Znaleziono 130 wyników

autor: viki2000
śr 18 lis 2015, 10:56
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prosze o przetłumaczenie a.ślubu-K.Ozga-J.Stańczyk
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 119

Prosze o przetłumaczenie a.ślubu-K.Ozga-J.Stańczyk

Bardzo serdecznie dziękuje !!!
Nie spodziewałem się aż takiego przetłumaczenia słowo w słowo.
Dziękuje.
autor: viki2000
śr 18 lis 2015, 09:40
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prosze o przetłumaczenie a.ślubu-K.Ozga-J.Stańczyk
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 119

Prosze o przetłumaczenie a.ślubu-K.Ozga-J.Stańczyk

Witam.
Bardzo proszę o przetłumaczenie poniższego aktu ślubu, akt nr 12.

Bardzo zależy mi na szczegółach jak daty, świadkowie, zawody, imie i nazwisko księdza itd.

http://zapodaj.net/91ac6b9597cfd.jpg.html

Z góry bardzo dziękuje.
autor: viki2000
pn 16 lis 2015, 13:39
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia- AntoninaSiewierska
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 106

Prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia- AntoninaSiewierska

Witam.

Bardzo prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia - Antonina Siewierska.
Szczególnie zależy mi na datach, zawodach, i imieniu i nazwisku ksiedza jeżeli to oczywiście możliwe.

Nie mogę odczytać imienia i nazwiska matki ( czy to ten dopisek z boku ? )

Parafia Kodrąb

Akt nr 30

http ...
autor: viki2000
pn 16 lis 2015, 10:56
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia - Kazimierz Stańczyk
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 154

Prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia - Kazimierz Stańczyk

Rok urodzenia chyba 1897 ?

Bardzo dziekuje za tłumaczenie.
autor: viki2000
pn 16 lis 2015, 10:34
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu - Jan Ozga
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 140

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu - Jan Ozga

Bardzo serdecznie dziękuję.
Pozdrawiam.
autor: viki2000
pn 16 lis 2015, 08:53
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu - Jan Ozga
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 140

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu - Jan Ozga

Witam.

Bardzo prosze o przetłumaczenie aktu zgonu - Jan Ozga
Parafia Kodrąb - Józefów

Akt nr 7

http://naforum.zapodaj.net/b10b1c6227a3.jpg.html

Bardzo z góry dziękuję.
autor: viki2000
pn 16 lis 2015, 07:53
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia - Kazimierz Stańczyk
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 154

Prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia - Kazimierz Stańczyk

Witam.

Bardzo prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia - Kazimierz Stańczyk.
Szczególnie zależy mi na datach, zawodach, i imieniu i nazwisku ksiedza jeżeli to oczywiście możliwe.

Parafia Kodrąb - Józefów

Akt nr 24

http://zapodaj.net/5ec0fc4fe1240.jpg.html

Bardzo z góry dziękuję.
autor: viki2000
pn 16 lis 2015, 07:47
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia - Jan Ozga
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 137

Prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia - Jan Ozga

Bardzo serdecznie dziękuje.
Pozdrawiam.
autor: viki2000
czw 12 lis 2015, 11:30
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia - Jan Ozga
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 137

Prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia - Jan Ozga

Witam.

Bardzo prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia - Jan Ozga

Szczególnie zależy mi na datach, zawodach, i imieniu i nazwisku ksiedza jeżeli to oczywiście możliwe.

Parafia Kodrąb - Józefów

Akt nr 50

http://zapodaj.net/ab87b2a409726.jpg.html

Bardzo z góry dziękuję.
autor: viki2000
wt 05 maja 2015, 10:27
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prosze o przetłumaczenie aktu - Józefa Półrola
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 152

Prosze o przetłumaczenie aktu - Józefa Półrola

Dziekuje za przetłumaczenie.

A moze to jest nazwisko Misiorek ? takie nazwisko tam wystepuje.
autor: viki2000
wt 05 maja 2015, 09:59
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prosze o przetłumaczenie aktu - Józefa Półrola
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 152

Prosze o przetłumaczenie aktu - Józefa Półrola

Witam.

Bardzo prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia Józefy Półroli ?

Parafia Radomsko

Akt nr 83

http://zapodaj.net/a42dcd53c1dc2.jpg.html

Z góry dziękuję.
autor: viki2000
czw 29 sty 2015, 08:13
Forum: Poszukuję zasobów, informacji
Temat: Szczełkanowo/Pawliszczew Bor/Juchnów
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 145

Szczełkanowo/Pawliszczew Bor/Juchnów

Witam.

Poszukuję dokładniejszych informacji na temat obozu NKWD w którym przebywał brat mojego pradziadka Lucjan Ozga ( kapral w KOP bat. Sejny, dowódca strażnicy i kompanii).

15.07.1940 Lucjan Ozga został przeniesiony z Wiłkomierza ( Ukmerge ) na Litwie do obozu NKWD w Juchnowie, jednakże z ...
autor: viki2000
śr 24 wrz 2014, 15:47
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prosze o odczytanie aktu zgonu księdza ?
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 211

Prosze o odczytanie aktu zgonu księdza ?

Bartku dziękuje za wyjasnienie, mam jeszcze pytanko, w jakim kontekscie pojawia sie tam wies Zalesiczki ?
autor: viki2000
śr 24 wrz 2014, 10:51
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prosze o odczytanie aktu zgonu księdza ?
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 211

Prosze o odczytanie aktu zgonu księdza ?

Witam, prosze o odczytanie poniższego aktu, czy jest to akt zgonu księdza Kolumny Walewskiego ?, akt bez numeru na samym dole

http://zapodaj.net/814d89add544d.jpg.html

z góry dziekuje
autor: viki2000
śr 24 wrz 2014, 08:58
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Co oznaczają słowa/skróty lub litery przed miesiącem
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 204

Co oznaczają słowa/skróty lub litery przed miesiącem

Dziekuje za wyjasnienie.
Pozdrawiam.

Wyszukiwanie zaawansowane