Szukam informacji o:
1) pradziadku Janie Edwardzie Krodkiewskim, synu Romualda, który służył w Radomiu w latach 80-tych XIX wieku (w 1885 roku był w stopniu chorążego), prawdopodobnie w 26 Mohylewskim Pułku Piechoty;
2) Kazimierzu Krodkiewskim, synu Faustyna, który służył w Symbirsku (obec ...
Znaleziono 13 wyników
- śr 18 lis 2015, 10:01
- Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
- Temat: Prośba o pomoc - szukam pradziadka w Armii Carskiej cz.1
- Odpowiedzi: 2935
- Odsłony: 723917
- pt 30 paź 2015, 08:11
- Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
- Temat: Prośba o pomoc - szukam pradziadka w Armii Carskiej cz.1
- Odpowiedzi: 2935
- Odsłony: 723917
Szukam informacji o pradziadku żołnierzu
Witam,
szukam informacji o pradziadku Janie Edwardzie Krodkiewskim, który służył w Radomiu w wojsku carskim w latach 80-tych XIX wieku. Wiem, że stacjonował tam 26. Mohylewski Pułk Piechoty, ale nic ponadto. Będę wdzięczna za pomoc.
Pozdrawiam
Dorota nawalany
szukam informacji o pradziadku Janie Edwardzie Krodkiewskim, który służył w Radomiu w wojsku carskim w latach 80-tych XIX wieku. Wiem, że stacjonował tam 26. Mohylewski Pułk Piechoty, ale nic ponadto. Będę wdzięczna za pomoc.
Pozdrawiam
Dorota nawalany
- wt 27 paź 2015, 11:37
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 192
Prośba o przetłumaczenie
Dziękuję serdecznie i pozdrawiam.

- pt 23 paź 2015, 12:26
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 192
Prośba o przetłumaczenie
Witam,
nie mogę sobie poradzić z przetłumaczeniem aktu chrztu Mariana Krotkiewskiego, syna Józefa z 1887 roku (Zielonka, par. Smogorzów), nr aktu 24:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=4&zs=0427d&sy=1887&kt=1&plik=23-26.jpg#zoom=1&x=0&y=1089
Bardzo proszę o przetłumaczenie.
Pozdrawiam ...
nie mogę sobie poradzić z przetłumaczeniem aktu chrztu Mariana Krotkiewskiego, syna Józefa z 1887 roku (Zielonka, par. Smogorzów), nr aktu 24:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=4&zs=0427d&sy=1887&kt=1&plik=23-26.jpg#zoom=1&x=0&y=1089
Bardzo proszę o przetłumaczenie.
Pozdrawiam ...
- wt 30 cze 2015, 22:19
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba raz jeszcze o przetłumaczenie aktu ślubu
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 132
Prośba raz jeszcze o przetłumaczenie aktu ślubu
Dziękuję bardzo. Rzeczywiście ksiądz roztrzepany. A matką Józefa była Katarzyna, a nie Joanna. Ciekawe.
- pt 26 cze 2015, 08:03
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba raz jeszcze o przetłumaczenie aktu ślubu
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 132
Prośba raz jeszcze o przetłumaczenie aktu ślubu
Witam serdecznie,
proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Józefa Kalasantego (nr 256), wcześniej źle wkleił się link:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =411&y=189
Pozdrawiam
proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Józefa Kalasantego (nr 256), wcześniej źle wkleił się link:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =411&y=189
Pozdrawiam
- czw 18 cze 2015, 20:12
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Ponowna prośba o przetłumaczenie aktu ślubu
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 214
Ponowna prośba o przetłumaczenie aktu ślubu
Coś źle się wkleił link, teraz powinno być dobrze, przepraszam:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =411&y=189
Pozdrawiam
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =411&y=189
Pozdrawiam
- śr 10 cze 2015, 09:00
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Ponowna prośba o przetłumaczenie aktu ślubu
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 214
Ponowna prośba o przetłumaczenie aktu ślubu
Serdecznie witam,
ponawiam swoją prośbę o przetłumaczenie aktu ślubu Józefa Kalasantego Krodkiewskiego (nr 256):
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =370&y=136
Pozdrawiam serdecznie
Dorota Nawalany
ponawiam swoją prośbę o przetłumaczenie aktu ślubu Józefa Kalasantego Krodkiewskiego (nr 256):
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =370&y=136
Pozdrawiam serdecznie
Dorota Nawalany
- śr 06 maja 2015, 07:22
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu Górkiewicza
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 324
Są, sprawdziłam, ale nie ma mikrofilmu, więc muszę się udać do archiwum. Problem leży gdzie indziej. Ignacy urodził się po śmierci swego ojca. Jego matką była Katarzyna, która rok później wyszła powtórnie za mąż za mojego prapradziadka. Wychodzi na to, że Ignacego nie wychowywała, tylko oddano go ...
- wt 05 maja 2015, 18:48
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu Górkiewicza
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 324
- wt 05 maja 2015, 11:25
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu Górkiewicza
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 324
Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu Górkiewicza
Mam wielką prośbę o przetłumaczenie aktu ślubu Ignacego Górkiewicza z 1875 roku (nr. 59), bo bez tego nie mogę ruszyć dalej:
http://szukajwarchiwach.pl/72/1215/0/-/ ... dPogFQvpDA
Gorąco dziękuję.
Dorota Nawalany
http://szukajwarchiwach.pl/72/1215/0/-/ ... dPogFQvpDA
Gorąco dziękuję.
Dorota Nawalany
- wt 10 mar 2015, 10:57
- Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
- Temat: Łęczyca
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 1028
- pn 09 mar 2015, 17:14
- Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
- Temat: Łęczyca
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 1028
Łęczyca
Temat:" Geneteka - wpis z parafii w Łęczycy" *
Poszukuję szczegółowych informacji, dotyczących wpisu z ksiąg metrykalnych w Łęczycy (woj. łódzkie) z 1841 roku, a dotyczącego małżeństwa Ignacego Gurkiewicza z Katarzyną Irwing (nr aktu 16). Jak mi wiadomo, księgi parafii rzymskokatolickiej w Łęczycy ...
Poszukuję szczegółowych informacji, dotyczących wpisu z ksiąg metrykalnych w Łęczycy (woj. łódzkie) z 1841 roku, a dotyczącego małżeństwa Ignacego Gurkiewicza z Katarzyną Irwing (nr aktu 16). Jak mi wiadomo, księgi parafii rzymskokatolickiej w Łęczycy ...