Znaleziono 3 wyniki
- pt 23 paź 2015, 14:59
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie miejsca urodzenia/pochodzenia
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 155
- pt 23 paź 2015, 14:38
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie miejsca urodzenia/pochodzenia
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 155
Prośba o tłumaczenie miejsca urodzenia/pochodzenia
Witam,
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu tylko miejsca urodzenia bądz pochodzenia Jana Zawady zmarłego w Woli Korytnickiej w 1904r.
Śmierć ojca zgłaszał syn Karol Zawada.
Z góry dziękuję za pomoc.
Akt nr 7
Korytnica - Wola Korytnicka
1904r.
http://searcharchives.pl/62/183/0/1.1/85/skan ...
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu tylko miejsca urodzenia bądz pochodzenia Jana Zawady zmarłego w Woli Korytnickiej w 1904r.
Śmierć ojca zgłaszał syn Karol Zawada.
Z góry dziękuję za pomoc.
Akt nr 7
Korytnica - Wola Korytnicka
1904r.
http://searcharchives.pl/62/183/0/1.1/85/skan ...
- wt 06 paź 2015, 12:55
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie aktu z j. Rosyjskiego Jadwiga Zawada
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 198
Prośba o tłumaczenie aktu z j. Rosyjskiego Jadwiga Zawada
Witajcie
,
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu.
Jadwiga Zawada
akt nr 138
rok 1896
Korytnica pow. Węgrów (Wola korytnicka)
Zgłasza syn Karol Zawada lat czterdzieści kilka ?
http://searcharchives.pl/62/183/0/1.1/7 ... PcUzR9wdBQ
Dziękuję
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu.
Jadwiga Zawada
akt nr 138
rok 1896
Korytnica pow. Węgrów (Wola korytnicka)
Zgłasza syn Karol Zawada lat czterdzieści kilka ?
http://searcharchives.pl/62/183/0/1.1/7 ... PcUzR9wdBQ
Dziękuję