer 30:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/470d9880de0f1994

Z góry dziękuję
Piotr
autor: Wasielak_Piotr
wt 27 kwie 2021, 10:27
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt zgonu, Wrońska - Parchowo 1830 OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 83

Akt zgonu, Wrońska - Parchowo 1830 OK

Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu /akt numer 12/:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/74d7fe4cfe010d9a

Jednocześnie proszę o informację, co oznacza skrót „sol” w ostatniej kolumnie.

Z góry dziękuję
Piotr
autor: Wasielak_Piotr
pn 26 kwie 2021, 20:55
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt chrztu, Starzyńska - Borzyszkowy 1785 OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 86

Akt chrztu, Starzyńska - Borzyszkowy 1785 OK

Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu chrztu /3 od dołu na lewej stronie, miejscowość Przed Ostrowite/:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/b967156d8a08ae2c

Z góry dziękuję
Piotr

Wyszukiwanie zaawansowane