Znaleziono 369 wyników

autor: Theutonicus
śr 24 lip 2024, 16:08
Forum: Genealogia kresowa
Temat: Nazwisko Chalbazany / Bukowina
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 911

Jak się przegląda czasopisma z zasobów Austriackiej Biblioteki Narodowej, to widać, że to nazwisko występowało z „von” już gdzieś od początków XIX w.:
https://anno.onb.ac.at/anno-suche/simple?query=Chalbazany&from=1
Czyli już wtedy byli szlachtą (albo byli za nią uważani).
Nazwisko wygląda jakby na ...
autor: Theutonicus
śr 24 lip 2024, 13:34
Forum: Genealogia kresowa
Temat: Nazwisko Chalbazany / Bukowina
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 911

Re: Nazwisko Chalbazany / Bukowina

Nobilitacje w Galicji w latach 1772-1918 /Górzyńskiego
bądź inne i może mi pomóc odnaleźć informacje na temat rodziny

Chalbazany de Dobra?
Można samodzielnie sprawdzić, że w tej książce brak takiego nazwiska:
https://books.google.pl/books?id=5pFxAAAAMAAJ

Podobnie w Poczcie szlachty galicyjskiej ...
autor: Theutonicus
śr 24 lip 2024, 11:13
Forum: Genealogia kresowa
Temat: Nazwisko Chalbazany / Bukowina
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 911

Nazwisko Chalbazany / Bukowina

Dzień dobry
czy ktoś z Państwa posiada źródła n.t. nobilitacji bądź indygenatów szlachty Bukowiny, np takie pozycje jak:
Nobilitacje w Galicji w latach 1772-1918 /Górzyńskiego
bądź inne i może mi pomóc odnaleźć informacje na temat rodziny

Chalbazany de Dobra?

Będę wdzięczny za inf. zwrotną ...
autor: Theutonicus
śr 29 maja 2024, 10:37
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Inwentaryzacja zabudowań dworskich (Galicja pocz. XIX wieku)
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 315

Re: Inwentaryzacja zabudowań dworskich (Galicja pocz. XIX wi

Malrom pisze:powinno być Marktfleck, miasteczko z targowiskiem. /nie Markfleck/

najlepiej przesłać wyrazy w oryginale.

Brak dostępu bez logowania

Pozdrawiam
Roman M.

Dziekuję Panie Romanie, przepraszam za pomyłkę odblokowałem, mam nadzieję że teraz zdjęcia są widoczne?
autor: Theutonicus
śr 22 maja 2024, 14:24
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Inwentaryzacja zabudowań dworskich (Galicja pocz. XIX wieku)
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 315

Inwentaryzacja zabudowań dworskich (Galicja pocz. XIX wieku)

Szanowni forumowicze
dysponuję tekstem z lat 20-stych XIX wieku z ziemi brzeskiej (inwentarz budowlany zabudowań dworskich)
O ile nie mam problemu z większością tekstu (99% jest przetłumaczone) o tyle mam problem z pojedynczymi słowami co do których nie mam pewnosci czy dobrze je przetransliterowano ...
autor: Theutonicus
sob 14 sty 2023, 21:13
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Dobroń, Pabianice, Warszawa ...
Odpowiedzi: 646
Odsłony: 34919

Re: Prośba o przetłumaczenie metryk, Dobroń koniec XIX w.

Dziękuję Panie Marku!
autor: Theutonicus
ndz 08 sty 2023, 13:13
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Dobroń, Pabianice, Warszawa ...
Odpowiedzi: 646
Odsłony: 34919

Re: Prośba o przetłumaczenie metryk, Dobroń koniec XIX w.

Dziękuję!

Zwracam się z prośbą o tłumaczenie nast. metryki, z j. ros. na polski:

Rok 1910 akt 248 Czarnożyły par. ta sama Ignacy Woźniak s. Antoniego W. i Barbary zd Mudzo

https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&ar=3&zs=1448d&se=&sy=1910&kt=1&plik=244-249.jpg&x=1981&y=881&zoom=1

Pozdrawiam ...
autor: Theutonicus
śr 03 sie 2022, 00:18
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Dobroń, Pabianice, Warszawa ...
Odpowiedzi: 646
Odsłony: 34919

Re: Prośba o przetłumaczenie metryk, Dobroń koniec XIX w.

Dziękuję!

