Znaleziono 57 wyników
- wt 16 lut 2021, 19:11
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Glanc, akt urodzenia 1896, Lubliniec - OK
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 136
- pt 12 lut 2021, 22:22
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Glanc, akt urodzenia 1896, Lubliniec - OK
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 136
Glanc, akt urodzenia 1896, Lubliniec - OK
Witam serdecznie
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Gertrudy Glanc ze zbioru USC Lubliniec, rok 1896.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 80f4e2c3bd
Dziękuję za pomoc.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 80f4e2c3bd
Dziękuję za pomoc.
- sob 02 sty 2021, 21:08
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt urodzenia, 1889, Siemianowice Śl. - OK
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 97
Akt urodzenia, 1889, Siemianowice Śl.
Tak czytelne, dziękuję bardzo za pomoc 
- sob 02 sty 2021, 17:08
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt urodzenia, 1889, Siemianowice Śl. - OK
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 97
Akt urodzenia, 1889, Siemianowice Śl. - OK
Witam serdecznie, proszę uprzejmie o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Józefa Piechuły ze zbioru USC Huta Jerzy (obecnie Siemianowice Śląskie).
https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/62d08e9eff8777f62fcdfda8695579f31785fe2c7ac30db554ace683822ad629_max
Z góry dziękuję za pomoc i najlepsze ...
https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/62d08e9eff8777f62fcdfda8695579f31785fe2c7ac30db554ace683822ad629_max
Z góry dziękuję za pomoc i najlepsze ...
- sob 15 lip 2017, 21:52
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt zgonu, Bogucice, 1852 - ok
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 156
Akt zgonu, Bogucice, 1852 - ok
Witam, proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Martina Lewan z 1852 roku, pozycja 145, parafia Bogucice
https://drive.google.com/open?id=0BxfGN ... F9KRWFlM3M
Z góry dziękuję za odpowiedź
Pozdrawiam Kamil
https://drive.google.com/open?id=0BxfGN ... F9KRWFlM3M
Z góry dziękuję za odpowiedź
Pozdrawiam Kamil
- czw 29 cze 2017, 23:55
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktów zgonu - ok
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 284
Prośba o przetłumaczenie aktów zgonu - ok
Witam, proszę o pomoc w przetłumaczeniu trzech aktów zgonu.
Parafia Mysłowice 1865 Adalbert Kunowski
https://drive.google.com/open?id=0BxfGNFxf6bADSTN1ckRhdHVENms
Parafia Mysłowice 1841 Simon Wyglenda
https://drive.google.com/open?id=0BxfGNFxf6bADVGtHemg0eldxRmc
Parafia Bogucice 1859 Jakub ...
Parafia Mysłowice 1865 Adalbert Kunowski
https://drive.google.com/open?id=0BxfGNFxf6bADSTN1ckRhdHVENms
Parafia Mysłowice 1841 Simon Wyglenda
https://drive.google.com/open?id=0BxfGNFxf6bADVGtHemg0eldxRmc
Parafia Bogucice 1859 Jakub ...
- wt 13 cze 2017, 14:21
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu - ok
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 234
- pt 09 cze 2017, 14:25
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu - ok
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 234
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu - ok
Witam
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu Marii Otremby z Katowic 1847. Metryka zgonu z Parafii Bogucice.
https://drive.google.com/open?id=0BxfGN ... HM0cVJmaVU
https://drive.google.com/open?id=0BxfGN ... lhfR0xzZ1U
Z góry dziękuję za pomoc. Pozdrawiam Kamil
https://drive.google.com/open?id=0BxfGN ... HM0cVJmaVU
https://drive.google.com/open?id=0BxfGN ... lhfR0xzZ1U
Z góry dziękuję za pomoc. Pozdrawiam Kamil
- pn 05 cze 2017, 17:46
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktów zgonu - ok
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 185
Prośba o przetłumaczenie aktów zgonu - ok
Witam serdecznie,
bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu dwóch aktów zgonu
Parafia Bogucice Marianna i Józef Czakańscy rok 1844
https://drive.google.com/open?id=0BxfGNFxf6bADcldyYVh3TmpLMlE
https://drive.google.com/open?id=0BxfGNFxf6bADcy01aGRWcEtQdVk
Parafia Mysłowice Adalbert Kunowski rok ...
bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu dwóch aktów zgonu
Parafia Bogucice Marianna i Józef Czakańscy rok 1844
https://drive.google.com/open?id=0BxfGNFxf6bADcldyYVh3TmpLMlE
https://drive.google.com/open?id=0BxfGNFxf6bADcy01aGRWcEtQdVk
Parafia Mysłowice Adalbert Kunowski rok ...
- ndz 04 cze 2017, 15:49
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia- ok
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 386
- pt 02 cze 2017, 14:51
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia- ok
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 386
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia- ok
Witam serdecznie,
bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia oraz fragmentu aktu zgonu.
http://angielskizg1-1.blog.pl/files/201 ... -Kopia.jpg
http://angielskizg1-1.blog.pl/files/201 ... 8_0020.jpg
Z góry dziękuje za odpowiedź. Pozdrawiam Kamil
bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia oraz fragmentu aktu zgonu.
http://angielskizg1-1.blog.pl/files/201 ... -Kopia.jpg
http://angielskizg1-1.blog.pl/files/201 ... 8_0020.jpg
Z góry dziękuje za odpowiedź. Pozdrawiam Kamil
- czw 01 cze 2017, 17:18
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o przetłumaczenie fragmentów aktu zgonu
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 154
Prośba o przetłumaczenie fragmentów aktu zgonu
Witam serdecznie,
bardzo proszę o przetłumaczenie fragmentów aktu zgonu
http://angielskizg1-1.blog.pl/files/201 ... 5_0012.jpg
http://angielskizg1-1.blog.pl/files/201 ... 4_0137.jpg
Z góry dziękuje za odpowiedź. Pozdrawiam Kamil
bardzo proszę o przetłumaczenie fragmentów aktu zgonu
http://angielskizg1-1.blog.pl/files/201 ... 5_0012.jpg
http://angielskizg1-1.blog.pl/files/201 ... 4_0137.jpg
Z góry dziękuje za odpowiedź. Pozdrawiam Kamil
- czw 25 maja 2017, 11:18
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktów zgonu
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 221
Prośba o przetłumaczenie aktów zgonu
Witam serdecznie,
bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu dwóch aktów zgonu
http://angielskizg1-1.blog.pl/files/201 ... -Kopia.jpg
http://angielskizg1-1.blog.pl/files/201 ... -Kopia.jpg
Z góry dziękuje za odpowiedź. Pozdrawiam Kamil
bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu dwóch aktów zgonu
http://angielskizg1-1.blog.pl/files/201 ... -Kopia.jpg
http://angielskizg1-1.blog.pl/files/201 ... -Kopia.jpg
Z góry dziękuje za odpowiedź. Pozdrawiam Kamil
- ndz 21 maja 2017, 17:17
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 307
Prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia
Witam serdecznie,
bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu dwóch aktów urodzenia.
http://angielskizg1-1.blog.pl/files/2013/12/37.jpg
http://angielskizg1-1.blog.pl/files/2013/12/114.jpg
Z góry dziękuje za odpowiedź. Pozdrawiam Kamil
bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu dwóch aktów urodzenia.
http://angielskizg1-1.blog.pl/files/2013/12/37.jpg
http://angielskizg1-1.blog.pl/files/2013/12/114.jpg
Z góry dziękuje za odpowiedź. Pozdrawiam Kamil
- ndz 06 wrz 2015, 20:25
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia i zgonu
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 408