Michale,
Przeczytaj i stosuj :)
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Jasieniec 22/01/1911 o 15:00,
Świadkowie: Ignacy Zieliński, Jan Wilczak, obaj pełnoletni służący z Kociszewa,
Młody: Ignacy Neska, kawaler, wyrobnik, syn "patrz ...
Znaleziono 26 wyników
- wt 04 mar 2025, 17:33
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Rypin ...
- Odpowiedzi: 35
- Odsłony: 1537
- wt 04 mar 2025, 11:24
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Rypin ...
- Odpowiedzi: 35
- Odsłony: 1537
Akt ślubu Neska,Sztankiewicz - Jasieniec, rok 1911 Ok
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Ignacego Neski z Józefą Sztankiewicz ( powinno być Stankiewicz ) - 1911
z góry dziękuję
https://mykrewniacy.eu/akta/akt7.jpg
z góry dziękuję
https://mykrewniacy.eu/akta/akt7.jpg
- pn 27 sty 2025, 19:31
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Rypin ...
- Odpowiedzi: 35
- Odsłony: 1537
Re: Akt urodzenia nr. 24, Godlewski Czesław - 1908 OK
Szanowni Państwo , proszę o tłumaczenie aktu nr 24 chrztu (urodzenia) Czesława Godlewskiego, za pomoc z góry bardzo Państwu dziękuję
Link do obrazu:
https://www.mykrewniacy.eu/akta/akt24.jpg
Link do obrazu:
https://www.mykrewniacy.eu/akta/akt24.jpg
- ndz 12 mar 2023, 19:23
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Rypin ...
- Odpowiedzi: 35
- Odsłony: 1537
- ndz 12 mar 2023, 12:42
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Rypin ...
- Odpowiedzi: 35
- Odsłony: 1537
Akt urodzenia, Pawlak , córka Józefa , rok 18?? OK
Zwracam się z gorącą prośbą o przetłumaczenie aktu chrztu
córeczki Józefa i Marianny Pawlaków ( chyba Emilia ) https://www.mykrewniacy.eu/akta/wpis_chrztu.jpg
Dziękuję i pozdrawiam
córeczki Józefa i Marianny Pawlaków ( chyba Emilia ) https://www.mykrewniacy.eu/akta/wpis_chrztu.jpg
Dziękuję i pozdrawiam
- wt 25 paź 2022, 23:19
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Rypin ...
- Odpowiedzi: 35
- Odsłony: 1537
Akt ślubu Głowacki - Byczyna, 1880 - OK.
Zwracam się z gorącą prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu
Jana Głowackiego z Józefą Bruzdą https://www.mykrewniacy.eu/akta/akt_slubu.jpg
Dziękuję i pozdrawiam
Dziękuję za tłumaczenie Panie Marku
Jana Głowackiego z Józefą Bruzdą https://www.mykrewniacy.eu/akta/akt_slubu.jpg
Dziękuję i pozdrawiam
Dziękuję za tłumaczenie Panie Marku
- ndz 22 maja 2022, 12:36
- Forum: Genealogia kresowa
- Temat: Gdzie szukać ksiąg z Białorusi (Domanowo) OK
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 567
Re: gdzie szukać ksiąg z Białorusi (Domanowo)
Proponuję zacząć od ustalenia, które to Domanowo a może Domanowszczyzna. Cokolwiek tu znaczy słowo obwód.
Bo jeśli na Białorusi to w okolicach Bytenia. A jeśli w guberni grodzieńskiej to okolice Bielska a jeśli pod Grodnem to Domanowszczyzna
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_XV_cz.1 ...
Bo jeśli na Białorusi to w okolicach Bytenia. A jeśli w guberni grodzieńskiej to okolice Bielska a jeśli pod Grodnem to Domanowszczyzna
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_XV_cz.1 ...
- ndz 22 maja 2022, 11:14
- Forum: Genealogia kresowa
- Temat: Gdzie szukać ksiąg z Białorusi (Domanowo) OK
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 567
Gdzie szukać ksiąg z Białorusi (Domanowo) OK
Dzień dobry
Zwracam się z prośbą do wszystkich którzy mają wiedzę i doświadczenie odnoście ksiąg parafialnych lub USC z Białorusi. Zależy mi na księgach urodzeń z miejscowości Domanowo, obwód Grodno (dawna RP) ; roczniki 1910-1918.
Szukam krewnych z tej miejscowości o nazwisku Jurenia.
Dziękuję i ...
Zwracam się z prośbą do wszystkich którzy mają wiedzę i doświadczenie odnoście ksiąg parafialnych lub USC z Białorusi. Zależy mi na księgach urodzeń z miejscowości Domanowo, obwód Grodno (dawna RP) ; roczniki 1910-1918.