Zwracam się z prośbą o tłumaczenie nast. metryki, z j. ros. na polski:

Rok 1915, akt 17, zm. Wacław Mudzo s. Mateusza i Wiktorii Jach, Dobroń par. Wincentów

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1458d&sy=5505&kt=15&plik=017-020.jpg#zoom=1.5&x=484&y=106


Pozdrawiam
Fryderyk
autor: Theutonicus
ndz 31 lip 2022, 23:41
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Dobroń, Pabianice, Warszawa ...
Odpowiedzi: 646
Odsłony: 34919

Re: Prośba o przetłumaczenie metryk, Dobroń koniec XIX w.

Dziękuję bardzo Panie Marku!

Zwracam się z prośbą o tłumaczenie nast. metryki, z j. ros. na polski:

Rok 1914 akt 78 zm. Apolonia Tamborska c. Jóżefa i Franciszki zd. Mudzo Wincentów par. Dobroń


https://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1458d&sy=5505&kt=14&plik=077-080.jpg#zoom=1.25&x=208 ...
autor: Theutonicus
pt 29 lip 2022, 12:12
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Dobroń, Pabianice, Warszawa ...
Odpowiedzi: 646
Odsłony: 34919

Re: Prośba o przetłumaczenie metryk, Dobroń koniec XIX w.

Dziękuję bardzo Panie Marku:)

Zwracam się z prośbą o tłumaczenie nast. metryki, z j. ros. na polski:

Rok 1912, akt 11, zm. Eugenia Mudzo c. Wawrzyńca i Marianny zd Kabza, Dobroń par Św Wojciecha

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1458d&sy=5505&kt=12&plik=011-014.jpg#zoom=1&x=0&y=0 ...
autor: Theutonicus
śr 27 lip 2022, 18:38
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Dobroń, Pabianice, Warszawa ...
Odpowiedzi: 646
Odsłony: 34919

Re: Prośba o przetłumaczenie metryk, Dobroń koniec XIX w.

Dziękuję bardzo Panie Marku!

Zwracam się z prośbą o tłumaczenie nast. metryki, z j. ros. na polski:

Rok 1913, akt 40, Szymon Duraj s. Jana i Katarzyny zd. Mudzo, Wincentów par. Dobroń
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1458d&sy=5505&kt=13&plik=037-040.jpg#zoom=1.25&x=1411&y=1326 ...
autor: Theutonicus
czw 14 lip 2022, 11:15
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Dobroń, Pabianice, Warszawa ...
Odpowiedzi: 646
Odsłony: 34919

Re: Prośba o przetłumaczenie metryk, Dobroń koniec XIX w.

Dziękuję bardzo Panie Marku!

Zwracam się z prośbą o tłumaczenie nast. metryki, z j. ros. na polski:

Rok 1911, akt 39, zm. Szymon Mudzo s. Jakuba i Konstacji zd Klimek, Brogi par. Dobroń
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1458d&sy=5505&kt=11&plik=039-042.jpg#zoom=1.25&x=63&y=274 ...
autor: Theutonicus
pn 11 lip 2022, 12:25
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Dobroń, Pabianice, Warszawa ...
Odpowiedzi: 646
Odsłony: 34919

Re: Prośba o przetłumaczenie metryk, Dobroń koniec XIX w.

Dziękuję bardzo Panie Marku

Zwracam się z prośbą o tłumaczenie nast. metryki, z j. ros. na polski:
Rok 1911, akt 15, zm. Jadwiga Mudzo zd Minias, c. Pawła i Franciszki zd Prusisz, Dobroń par. Św. Wojciecha
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1458d&sy=5505&kt=11&plik=015-018.jpg#zoom=1 ...
autor: Theutonicus
sob 25 cze 2022, 00:35
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Dobroń, Pabianice, Warszawa ...
Odpowiedzi: 646
Odsłony: 34919

Re: Prośba o przetłumaczenie metryk, Dobroń koniec XIX w.

Dziękuję a ta adnotacja z boku? Widzę datę 1911?
autor: Theutonicus
pt 24 cze 2022, 13:42
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Dobroń, Pabianice, Warszawa ...
Odpowiedzi: 646
Odsłony: 34919

Re: Prośba o przetłumaczenie metryk, Dobroń koniec XIX w.

Dziękuję :)
Zwracam się z prośbą o tłumaczenie nast. metryki, z j. ros. na polski:
Rok 1910 akt 26, zm. Roch Mudzo, s. Szymona i Marianny Rykały, Brogi, par. Dobroń
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1458d&sy=5505&kt=10&plik=023-026.jpg#zoom=1.25&x=1411&y=1359

Pozdrawiam
Fryderyk

Wyszukiwanie zaawansowane