Znaleziono 3 wyniki

autor: szymczykm
ndz 12 paź 2014, 15:42
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt ślubu Szczur Stanisław Dupczanka Katarzyna Stobierna1919
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 348

Re: Akt ślubu Szczur Stanisław Dupczanka Katarzyna Stobierna

Moim zdaniem ten dopisek w całości dotyczy pana młodego, jednak nie potrafię go przetłumaczyć. Może gdybyś znalazł innego żołnierza w tej księdze...

Moja próbka: "żołnierz z C. K. pułku hrabiego Mazuchelli" [wzmianki o tej jednostce również w internecie]. Dalsza część dotyczy być może zgody na ...
autor: szymczykm
ndz 12 paź 2014, 13:40
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt ślubu Szczur Stanisław Dupczanka Katarzyna Stobierna1919
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 348

Re: Akt ślubu Szczur Stanisław Dupczanka Katarzyna Stobierna

Sporo skrótów. Przydałby się skan całej karty z księgi. Poza tym akt wydaje się o 100 lat starszy.
Dzięki za szybką odpowiedź.

Tutaj skan całej karty z księgi.
http://imageshack.com/a/img912/7461/guEcJZ.jpg
Jest to plik 140.jpg

Natomiast tutaj link do skanów całej księgi.
http://www ...
autor: szymczykm
sob 11 paź 2014, 18:50
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt ślubu Szczur Stanisław Dupczanka Katarzyna Stobierna1919
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 348

Akt ślubu Szczur Stanisław Dupczanka Katarzyna Stobierna1919

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu dodatkowych informacji zawartych w akcie ślubu zawartego pomiędzy Stanisławem Szczurem (lat 30) i Katarzyną Dupczanką (lat 30) z parafii Stobierna z roku 1919. Świadkowie: Szczur Jan, Iwaszek Kacper. Nr domu: 111.

Kłopot mam z informacją zapisaną pod danymi ...

Wyszukiwanie zaawansowane