Droga Grażyno,
Dziękuję bardzo za te niesamowicie ciekawe wiadomości. Ogólnie nigdy nie szukałem w tym rejonie stąd jest to dla mnie ogromna nowość. Nie jestem pewny czy to jest moja rodzina, bo nazwisko Hamburg często było bardzo mocno zniekształcane a w Niemczech ludzi o takim nazwisku nie ...
Znaleziono 49 wyników
- pt 11 wrz 2015, 23:54
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Proszę o pomoc w odczytaniu aktu
- Odpowiedzi: 16
- Odsłony: 2881
- czw 10 wrz 2015, 21:07
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Proszę o pomoc w odczytaniu aktu
- Odpowiedzi: 16
- Odsłony: 2881
Droga Grażyno,
jest to zapis z Włoszczowy, księga urodzeń a ten konkretny zapis jest z roku 1806. Na następnej stronie zaś jest zapis dotyczący Karola Fryderyka, który jest synem Joannesa Traugotta Homburga i Sophii Kromer. To są, jak wiem też z kilku innych źródeł, moi przodkowie w linii prostej ...
jest to zapis z Włoszczowy, księga urodzeń a ten konkretny zapis jest z roku 1806. Na następnej stronie zaś jest zapis dotyczący Karola Fryderyka, który jest synem Joannesa Traugotta Homburga i Sophii Kromer. To są, jak wiem też z kilku innych źródeł, moi przodkowie w linii prostej ...
- czw 10 wrz 2015, 13:22
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Proszę o pomoc w odczytaniu aktu
- Odpowiedzi: 16
- Odsłony: 2881
Proszę o pomoc w odczytaniu aktu
Zgadzam się z powyższą odpowiedzią, to nazwisko "Inaczak".
Pozdrawiam
P.s. Ktoś pomoże z tym słówkiem w niebieskiej ramce? Czy to advena? Co ono dokładnie oznacza w tym miejscu, do kogo się odnosić może według Was?
Pozdrawiam
P.s. Ktoś pomoże z tym słówkiem w niebieskiej ramce? Czy to advena? Co ono dokładnie oznacza w tym miejscu, do kogo się odnosić może według Was?
- śr 09 wrz 2015, 21:20
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Proszę o pomoc w odczytaniu aktu
- Odpowiedzi: 16
- Odsłony: 2881
Proszę o pomoc w odczytaniu aktu
Moniko,
Z moich danych wynika (ale to może ulec zmianie niedługo), że tu chodzi o Jana i Zofię, którzy byli małżeństwem. Zofia była z domu Kromer, nie Hamburg... Chyba, że to jest jakaś nieznana mi przodkini i zbieżność imion...
Edit:
To jeszcze dopytam o to słowo w rogu (zaznaczyłem na ...
Z moich danych wynika (ale to może ulec zmianie niedługo), że tu chodzi o Jana i Zofię, którzy byli małżeństwem. Zofia była z domu Kromer, nie Hamburg... Chyba, że to jest jakaś nieznana mi przodkini i zbieżność imion...
Edit:
To jeszcze dopytam o to słowo w rogu (zaznaczyłem na ...
- śr 09 wrz 2015, 21:05
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Proszę o pomoc w odczytaniu aktu
- Odpowiedzi: 16
- Odsłony: 2881
Proszę o pomoc w odczytaniu aktu
Droga Moniko,
Dziękuję za pomoc. No właśnie jest to wszystko bardzo ciekawe, gdyż tutaj chodzi o Jana i Zofię, moich najstarszych przodków w drzewie. Ślad mi się urwał i tym znaleziskiem ponownie potwierdza się pogmatwana historia zapisu nazwiska dziś brzmiącego jako Hamburg oraz ciekawa sprawa z ...
Dziękuję za pomoc. No właśnie jest to wszystko bardzo ciekawe, gdyż tutaj chodzi o Jana i Zofię, moich najstarszych przodków w drzewie. Ślad mi się urwał i tym znaleziskiem ponownie potwierdza się pogmatwana historia zapisu nazwiska dziś brzmiącego jako Hamburg oraz ciekawa sprawa z ...
- śr 09 wrz 2015, 20:24
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Proszę o pomoc w odczytaniu aktu
- Odpowiedzi: 16
- Odsłony: 2881
Proszę o pomoc w odczytaniu aktu
Zmieniłem link, teraz jest w Google Drive i można też pobrać jakby ktoś chciał jeszcze bardziej powiększyć. Mam nadzieję, że działa...
Droga Janino, Zofia Unberg in Silesiany czy Unbergin?
Droga Janino, Zofia Unberg in Silesiany czy Unbergin?
