Znaleziono 80 wyników

autor: achajter
czw 06 lis 2025, 18:16
Forum: Cmentarze
Temat: Cmentarz komunalny w Bielawie (dolnośląskie)-zdjęcie
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 1002

Re: Cmentarz komunalny w Bielawie (dolnośląskie)-zdjęcie

Czy otrzymałeś zdjęcia grobu,jeżeli nie to podeślij swój email na priv.Dzisiaj byłem i zrobiłem kilka zdjęć.
Andrzej
autor: achajter
wt 09 lut 2016, 16:12
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o odczytanie nazwiska, Szydłowiec
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 125

Prośba o odczytanie nazwiska, Szydłowiec

Tak,Marianna Ludew.
Pozdrawiam Andrzej
autor: achajter
pt 27 lis 2015, 18:57
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Długosiodło ...
Odpowiedzi: 120
Odsłony: 1500

Akt zgonu, Andryszczyk - Brok, 1879 rok

26 Puzdrowizna
1.Brok,19.02/3.03.1879 o 3 po południu,
2.Wojciech Cheronimek,gospodarz,45 lat i Roch Cheronimek,gospodarz,42 lata,obaj z Puzdrowizny,
3.18.02/2.03.1879 o 4 po południu w Puzdrowiźnie zmarł Andrzej Andryszczyk,57 lat,syn nieznanych rodziców.
Pozostawił po sobie owdowiałą żonę ...
autor: achajter
wt 03 lis 2015, 09:32
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Odcyfrowanie metryki po polsku (cz.2)
Odpowiedzi: 860
Odsłony: 45009

tłumaczenie zawijasy po polsku

1.Wygląda jak Marianna z Sowów(Marianna Sowa).
2. Marcina i Elżbiety z Czerneckich

Pozdrawiam Andrzej
autor: achajter
śr 16 wrz 2015, 09:27
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Lublin, Łódź, Pabianice ...
Odpowiedzi: 153
Odsłony: 8267

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

86 Pabianice
Pabianice,dnia 12/25.03.1914 o godz.11 rano,
Stawili się:Bolesław Chwalewski,33 lata i Ludwik Kurowski,29 lat - obaj tkacze z Pabianic,
Oświadczyli,że wczoraj 11/24.03.1914 o 5 po południu,umarł Stanisław Biskupski,tkacz,63 lata,
Pozostawił po sobie owdowiałą żonę Kunegundę z Nowickich ...
autor: achajter
sob 29 sie 2015, 18:54
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Osjaków, Ruda, Sieradz, Stolec, Wieluń ...
Odpowiedzi: 50
Odsłony: 2248

Akt zgonu 1847

254 Sieradz,
1.Sieradz,3/15.12.1876 o 10 rano,
2.Franciszek Polanowicz,rolnik,70 lat i Piotr Żenicki,piekarz,37 lat,obaj z Sieradza,
3.oświadczyli,że wczoraj 2/14.12.1876 r o9 rano umarł w Sieradzu Ignacy Świniarski,rolnik,66 lat.Urodzony i zamieszkały w Sieradzu,syn zmarłych Józefa i Katarzyny z ...
autor: achajter
czw 27 sie 2015, 11:20
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Osjaków, Ruda, Sieradz, Stolec, Wieluń ...
Odpowiedzi: 50
Odsłony: 2248

Akt zgonu, 1874

125 Sieradz,
1.Sieradz,19.06/1.07.1874 o 4 po południu,
2.Walenty Mazurowski,kowal,30 lat i Aleksy Żypawski,30 lat,obaj zamieszkali w Sieradzu,
3.dzisiejszego dnia 19.06/1.07.1874umarła o godz.3 po południu Marianna Piechocka,wdowa,67 lat,urodzona i zamieszkała w Sieradzu,córka Łukasza Komasiewicza ...
autor: achajter
pn 06 lip 2015, 09:53
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Waliszew, Bielawy, Piątek, Zduny, Strzegocin, Łęki i inne
Odpowiedzi: 1450
Odsłony: 36222

Prośba o odczytanie daty z aktu zgonu

Zgłoszenie:25.01/6.02.1879 r o godz.10 rano,
Zgon:24.01/5.02.1879 r o godz.3 rano.
Pozdrawiam
Andrzej
autor: achajter
wt 09 cze 2015, 10:55
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Tłumaczenie aktu urodzenia
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 228

nr.14 Pieszków?
Brzeźno,2/15.01.1901,
ojciec:Stanisław Pośpiech,32 lata,robotnik z Pieszkowa?,
świadkowie:Błażej Janek,28 lat i Stanisław Kulawiak,32 lata,obaj rolnicy z Pieszkowa?
okazał dziecko płci żeńskiej urodzone w Pieszkowie?,30.12./12.01.1901 r o 8 po południu
z jego żony Józefy z Owczarków ...
autor: achajter
pn 08 cze 2015, 20:41
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Tłumaczenie aktu urodzenia
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 228

Tłumaczenie aktu urodzenia

W powyższych dokumentach brak nazwiska Pośpiech.
Pozdrawiam
Andrzej
autor: achajter
pn 08 cze 2015, 20:31
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Charłupia Mała, Izbica Kujawska, Kamionacz, Mąkolno ...
Odpowiedzi: 215
Odsłony: 6091

Prośba o informacje z aktu zgonu

Marianna Szymańska urodzona:Bytoń,
zmarła dn.24.lipca/5 sierpnia1887 Bytoń o godz.11 w nocy,
11 miesięcy,ojciec nieznany,matka Katarzyna Szymańska,
Pozdrawiam
Andrzej
autor: achajter
śr 03 cze 2015, 10:50
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: co to za choroba
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 261

co to za choroba

Ospa złośliwa
autor: achajter
czw 30 kwie 2015, 19:38
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt zgonu Tomasz Wąsala
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 217

Akt zgonu Tomasz Wąsala

Akt dotyczy Tomasza Wąsali,syna Ludwika i Agaty z Cabanów.
Pozdrawiam
Andrzej

Wyszukiwanie zaawansowane