Znaleziono 32 wyniki

autor: budzinska_paula86
pn 19 wrz 2022, 11:22
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia, Łuczak, Leźnica Wielka 1874
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 82

Akt urodzenia, Łuczak, Leźnica Wielka 1874

Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie
U, nr 79, par. Leźnica Wielka, rok 1874, Łuczak Jakub (urodzenie)

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 7V-D?i=863

dziękuję
autor: budzinska_paula86
pn 25 gru 2017, 21:03
Forum: Komentarze artykułów
Temat: Jak uzyskać kserokopię akt USC (komentarz)
Odpowiedzi: 961
Odsłony: 364629

Pytanie o wydawanie aktów przez USC

Dziękuję!
autor: budzinska_paula86
pn 25 gru 2017, 19:54
Forum: Komentarze artykułów
Temat: Jak uzyskać kserokopię akt USC (komentarz)
Odpowiedzi: 961
Odsłony: 364629

Pytanie o wydawanie aktów przez USC

Witajcie,
mam pytanie - czy USC może przesyłać drogą mailową odpis aktu zgonu? Czy należy zgłosić się osobiście? I czy w ogóle będzie możliwe go uzyskać?
Poszukuję rodziców dziadka i jest to jedyny sposób, aby ich zidentyfikować.
Pozdrawiam
autor: budzinska_paula86
ndz 08 sty 2017, 17:14
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Łęczyca, Witonia ...
Odpowiedzi: 33
Odsłony: 1116

aktu ur. Zofia Łuczak - Skromnica 1907

Temat: "prośba o tłumaczenie"

Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 171 - Zofia Łuczak

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=0&y=188

Dziękuję i pozdrawiam
autor: budzinska_paula86
śr 28 wrz 2016, 17:50
Forum: Indeksacja metryk - projekty PTG
Temat: Pomogę w indeksacji Parafii..., kto ma skany?
Odpowiedzi: 94
Odsłony: 57203

Chcę indeksować-do kogo się zgłosić?

Witajcie,
chciałabym zająć się indeksowaniem dla woj. łódzkiego. Do kogo należy się zgłosić, dla tego regionu nie znalazłam przypisanego administratora.
pozdrawiam
paula_lodz
autor: budzinska_paula86
czw 05 maja 2016, 20:37
Forum: Zasoby internetowe
Temat: Prośba o ... Ancestry ... cz.1
Odpowiedzi: 2040
Odsłony: 386007

Dzień dobry,
proszę o pomoc użytkowników Ancestry.
Moi pradziadkowie wzięli ślub w Niemczech w 1917 roku. Proszę o przysłanie informacji o pradziadkach (gdzie sie urodzili, imiona rodziców) i jeśli to możliwe aktu małżeństwa.

Victoria Zygler ur. 1892
Leon Teodorczyk ur. 1888
Ślub w 1917 roku
mój ...
autor: budzinska_paula86
czw 05 maja 2016, 20:26
Forum: Poszukuję zasobów, informacji
Temat: Jak poszukiwać aktów w Niemczech?
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 532

Ancestry

Dziękuję za podpowiedź.
Mam jakieś problemy z logowaniem...
autor: budzinska_paula86
czw 05 maja 2016, 14:21
Forum: Poszukuję zasobów, informacji
Temat: Jak poszukiwać aktów w Niemczech?
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 532

Jak poszukiwać aktów w Niemczech?

Dzień dobry,
szukając prababki dowiedziałam się, że wzięła ślub w Niemczech 1917 roku. Znalazłam informacje o akcie na stronie Ancestry. Niestety zbyt wiele nie można się stamtąd dowiedzieć, a ja jestem początkującą poszukiwaczką..

Gdzie i jak szukać aktu ślubu w Niemczech?

pozdrawiam
P.G.
autor: budzinska_paula86
śr 04 maja 2016, 13:23
Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
Temat: Pudłówek - do jakiej parafii należał?
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 282

Dziękuję za informacje.
autor: budzinska_paula86
śr 04 maja 2016, 12:58
Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
Temat: Pudłówek - do jakiej parafii należał?
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 282

Pudłówek - do jakiej parafii należał?

Dzień dobry,
w akcie małżeństwa mojego prapradziadka widnieje zapis, że urodził się we wsi Pudłówek w roku ok 1860 woj. łódzkie powiat poddębicki gmina poddębice.
Poszukiwałam aktu urodzenia w parafii Poddębice i okolicznych parafiach, jednak nic nie znalazłam. Do jakiej parafii mogła należeć ta ...
autor: budzinska_paula86
czw 31 mar 2016, 10:42
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Łęczyca, Witonia ...
Odpowiedzi: 33
Odsłony: 1116

W gwoli wyjaśnienia - Jestem zalogowana, przykro mi, ale mi się nic nie pokazuje.
autor: budzinska_paula86
czw 31 mar 2016, 10:27
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Łęczyca, Witonia ...
Odpowiedzi: 33
Odsłony: 1116

Nie włącza się.
Chciałabym zakończyć tę dyskusję, trzymam się z daleka od złośliwości. Pozdrawiam
P.G.
autor: budzinska_paula86
śr 30 mar 2016, 11:54
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Łęczyca, Witonia ...
Odpowiedzi: 33
Odsłony: 1116

Jakoś nie zauważyłam, żeby kiedykolwiek kilka osób przetłumaczyło mi ten sam akt. Bywało również tak, że czekając cierpliwie nigdy się nie doczekałam. Tak więc - jeśli zamieścisz coś kilka razy zwiększa się prawdopodobieństwo, że w ogóle uzyskasz odpowiedź.
autor: budzinska_paula86
wt 29 mar 2016, 20:26
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Łęczyca, Witonia ...
Odpowiedzi: 33
Odsłony: 1116

Bo zależy mi na tych aktach, a jeśli nie masz ochoty mi pomóc, to przynajmniej się nie wtrącaj. pozdrawiam
autor: budzinska_paula86
wt 29 mar 2016, 19:30
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Łęczyca, Witonia ...
Odpowiedzi: 33
Odsłony: 1116

Proszę o pomoc w tłumaczeniu

Dzień dobry,

proszę o przetłumaczenie aktów urodzenia. Za pomoc serdecznie dziękuję i pozdrawiam Smile

171 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =165&y=241

130 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 942&y=1643

147 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =238&y=147

Wyszukiwanie zaawansowane