Bonjour Bozenna
oui j'y ai fait des recherches mais je n'y pas trouvé les informations que j'aurais aimé trouver. C'est à dire : les dates et lieux de naissance, de mariage et de décès. leur professions l'endroit où ils demeuraient;
Merci de votre réponse et de vos conseils
Amitiés
Daniel
Znaleziono 8 wyników
- czw 12 mar 2015, 16:26
- Forum: General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
- Temat: Rodzina Pyszniak i Cieluszek z Grudusk (français)
- Odpowiedzi: 15
- Odsłony: 3019
- pt 27 lut 2015, 16:33
- Forum: General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
- Temat: Rodzina Pyszniak i Cieluszek z Grudusk (français)
- Odpowiedzi: 15
- Odsłony: 3019
Rodzina Pyszniak i Cieluszek z Grudusk (français)
To jest automatyczne tłumaczenie
dzień dobry
Jestem francuskim i szukam informacji o rodzinie mojej matki;
Mama urodziła się w Grudusk W 1928 jej panieńskie jest Pyszniak.
mój dziadek powrotem: Josef Pyszniak
Moja prababka; Szeluga Marianna
mój dziadek powrotem: Cieluszek Ignacy urodził się w ...
dzień dobry
Jestem francuskim i szukam informacji o rodzinie mojej matki;
Mama urodziła się w Grudusk W 1928 jej panieńskie jest Pyszniak.
mój dziadek powrotem: Josef Pyszniak
Moja prababka; Szeluga Marianna
mój dziadek powrotem: Cieluszek Ignacy urodził się w ...
- ndz 11 maja 2014, 10:31
- Forum: General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
- Temat: Traduction d'un document
- Odpowiedzi: 12
- Odsłony: 2377
RE: traduction d
Bonjour et merci beaucoup de votre aide.
Bon Dimanche
Bon Dimanche
- sob 10 maja 2014, 17:45
- Forum: General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
- Temat: Traduction d'un document
- Odpowiedzi: 12
- Odsłony: 2377
traduction d'un document
Bonjour à tous
Il y aurait-il une ame charitable pour me traduire l'acte dont le lien se trouve ci-dessous.
en effet on me dit que Leocadie, ma grand-mere, est nee en 1901 alors qu'elle nous a toujours dit etre nee en 1902 !
j'aurais souhaite avoir une traduction avec les informations suivantes ...
Il y aurait-il une ame charitable pour me traduire l'acte dont le lien se trouve ci-dessous.
en effet on me dit que Leocadie, ma grand-mere, est nee en 1901 alors qu'elle nous a toujours dit etre nee en 1902 !
j'aurais souhaite avoir une traduction avec les informations suivantes ...
- śr 07 maja 2014, 14:46
- Forum: General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
- Temat: Traduction d'un document
- Odpowiedzi: 12
- Odsłony: 2377
Traduction et piece jointe
Bonjour,
je possede un acte de naissance ecrit en Russe. Comment puis-je le mettre sur le forum pour un traduction ?
Peut-on ajouter une piece jointe à nos mails ?
tłumaczenie maszynowe
Witaj,
Mam świadectwo urodzenia pisemne w języku rosyjskim. Jak mogę umieścić go na forum do tłumaczenia ...
je possede un acte de naissance ecrit en Russe. Comment puis-je le mettre sur le forum pour un traduction ?
Peut-on ajouter une piece jointe à nos mails ?
tłumaczenie maszynowe
Witaj,
Mam świadectwo urodzenia pisemne w języku rosyjskim. Jak mogę umieścić go na forum do tłumaczenia ...
- pn 05 maja 2014, 11:04
- Forum: General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
- Temat: Traduction d'un document
- Odpowiedzi: 12
- Odsłony: 2377
Cieluszek la Traduction
Bonjour à tous,
Est-ce que quelqu'un sur le forum aurait la gentillesse de me traduire ces lignes que je ne parviens pas à bien comprendre.
pan młody Ignacy Ciełuszek l.27, syn zmarłych Macieja Ciełuszka rolnika i jego żony Antoniny Butryn, urodzony i mieszkający w Bogucinie
panna młoda Zofia ...
Est-ce que quelqu'un sur le forum aurait la gentillesse de me traduire ces lignes que je ne parviens pas à bien comprendre.
pan młody Ignacy Ciełuszek l.27, syn zmarłych Macieja Ciełuszka rolnika i jego żony Antoniny Butryn, urodzony i mieszkający w Bogucinie
panna młoda Zofia ...
- czw 24 kwie 2014, 14:23
- Forum: General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
- Temat: recherche grands-parents
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 685
recherche grands-parents
Bonjour,
je recherche des informations concernant mes grands-parents paternels :
Pierre GBUREK et Joséphine ORGAN mon papa Jean GBUREK est né le 14 Octobre 1917 à Kuznica (Kiedrzynska ou Lechowa) je suppose car il a été baptisé le 21 Octobre 1917 à Biala Gorna.javascript:emoticon(':oops:')
Je n’ai ...
je recherche des informations concernant mes grands-parents paternels :
Pierre GBUREK et Joséphine ORGAN mon papa Jean GBUREK est né le 14 Octobre 1917 à Kuznica (Kiedrzynska ou Lechowa) je suppose car il a été baptisé le 21 Octobre 1917 à Biala Gorna.javascript:emoticon(':oops:')
Je n’ai ...
- śr 02 kwie 2014, 18:29
- Forum: General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
- Temat: Recherche grands-parents
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 1251
Recherche grands-parents
Bonjour à tous, (je suis nouveau sur le forum)
Je suis à la recherche d'informations concernant :
1/ Mes grands parents maternels : Jean PYSZNIAK né le 02/09/1901 à Grudusk et Léocadie CIELUSZEK née le 10/10/1902 peut-être à Bogucin.
2/ Mes grands parent paternels : Pierre GBUREK et Josephine ...
Je suis à la recherche d'informations concernant :
1/ Mes grands parents maternels : Jean PYSZNIAK né le 02/09/1901 à Grudusk et Léocadie CIELUSZEK née le 10/10/1902 peut-être à Bogucin.
2/ Mes grands parent paternels : Pierre GBUREK et Josephine ...