Znaleziono 48 wyników

autor: Tomasz_Staniek
ndz 19 lut 2017, 21:13
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: akt urodzenia Agnieszki Bryła (z d. Marcol)
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 278

Wszystko jasne :) Chodzi o Ruptawę :)
Dziękuję :)
Pzdr
TS
autor: Tomasz_Staniek
sob 04 lut 2017, 10:50
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: akt urodzenia Agnieszki Bryła (z d. Marcol)
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 278

Mam jeszcze jedną prośbę, czy na pewno w akcie urodzenia miejscem zamieszkania Paul Marcol jest BYSLAW?? Wiem że trudno odczytać i dlatego proszę jeszcze raz o pomoc, za którą z góry serdecznie dziękuję.
Pozdrawiam,
TS
autor: Tomasz_Staniek
pt 03 lut 2017, 11:46
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt urodzenia Pawła Marcol (n/n)
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 127

Akt urodzenia Pawła Marcol (n/n)

Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia Pawła Marcol :) Z góry bardzo dziękuję za wszelka pomoc :)
Pozdrawiam i życzę dobrego dnia :)

https://drive.google.com/drive/folders/ ... sp=sharing
autor: Tomasz_Staniek
pt 03 lut 2017, 10:03
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt ślubu Teresy Szuster i Rudolfa Gabzdyl
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 250

Serdecznie dziękuję :)
autor: Tomasz_Staniek
pt 03 lut 2017, 08:25
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt ślubu Teresy Szuster i Rudolfa Gabzdyl
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 250

Akt ślubu Teresy Szuster i Rudolfa Gabzdyl

Dzień dobry,
proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu moich przodków bezpośrednich (Teresy Szuster i Rudolfa Gabzdyl) :)
Z góry bardzo dziękuje za pomoc :)
Poniżej link do skanu.
Pozdrawiam,
Tomasz M. Staniek

https://drive.google.com/drive/folders/ ... sp=sharing
autor: Tomasz_Staniek
pt 03 lut 2017, 08:20
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: akt urodzenia Agnieszki Bryła (z d. Marcol)
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 278

akt urodzenia Agnieszki Bryła (z d. Marcol)

Dzień dobry,
bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia mojej prababci. Z góry bardzo dziękuję. Poniżej link do skanów aktu urodzenia.

https://drive.google.com/drive/folders/ ... sp=sharing
autor: Tomasz_Staniek
śr 19 sie 2015, 16:27
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt ur. i ślubu Pawła Marcol
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 398

Akt ur. i ślubu Pawła Marcol

Dziękuję :)
autor: Tomasz_Staniek
śr 19 sie 2015, 16:12
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt urodzenia Pauliny Giesl (zd. Żyłka/Matloch?)
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 427

Dziękuję :)
autor: Tomasz_Staniek
śr 19 sie 2015, 16:02
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt urodzenia Pauliny Giesl (zd. Żyłka/Matloch?)
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 427

jeszcze raz link do aktu urodzenia: https://goo.gl/photos/tzy9BEuxnjab6L2C7
autor: Tomasz_Staniek
śr 19 sie 2015, 15:32
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt ur. i ślubu Pawła Marcol
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 398

Akt ur. i ślubu Pawła Marcol

Kolejny raz zwracam się do Was z prośbą o tłumaczenie aktu urodzenia mojego prapradziadka Pawła Marcol który się urodził w Jastrzębiu Zdroju...
link do zdjęcia aktu urodzenia: https://goo.gl/photos/bQoeAfNNkG7Z2ypq9

Dodatkowo chciałbym Was prosić o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa tej samej ...
autor: Tomasz_Staniek
śr 19 sie 2015, 15:22
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt urodzenia Pauliny Giesl (zd. Żyłka/Matloch?)
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 427

Akt urodzenia Pauliny Giesl (zd. Żyłka/Matloch?)

Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojej praprababci Pauliny Giesl (nazwisko po mężu). Co ciekawe do dziś myślałem że jej panieńskie nazwisko to Żyłka a w akcie urodzenia widnieje jeszcze nazwisko Matloch??
Urodziła się w miejscowości Cisówka 6 marca 1880 roku.

link do zdjęcia ...
autor: Tomasz_Staniek
śr 19 sie 2015, 15:10
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt urodzenia Agnieszki Marcol
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 354

Dziękuję za cenne uwagi :)
Pozdrawiam,
TS :)
autor: Tomasz_Staniek
śr 19 sie 2015, 09:25
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt urodzenia Agnieszki Marcol
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 354

Serdecznie dziękuję za tłumaczenie, a równocześnie bardzo przepraszam...
Nie wiem jakie dane miałbym podać by pomóc w tłumaczeniu?
Co do tego aktu urodzenia to tak jak pisałem w temacie jest to Agnieszka Marcol (po mężu Bryła) - moja prababcia.
Jeszcze raz dziękuję :)
autor: Tomasz_Staniek
śr 19 sie 2015, 08:05
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Tłumaczenie aktu małżeństwa Teresy Szuster i Rudolfa Gabzdyl
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 237

Serdecznie dziękuję :)

Wyszukiwanie zaawansowane