Znaleziono 27 wyników

autor: marcin125
pt 13 paź 2023, 11:11
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Jaki to status, zawód? j. niemiecki
Odpowiedzi: 651
Odsłony: 85153

Witam
Bardzo proszę o tłumaczenie

1.Jacob Stallmach akt 348. Jeśli to możliwe proszę także o przyczynę zgonu

https://ucd4c866f2064823027971708262.previews.dropboxusercontent.com/p/thumb/ACB_dmEJziE2ed19uUZu7q4w2EHWG262NGNuLzdYGwm52qvQ__N ...
autor: marcin125
pt 13 paź 2023, 10:34
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt zgonu Jacob Papoń Ok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 123

Akt zgonu Jacob Papoń Ok

Witam

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr.113

https://www.dropbox.com/sh/2f2l1if17snw ... tracking=1

Z góry dziękuję

Marcin
autor: marcin125
pt 13 paź 2023, 10:27
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt zgonu Gottlieb Kaufmann
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 116

Akt zgonu Gottlieb Kaufmann

Witam

Bardzo proszę o przetłumaczenie dopisku z aktu nr.5

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2114437

Z góry dziękuję

Marcin
autor: marcin125
pt 23 cze 2023, 08:18
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Jaki to status, zawód? j. niemiecki
Odpowiedzi: 651
Odsłony: 85153

Witam
Bardzo proszę o odczytanie 3 słów

1. https://www.dropbox.com/sh/iucagmyg0d3eix1/AADQFsauos4rGWjhWEV4r8zZa/Chrzty%2C%20śluby%2C%20pogrzeby%201821-1850?dl=0&preview=17_40_0_0_2125a_0094.JPG&subfolder_nav_tracking=1

Akt małżeństwa nr.1 Zawód pana młodego Josepha Sporys.

2. https://www ...
autor: marcin125
ndz 11 gru 2022, 13:47
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt zgonu Andreas Paris fragment OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 155

Akt zgonu Andreas Paris fragment OK

Witam

Bardzo proszę o przetłumaczenie:
1) Jednego słowa przed Maria Paris (Chrobok)
2) Fragmentu o rodzicach zmarłego

https://www.fotosik.pl/zdjecie/3b665516a60feb9f

Z góry dziękuję
Marcin
autor: marcin125
ndz 11 gru 2022, 13:15
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt małżeństwa Johann Grzyp i Regina Długajczyk ok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 94

Akt małżeństwa Johann Grzyp i Regina Długajczyk ok

Witam

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu nr.18

https://www.fotosik.pl/zdjecie/76e18b07e98ef6ef

Z góry dziękuję
Marcin
autor: marcin125
ndz 11 gru 2022, 13:10
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Jaki to status, zawód? j. niemiecki
Odpowiedzi: 651
Odsłony: 85153

Re: tłumaczenie statusu/ zawodu

Bardzo proszę o przetłumaczenie:

1.Zawodu lub stanu Caspra??? Lepok(ojciec Martina) akt 22
https://www.fotosik.pl/zdjecie/db4f034ff4510a55

2. Zawodu Josepha Niemietz akt 60
https://www.fotosik.pl/zdjecie/d50c814360f1b4f2

Z góry serdecznie dziękuję
Marcin
autor: marcin125
ndz 27 lis 2022, 15:38
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Jaki to status, zawód? j. niemiecki
Odpowiedzi: 651
Odsłony: 85153

Re: tłumaczenie statusu/ zawodu

Witam
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu zawodu Mateusza Fiolek(ojciec panny młodej).

https://www.fotosik.pl/zdjecie/22744b90c744a9cf

Pozdrawiam
Marcin
autor: marcin125
ndz 27 lis 2022, 15:24
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt małżeństwa Ludwik Stalmach OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 88

Akt małżeństwa Ludwik Stalmach OK

Witam

Bardzo proszę o przetłumaczenie fragmentu aktu nr.47

Ludwik Stalmach syn.......Jacob Stalmach..........
oraz jednego słowa:
Maria Lelonek córka......Jacob Lelonek.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/e2e067d6b6943aa2

Z góry dziękuję
Marcin
autor: marcin125
czw 08 sie 2019, 20:46
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt małżeństwa Thomas Matlachowski - kilka słów OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 264

Akt małżeństwa Thomas Matlachowski - kilka słów OK

Witam

Bardzo proszę o przetłumaczenie kilku słów z tego aktu

https://www.fotosik.pl/zdjecie/75edf7ae22cb3981

1. Dzień ślubu
2. Thomas Matlachowski osobistości znane ( całe to zdanie)
3. Z panną ????? Catherina Patalong
4. Córka ?????? Jacoba Patalong


Z góry bardzo serdecznie dziękuję

Marcin
autor: marcin125
pn 05 sie 2019, 16:21
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt małżeństwa Jakub Chrobok i Marianna OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 245

Akt małżeństwa Jakub Chrobok i Marianna OK

Witam

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Jakuba Chroboka i Marianny z 1852r. Akt 41.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/16a8322b09d184bb

Z góry serdecznie dziękuję
Marcin
autor: marcin125
pn 05 sie 2019, 16:17
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Aktu urodzenia Jakub Chrobok. OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 228

Aktu urodzenia Jakub Chrobok. OK

Witam

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Jakuba Chroboka. Akt 75.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/b041d055399380d3

Z góry serdecznie dziękuję
Marcin
autor: marcin125
czw 09 sie 2018, 08:30
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt małżeństwa Paul Stallmach OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 148

Akt małżeństwa Paul Stallmach OK

Witam

Bardzo proszę o przetłumaczenie poniższego aktu małżeństwa Paula Stalmacha i Marii Błotko.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/505689aba4fe54b8

Z góry bardzo serdecznie dziękuję

Pozdrawiam
Marcin
autor: marcin125
wt 07 sie 2018, 10:13
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt małżeństwa Peter Schittko i Sophie Paris ok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 132

Akt małżeństwa Peter Schittko i Sophie Paris ok

Witam

Bardzo proszę o przetłumaczenie poniższego aktu małżeństwa.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/3d2a287578823daf

Z góry bardzo serdecznie dziękuję

Marcin
autor: marcin125
wt 07 sie 2018, 10:08
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt małżeństwa Johann Kaufmann ok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 181

Akt małżeństwa Johann Kaufmann ok

Witam

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Johanna Kaufmanna i Caroline Mierzwy.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/173042c02b6e8c7a

Z góry bardzo serdecznie dziękuję.

Marcin

Wyszukiwanie zaawansowane