Szukam krewnych z tej miejscowości o nazwisku Jurenia.
Dziękuję i ...
- czw 17 cze 2021, 21:48
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Rypin ...
- Odpowiedzi: 35
- Odsłony: 1537
prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia - OK
Dobry wieczór, szanowni genealodzy proszę o przetłumaczenie aktu
urodzenia Wincentego Buczyńskiego wpis nr 73 (rosyjski). Podaję link:
https://www.mykrewniacy.pl/doc/akturodzenia.jpg
Dziękuję bardzo.
urodzenia Wincentego Buczyńskiego wpis nr 73 (rosyjski). Podaję link:
https://www.mykrewniacy.pl/doc/akturodzenia.jpg
Dziękuję bardzo.
- pn 30 wrz 2019, 20:51
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Rypin ...
- Odpowiedzi: 35
- Odsłony: 1537
Re: akt urodzenia Stanisławy Stankiewicz-OK
dziękuję bardzo panie Marku.
mój dylemat:
Marianna Stankiewicz była moją praprababcią , córka Stanisława to już jest jej 4 dziecko. Po raz kolejny prababcia nie podała ojca dziecka , w sumie miała 7 dzieci. Do 1907 roku rodziła dzieci, kim był jej partner , jak jej udało się wychować taką gromadkę ...
mój dylemat:
Marianna Stankiewicz była moją praprababcią , córka Stanisława to już jest jej 4 dziecko. Po raz kolejny prababcia nie podała ojca dziecka , w sumie miała 7 dzieci. Do 1907 roku rodziła dzieci, kim był jej partner , jak jej udało się wychować taką gromadkę ...
- pt 27 wrz 2019, 16:26
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Rypin ...
- Odpowiedzi: 35
- Odsłony: 1537
akt urodzenia Stanisławy Stankiewicz
Witam.
Bardzo proszę osoby znające j.rosyjski o przetłumaczenie aktu urodzenia
Stanisławy Stankiewicz.
https://www.mykrewniacy.pl/akta/akta_69.jpg
z góry dziękuję.
Bardzo proszę osoby znające j.rosyjski o przetłumaczenie aktu urodzenia
Stanisławy Stankiewicz.
https://www.mykrewniacy.pl/akta/akta_69.jpg
z góry dziękuję.
- wt 16 kwie 2019, 20:31
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Rypin ...
- Odpowiedzi: 35
- Odsłony: 1537
akt USC Ignacy Stankiewicz Rypin 1892
Dzień dobry.
Proszę bardzo o przetłumaczenie aktu (zgonu ?) Ignacego Stankiewicza
za co z góry dziękuję.
http://mykrewniacy.pl/akta/Ignacy1892.jpg
Proszę bardzo o przetłumaczenie aktu (zgonu ?) Ignacego Stankiewicza
za co z góry dziękuję.
http://mykrewniacy.pl/akta/Ignacy1892.jpg
- pn 15 kwie 2019, 17:18
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Rypin ...
- Odpowiedzi: 35
- Odsłony: 1537
Re: akt 239 urodzenia Stankiewicz Kowalki -OK
Proszę o przetłumaczenie aktu Nr 239, Stankiewicz ?
http://www.mykrewniacy.pl/akta/akt_239.jpg
z góry dziękuję
http://www.mykrewniacy.pl/akta/akt_239.jpg
z góry dziękuję
- wt 09 kwie 2019, 18:26
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Jaka to miejscowość? j. niemiecki
- Odpowiedzi: 251
- Odsłony: 61638
jaka to miejscowość j.niemiecki - OK
Witam
Jaka jest miejscowość urodzenia , podkreślona na czerwono, dodam , że Anna urodziła się gdzieś koło Gelsenkirchen (Niemcy)
http://www.mykrewniacy.pl/akta/meld.jpg
Jaka jest miejscowość urodzenia , podkreślona na czerwono, dodam , że Anna urodziła się gdzieś koło Gelsenkirchen (Niemcy)
http://www.mykrewniacy.pl/akta/meld.jpg
- pn 01 kwie 2019, 21:22
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Rypin ...
- Odpowiedzi: 35
- Odsłony: 1537
Akt USC Rypin/Radzanowo Prośba o tłumaczenie, Przybyła -OK
Witam, proszę o przetłumaczenie załączonego aktu , podaję link
http://www.mykrewniacy.pl/akta/akt5.jpg
Z góry dziękuję Michał[/b]
http://www.mykrewniacy.pl/akta/akt5.jpg
Z góry dziękuję Michał[/b]