Szanowni państwo,
znalazłem wpisania ślubow, zgonow... z lat 1770 na stronach "ancestry" w internecie, napewno są spisane z metrykow kościelnych parafii Rzymskokatolickiej w Chodczu. Niektórzy twierdzą, że nie istnieją??? Nie rozumiem tego...
Szukam moich przodków, ale jest trudno.
Prosze o ...
Znaleziono 24 wyniki
- czw 12 mar 2020, 12:23
- Forum: Katalog Zasobów Metrykalnych - Nasze Parafie
- Temat: Chodecz, parafia św.Dominika
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 4330
- pn 30 lip 2018, 15:35
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Kopie księg metrykalnych, 1886- xxx Ew. parafia w Przedczu
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 506
- pn 30 lip 2018, 11:40
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Kopie księg metrykalnych, 1886- xxx Ew. parafia w Przedczu
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 506
- ndz 29 lip 2018, 17:46
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Kopie księg metrykalnych, 1886- xxx Ew. parafia w Przedczu
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 506
Kopie księg metrykalnych, 1886- xxx Ew. parafia w Przedczu
Szukam kopie księgowe metrykalne, 1886-19xx, kościół ewangelicki. Parafja w Przedeczu. W internecie nie mogę znaleźć niczego ... bardzo ważne byłyby lata 1886-1899. Czy jest szansa? Prosze o pomoc.
Pozdrawiam
Artur
Pozdrawiam
Artur
- pt 05 sty 2018, 21:39
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Proszę o pomoc w odczytaniu aktu
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 204
Proszę o pomoc w odczytaniu aktu
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu...
Już od dawna szukam linie Ornatów w całej Polsce, ... znalazłem teraz w ewangielickej księgi metrykalnej w Chodczu ... z lat 1898 – pod numeren 60 ... w wszystkich księgach tylko ten jeden akt i ten jeden wpis.
Link poniżej.
Miasto albo wioska ...
Już od dawna szukam linie Ornatów w całej Polsce, ... znalazłem teraz w ewangielickej księgi metrykalnej w Chodczu ... z lat 1898 – pod numeren 60 ... w wszystkich księgach tylko ten jeden akt i ten jeden wpis.
Link poniżej.
Miasto albo wioska ...
- czw 29 wrz 2016, 13:41
- Forum: Poszukuję zasobów, informacji
- Temat: Bardzo proszę o pomoc, Uchodze - Chodecz
- Odpowiedzi: 13
- Odsłony: 1104
- śr 28 wrz 2016, 17:46
- Forum: Poszukuję zasobów, informacji
- Temat: Bardzo proszę o pomoc, Uchodze - Chodecz
- Odpowiedzi: 13
- Odsłony: 1104
Bardzo proszę o pomoc, Uchodze - Chodecz
Bardzo proszę o pomoc
Szukam informacie do rodzic Marcina...
Księga metrykalna Parafii Ewangelicko-Augsburskiej w Chodczu
Rodził się pod numerem drugim w Uchodzach, ... jego rodzice Jan i Rozyna pochodzą z???
W jakich metrykach mam stukać ???
Do rodzic jego nic niemogłem znaleźć :(
Może ...
Szukam informacie do rodzic Marcina...
Księga metrykalna Parafii Ewangelicko-Augsburskiej w Chodczu
Rodził się pod numerem drugim w Uchodzach, ... jego rodzice Jan i Rozyna pochodzą z???
W jakich metrykach mam stukać ???
Do rodzic jego nic niemogłem znaleźć :(
Może ...
- pt 26 sie 2016, 10:53
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 231
- śr 24 sie 2016, 10:01
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 231
- śr 24 sie 2016, 08:53
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 231
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
Uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia Frydrycha Detkiego, urodzonego w 1885 roku w Augustopolu, syn matki Augusty Schnejder???
Chodecz - 1885 - No. 83
Edward Detke był od roku 1881go do końca życia żonaty, to jest fakt, ale jego żona była Augusta Friederike Weis. Oznacza może w ...
Chodecz - 1885 - No. 83
Edward Detke był od roku 1881go do końca życia żonaty, to jest fakt, ale jego żona była Augusta Friederike Weis. Oznacza może w ...
- wt 26 lip 2016, 09:15
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie aktów z języka rosyjskiego
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 339
- ndz 17 lip 2016, 18:10
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie aktów z języka rosyjskiego
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 339
Prośba o tłumaczenie aktów z języka rosyjskiego
Stary link poprawiłem... 
- ndz 17 lip 2016, 11:50
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie aktów z języka rosyjskiego
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 339
Prośba o tłumaczenie aktów z języka rosyjskiego
Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa pomiędzy Edwardem Detke i Florentyna Weis - No. 15
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/AP-Wloclawek/APTorunOWloclawek_FChD_PTG_20160609/0389_ChodeczEwAugsb_Braki/0389_1881_s0124/M/015.jpg
Florentyna ... lat stara??? sierota ...
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa pomiędzy Edwardem Detke i Florentyna Weis - No. 15
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/AP-Wloclawek/APTorunOWloclawek_FChD_PTG_20160609/0389_ChodeczEwAugsb_Braki/0389_1881_s0124/M/015.jpg
Florentyna ... lat stara??? sierota ...
- pn 11 lip 2016, 21:02
- Forum: Ja i Genealogia, wymiana doświadczeń
- Temat: Witam serdecznie, potrzebuje pomocy w odnalezieniu infor...
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 1531
- czw 23 cze 2016, 19:58
- Forum: Ja i Genealogia, wymiana doświadczeń
- Temat: Witam serdecznie, potrzebuje pomocy w odnalezieniu infor...
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 1531