Znaleziono 34 wyniki

autor: kazmierczak_marek
wt 14 lis 2023, 17:36
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: Odczytanie z j.polskiego wywód szlachecki z 1832r.
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 294

Odczytanie z j.polskiego wywód szlachecki z 1832r.

Proszę o pomoc w odczytaniu wywodu szlacheckiego z 1832r.

Link do dokumentu (zawiera 9 stron)
https://marek.hopto.org/s/HoYRfyFa2YBwMFf
autor: kazmierczak_marek
wt 14 lis 2023, 14:26
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Tłumaczenie wpisu do Ksiąg Szlachty, 1803 r
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 73

Tłumaczenie wpisu do Ksiąg Szlachty, 1803 r

Prośba o przetłumaczenie wpisu do Ksiąg szlachty.
Jest to 7 stron dokumentu w j.rosyjskim.

Przesyłam bezpośredni link.

https://marek.hopto.org/s/xKXqC3KaPnKaqXN?
autor: kazmierczak_marek
czw 11 kwie 2019, 19:33
Forum: Ja i Genealogia, wymiana doświadczeń
Temat: Rozbieżność dat w metryce i akcie małżeństwa.
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 797

Rozbieżność dat w metryce i akcie małżeństwa.

Witam, jako amator mam pewien problem przy tworzeniu drzewa.
Znalazłem informację o małżeństwie na stronie wolyn-metryki.pl

Ślub
23.11.1897
Torczyn
Jan Tchorzewski z Okorsk Duży lat 35 rodzice Leon i Marianna Korzeniowska
panna młoda
Anna Gabrylewicz z Siedmiarki lat 20 rodzice Sylwester ...
autor: kazmierczak_marek
ndz 24 lut 2019, 23:20
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt urodzenia - Tchórzewski Okorsk (10) - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 131

Akt urodzenia - Tchórzewski Okorsk (10) - OK

Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia z łaciny.
Akt z 1785
Dziękuję za pomoc.

Link do zdjęcia.
http://www.fotowrzut.pl/1NR8FO8V5G
autor: kazmierczak_marek
czw 21 lut 2019, 00:01
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt urodzenia - Tchórzewski Okorsk (9) -ok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 165

Akt urodzenia - Tchórzewski Okorsk (9) -ok

Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia z łaciny.
Akt 42
Dziękuję za pomoc.

Link do zdjęcia.
http://www.fotowrzut.pl/RUXM8D2ZO4
autor: kazmierczak_marek
śr 20 lut 2019, 00:24
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Odcyfrowanie metryki po polsku (cz.3)
Odpowiedzi: 1960
Odsłony: 186810

J.Polski odczytanie dokumentu i pomoc w tłumaczeniu

Witam, mam dokument po Polsku niestety prosiłbym doświadczonych genealogów o odczytanie treści. Ponadto chciałbym prosić o przetłumaczenie na współczesny język bo nie wszystko jest dla mnie zrozumiałe.
Poniżej link:

http://www.fotowrzut.pl/2DQIE12B0C
autor: kazmierczak_marek
wt 19 lut 2019, 23:15
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt urodzenia - Tchórzewski Okorsk (8) - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 117

Akt urodzenia - Tchórzewski Okorsk (8) - OK

Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia z łaciny.
Akt 14
Dziękuję za pomoc.

Link do zdjęcia.
http://www.fotowrzut.pl/P2EV2LDHW1
autor: kazmierczak_marek
wt 19 lut 2019, 23:01
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Okorsk, Przedecz ...
Odpowiedzi: 17
Odsłony: 1142

Wykaz parafian wieś Okorsk - Torczyn 1857r. 004

Proszę o pomoc w tłumaczeniu listy parafian wsi Okorsk:
Rok 1857. plik 004
Nazwisko Tchórzewscy - są podkreślone
i poniżej członkowie rodziny jeśli występują proszę o tłumaczenie.
Dziękuję za pomoc.

Link do zdjęcia.
http://www.fotowrzut.pl/U3QX5OOR55
autor: kazmierczak_marek
czw 10 sty 2019, 00:24
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Okorsk, Przedecz ...
Odpowiedzi: 17
Odsłony: 1142

Wykaz parafian wieś Okorsk - Torczyn 1857r. 003 - OK

Proszę o pomoc w tłumaczeniu listy parafian wsi Okorsk:
Rok 1857. plik 003
Nazwisko Tchórzewscy - są podkreślone
i poniżej członkowie rodziny jeśli występują proszę o tłumaczenie.
Dziękuję za pomoc.

Link do zdjęcia.
http://fotowrzut.pl/AGSO6PN2MG
autor: kazmierczak_marek
czw 10 sty 2019, 00:06
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt urodzenia - Tchórzewski Okorsk (7) - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 137

Akt urodzenia - Tchórzewski Okorsk (7) - OK

Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia z łaciny.
Dziękuję za pomoc.

Link do zdjęcia.
http://fotowrzut.pl/WUJTEVRZ9G
autor: kazmierczak_marek
wt 08 sty 2019, 23:50
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Pomoc w interpretacji "zapisu eksmisyjnego".
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 429

Dziękuję za odpowiedz i czekam na kolejne sugestie.
autor: kazmierczak_marek
pn 07 sty 2019, 00:40
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Pomoc w interpretacji "zapisu eksmisyjnego".
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 429

Pomoc w interpretacji "zapisu eksmisyjnego".

Witam, w moich poszukiwaniach genealogicznych odnalazłem opis dokumentów poniższej treści. Na razie nie dysponuje tymi dokumentami.

"Zapis eksmisyjny przez szlachetnego podstolego wołyńskiego Stanisława Zagórskiego na szlachetnych Franciszka i Antoniny z Kleczkowskich rodziców, a także synów: Pawła ...
autor: kazmierczak_marek
pn 07 sty 2019, 00:26
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Okorsk, Przedecz ...
Odpowiedzi: 17
Odsłony: 1142

Re: Wykaz parafian wieś Okorsk - Torczyn 1852r

Dziękuję za tłumaczenie.
Proszę o informację czy w tym dokumencie widnieją numery domów i czy wszyscy mieszkali pod jednym adresem.
autor: kazmierczak_marek
ndz 06 sty 2019, 12:42
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt urodzenia - Tchórzewski Okorsk (6) -OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 109

Akt urodzenia - Tchórzewski Okorsk (6) -OK

Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia z łaciny.
Dziękuję za pomoc.

Link do zdjęcia. http://fotowrzut.pl/ZQ3HZN6AD6
autor: kazmierczak_marek
sob 05 sty 2019, 14:21
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Okorsk, Przedecz ...
Odpowiedzi: 17
Odsłony: 1142

Wykaz parafian wieś Okorsk - Torczyn 1857r. 002 - OK

Proszę o pomoc w tłumaczeniu listy parafian wsi Okorsk:
Rok 1857. plik 002
Nazwisko Tchórzewscy - są podkreślone
i poniżej członkowie rodziny jeśli występują.
Dziękuję za pomoc.

Link do zdjęcia.
http://fotowrzut.pl/T02A9O0TU6

Wyszukiwanie zaawansowane