Znaleziono 222 wyniki

autor: edi6412
sob 11 paź 2025, 10:10
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Metryka ślubu Cieszyn 1885 dziękuję OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 240

Metryka ślubu Cieszyn 1885 dziękuję OK

Dzień dobry. Bardzo bym prosił o przetłumaczenie statusu Józefa Aichlera. Czy to może piekarz? Mam też problem z miejscowością rodziców. Czytam Drholc. Myślę, że chodzi o miejscowość Drnholec na południowych Morawach, innego pomysłu nie mam. Cała reszta zrozumiała.
https://zapodaj.net/plik-qbbqQHXmvd
autor: edi6412
pn 15 wrz 2025, 17:06
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Przyczyna zgonu - j. niemiecki
Odpowiedzi: 338
Odsłony: 52485

Dzień dobry, bardzo bym prosił o tłumaczenie przyczyny zgonu 68 letniego mieszkańca Zamarsk. Zapalenie ???

https://zapodaj.net/plik-U4XSJmh4dq
autor: edi6412
ndz 14 wrz 2025, 14:27
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Metryka ślubu Cieszyn 1716 dziękuję OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 163

Metryka ślubu Cieszyn 1716 dziękuję OK

Dzień dobry, bardzo bym prosił o tłumaczenie adnotacji w metryce ślubu w od słów sponsus literas do testes Georgius Diadek et Andreas Zider.

https://zapodaj.net/plik-DUlvqexe6t
autor: edi6412
sob 30 sie 2025, 12:40
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Metryka ślubu Hażlach 1830 dziękuję OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 337

Metryka ślubu Hażlach 1830 dziękuję OK

Dzień dobry. Prosiłbym o kontrolę poprawnego tłumaczenia statusu Jana Czapli, czytam zuhalter des waysemackerbauergrundes zu Haslach. Drugi człon ackerbauergrundes oczywiście zrozumiały, ale nie mam pomysłu na to co jest przedtem. Resztę ogarniam.
https://zapodaj.net/plik-JdBIVfpd00
autor: edi6412
sob 30 sie 2025, 10:05
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Przyczyna zgonu - j. niemiecki
Odpowiedzi: 338
Odsłony: 52485

Przyczyny zgonu Pogwizdów 1831

Dzień dobry, prosiłbym o pomoc w tłumaczeniu przyczyny zgonu Zuzanny Jana Majentnego (czytam brustschwene, ale nie wiem czy poprawnie) i Zuzanny Jerzego Lojsy (czytam halsgeschwache, ale pewnie coś przekręciłem, bo co by to miało być słabość gardła?).
https://zapodaj.net/plik-ps5sQY5sPf
autor: edi6412
czw 14 sie 2025, 22:50
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Przyczyna zgonu - j. niemiecki
Odpowiedzi: 338
Odsłony: 52485

Re: Przyczyna zgonu Pogwizdów 1813

Dzień dobry. Mam problem z rozszyfrowaniem przyczyny zgonu Pawła, syna Jerzego Lojsy. Byłbym wdzięczny za pomoc.
https://zapodaj.net/plik-d9hnROTBBF

b.niewyraźne. Trzeba podesłać całą stronę z podobnymi zapisami.

Pozdrawiam
Roman M. Na tej stronie nie ma już podobnej przyczyny, ani gdziekolwiek ...
autor: edi6412
pn 11 sie 2025, 20:43
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Przyczyna zgonu - j. niemiecki
Odpowiedzi: 338
Odsłony: 52485

Przyczyna zgonu Pogwizdów 1813

Dzień dobry. Mam problem z rozszyfrowaniem przyczyny zgonu Pawła, syna Jerzego Lojsy. Byłbym wdzięczny za pomoc.
https://zapodaj.net/plik-d9hnROTBBF
autor: edi6412
wt 29 lip 2025, 10:11
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Przyczyna zgonu - j. niemiecki
Odpowiedzi: 338
Odsłony: 52485

Przyczyna zgonu Pogwizdów 1814

Dzień dobry. Prośba o przetłumaczenie przyczyny zgonu Ewy, córki chałupnika Pawła Hesa. Chyba ta sama przyczyna jest 2 pozycje wyżej.

https://zapodaj.net/plik-yPdiyk3XUd
autor: edi6412
ndz 27 lip 2025, 22:49
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: przyczyna zgonu Cieszyn 1766 dziękuję OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 1966

przyczyna zgonu Cieszyn 1766 dziękuję OK

Dzień dobry. Czy dobrze rozumiem, że dwójka tych dzieci Ewa Niemecz (Niemiec) i Andrzej Bardon utonęli w Marklowicach i pochowani zostali w Brzezuwce?
https://zapodaj.net/plik-kJvKLTFsgv
autor: edi6412
pn 21 lip 2025, 20:22
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Przyczyna zgonu - j. niemiecki
Odpowiedzi: 338
Odsłony: 52485

Przyczyna zgonu Cieszyn 1853 dziękuję OK

Dzień dobry. Prośba o tłumaczenie przyczyny zgonu Anny, córki zagrodnika Jana Dziadka. Zapalenie, ale jakie?

https://zapodaj.net/plik-xXo7hHqO1V
autor: edi6412
pn 14 lip 2025, 21:06
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Przyczyna zgonu - j. niemiecki
Odpowiedzi: 338
Odsłony: 52485

Przyczyna zgonu, Pogwizdów 1886 dziękuję OK

Dzień dobry, bardzo bym prosił o tłumaczenie przyczyny zgonu Jana Banota, pozycja u dołu.

https://zapodaj.net/plik-GJmVrcTC8q
autor: edi6412
pt 11 lip 2025, 21:46
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Przyczyna zgonu - j. niemiecki
Odpowiedzi: 338
Odsłony: 52485

Przyczyna zgonu Cieszyn 1915 Dziękuję - OK

Dzień dobry. Proszę o pomoc w tłumaczeniu przyczyny zgonu. Czytam krankheit -jakaś choroba, ale mam problem z pierwszym członem (Qucke szybka ?)

https://zapodaj.net/plik-emEwFxU40D
autor: edi6412
pt 27 cze 2025, 23:03
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Księga gruntowa Brzezówka 1847 dziękuję! OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 136

Księga gruntowa Brzezówka 1847 dziękuję! OK

Dzień dobry. Bardzo zależałoby mi na tłumaczeniu fragmentu oszacowania gospodarstwa z 1847. W zaznaczonym fragmencie znajduje się opis budynku mieszkalnego i zabudowań. Wiem, że tego jest za dużo. To nie musi być tłumaczenie słowo w słowo, tylko jakieś najważniejsze elementy, fragmenty. Ja z tego ...
autor: edi6412
pt 27 cze 2025, 07:33
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Przyczyna zgonu - j. niemiecki
Odpowiedzi: 338
Odsłony: 52485

Przyczyna zgonu Pogwizdów 1813

Dzień dobry. Mam problemy z odczytaniem i tłumaczeniem przyczyny zgonu Macieja Stoszka, pierwsza pozycja. Prosiłbym o pomoc.
https://zapodaj.net/plik-rjhyJgywwx
autor: edi6412
ndz 22 cze 2025, 15:16
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Metryka zgonu Pogwizdów 1848 dziękuję OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 156

Metryka zgonu Pogwizdów 1848 dziękuję OK

Dzień dobry. Proszę o przetłumaczenie przyczyny zgonu Marii Dziadek. Czytam gedurmfrais, ale nie wiem czy poprawnie, bo znaczenia pierwszego członu nie mogę się doszukać.
https://zapodaj.net/plik-tcjcolnKK2

Wyszukiwanie zaawansowane