- śr 09 wrz 2015, 16:42
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Proszę o pomoc w odczytaniu aktu
- Odpowiedzi: 16
- Odsłony: 2881
Proszę o pomoc w odczytaniu aktu
Witam serdecznie,
bardzo proszę o pomoc w odczytaniu zaznaczonego fragmentu, szczególnie mnie interesuję zapis nazwiska Jana i Zofii (każdy ma nieco inne oko) oraz tego co jest napisane dalej (tam chyba widzę in a potem nie wiem co to jest, miejscowość??). Niby jest wyraźne, ale mimo wszystko ...
bardzo proszę o pomoc w odczytaniu zaznaczonego fragmentu, szczególnie mnie interesuję zapis nazwiska Jana i Zofii (każdy ma nieco inne oko) oraz tego co jest napisane dalej (tam chyba widzę in a potem nie wiem co to jest, miejscowość??). Niby jest wyraźne, ale mimo wszystko ...
- pn 02 lut 2015, 02:05
- Forum: Posiadam listę, wykaz
- Temat: Osadnicy z ziem niemieckich w Królestwie Polskim- 1 poł. 19w
- Odpowiedzi: 142
- Odsłony: 52285
- pn 02 lut 2015, 02:03
- Forum: Inicjatywy genealogiczne
- Temat: Kolonizacja niemiecka w Bochni i okolicy koniec XVIII wieku
- Odpowiedzi: 82
- Odsłony: 64234
- wt 27 sty 2015, 12:21
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu z Częstochowy
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 766
Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu z Częstochowy
Serdecznie proszę o pomoc i ponawiam moją prośbę.
Pozdrawiam,
Pozdrawiam,
- pn 26 sty 2015, 12:28
- Forum: Problemy techniczne
- Temat: Nasze profile - wstawianie podpisu
- Odpowiedzi: 78
- Odsłony: 103794
Niemożność zmiany podpisu...
Krystyno,
Dziękuję, udało się
Jest taka rubryka podpis w "moje konto", ale to właśnie nie tam trzeba zmieniać podpis tylko po wejściu i zalogowaniu się trzeba wcisnąć na górnym pasku "profil" obok "szukaj" i dopiero tam zmieniać dane.
Pozdrawiam,
Dziękuję, udało się
Pozdrawiam,
- ndz 25 sty 2015, 23:50
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Brakuje aktu małżeństwa w kieleckm - co dalej?
- Odpowiedzi: 15
- Odsłony: 1791
- ndz 25 sty 2015, 23:34
- Forum: Problemy techniczne
- Temat: Nasze profile - wstawianie podpisu
- Odpowiedzi: 78
- Odsłony: 103794
Niemożność zmiany podpisu...
Witam serdecznie,
Chciałem zmienić dane w moim podpisie. Zrobiłem to, zmieniłem dane i jak wchodzę na swój profil przez "moje konto" i dalej "zmień informacje o sobie" to widnieją zmienione dane, jednak pod postami cały czas pojawia się stary podpis... Jak to zmienić? Może coś źle robię? Proszę o ...
Chciałem zmienić dane w moim podpisie. Zrobiłem to, zmieniłem dane i jak wchodzę na swój profil przez "moje konto" i dalej "zmień informacje o sobie" to widnieją zmienione dane, jednak pod postami cały czas pojawia się stary podpis... Jak to zmienić? Może coś źle robię? Proszę o ...
- pt 23 sty 2015, 12:31
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu z Częstochowy
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 766
Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu z Częstochowy
Witam serdecznie,
Bardzo proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego aktu numer 212 znajdującego się pod poniższym linkiem, znajduje się w nim niejaka Julianna Hamburg (jak dotąd nic mi o nim nie wiadomo, więc nie mam więcej informacji):
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1744d&sy=1872 ...
Bardzo proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego aktu numer 212 znajdującego się pod poniższym linkiem, znajduje się w nim niejaka Julianna Hamburg (jak dotąd nic mi o nim nie wiadomo, więc nie mam więcej informacji):
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1744d&sy=1872 ...
- pn 05 sty 2015, 13:29
- Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
- Temat: Kielce - Dawna numeracja domów
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 593
Dawna numeracja domów - Kielce
Pochodziłem po Rynku, starałem się dowiedzieć czegoś nowego i jak dotąd sprawa wygląda jedynie tak, że na Rynku znajdowały się numery wysokie (między 200 a 250 mniej więcej). Więc podejrzewam, że numery 1 czy 5 musiały być chyba na obrzeżach miasta. Warto też dowiedzieć się jaka była numeracja wokół ...