Znaleziono 5 wyników

autor: pios51
czw 22 wrz 2016, 14:43
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: prośba o tłumaczenie aktu zgonu
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 170

pięknie dziękuję i serdecznie pozdrawiam

Piotr Świca
autor: pios51
czw 22 wrz 2016, 10:00
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: prośba o tłumaczenie aktu zgonu
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 170

prośba o tłumaczenie aktu zgonu

zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu

Aleksander Kowalski parafia Boby rok 1881 nr aktu 9

http://fotowrzut.pl/4L6DN

http://s1.fotowrzut.pl/4L6DN79YTW/1.jpg

z wyrazami szacunku

Piotr Świca
autor: pios51
śr 12 mar 2014, 22:27
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Jaka to miejscowość? - prośba o odczytanie - j.polski cz.1
Odpowiedzi: 2620
Odsłony: 208981

Identyfikacja miejscowości z polskiej metryki

jestem niezmiernie wdzięczny i pięknie dziękuję
Piotrek
autor: pios51
śr 12 mar 2014, 22:04
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Jaka to miejscowość? - prośba o odczytanie - j.polski cz.1
Odpowiedzi: 2620
Odsłony: 208981

Identyfikacja miejscowości z polskiej metryki

tak jak sądziłem,ze coś pochrzanie-te dane o które mi chodzi sa na następnej stronie https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-11896-39477-60?cc=1867931 i nic mi nie pasuje do województwa lubelskiego około 1850r.Wyglad,że sie gdzies indziej urodził ale tego pisarza nie jestem w stanie odcyfrować
i ...
autor: pios51
śr 12 mar 2014, 21:21
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Jaka to miejscowość? - prośba o odczytanie - j.polski cz.1
Odpowiedzi: 2620
Odsłony: 208981

Identyfikacja miejscowości z polskiej metryki

może ktoś odczyta miejsce urodzenia Wicentego Kowalskiego z aktu zgonu -wiersz 14 https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... cc=1867931
to mój pierwszy post wiec cos moze nie tak zrobiłem
pozdrawiam
Piotrek

Wyszukiwanie zaawansowane