Znaleziono 27 wyników

autor: F.M.Ślósarczyk
wt 11 lis 2014, 18:42
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Prośba o przetłumaczenie kilku akt z j.niemieckiego
Odpowiedzi: 16
Odsłony: 1918

Witam

Dzięki bardzo za "dostosowanie" pisma do moich możliwości.
Roman dzięki tobie może pomału poznam odręczne pismo niemieckie.
Nigdy nie uczyłem się tego języka.

Z twoją pomocą powstało moje tłumaczenie.
Nr ...9
Bnin, dnia 25-go stycznia 1883r.
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego ...
autor: F.M.Ślósarczyk
pn 10 lis 2014, 21:04
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Prośba o przetłumaczenie kilku akt z j.niemieckiego
Odpowiedzi: 16
Odsłony: 1918

Witam

Bardzo proszę o przetłumaczenie Aktu zgonu z poniższego linku.
Tylko pismo ręczne.
https://picasaweb.google.com/lh/photo/O ... directlink

Dziękuje bardzo :)
Pozdrawiam Franek
autor: F.M.Ślósarczyk
ndz 09 lis 2014, 09:13
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Prośba o przetłumaczenie kilku akt z j.niemieckiego
Odpowiedzi: 16
Odsłony: 1918

Wielkie dzięki.

Pozdrawiam Franek
autor: F.M.Ślósarczyk
ndz 09 lis 2014, 05:38
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Prośba o przetłumaczenie kilku akt z j.niemieckiego
Odpowiedzi: 16
Odsłony: 1918

Witam

Ponownie proszę o pomoc, tym razem data.
Jaki to dzień miesiąca.

http://naforum.zapodaj.net/86dca38f33ff.jpg.html

Dzięki, pozdrawiam Franek.
autor: F.M.Ślósarczyk
sob 08 lis 2014, 19:17
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Potrzebuje pomocy i rady.
Odpowiedzi: 32
Odsłony: 5400

Re: Potrzebuje pomocy i rady.

Witam
Stronka jak i portal godne polecenia.

Wielkie dzięki.

Pozdrawiam Franek.
autor: F.M.Ślósarczyk
sob 08 lis 2014, 19:04
Forum: Komentarze artykułów
Temat: Jak uzyskać kserokopię akt USC (komentarz)
Odpowiedzi: 961
Odsłony: 364596

Re: Potrzebuje pomocy

Ja zawsze dzwonie do USC, mówię że chcę uzupełnić dokumenty rodzinne i kopię Akt potrzebne mi są do celów genealogicznych.
Dopiero później po rozmowie z panią wysyłam wniosek.
Dwa razy bez problemu.

Pozdrawiam
Franek
autor: F.M.Ślósarczyk
sob 08 lis 2014, 16:31
Forum: Komentarze artykułów
Temat: Jak uzyskać kserokopię akt USC (komentarz)
Odpowiedzi: 961
Odsłony: 364596

Potrzebuje pomocy

W praktyce dużo zależy od pani w USC.
Poproś o kopię z aktu nie mającej mocy dokumentu urzędowego.

Pozdrawiam Franek
autor: F.M.Ślósarczyk
sob 08 lis 2014, 15:51
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Potrzebuje pomocy i rady.
Odpowiedzi: 32
Odsłony: 5400

Re: Potrzebuje pomocy i rady.

Szkoda naszego czasu na polemikę.
Wracam do zajęć które lubię czyli genealogi i komputera.

Pozdrawiam
Franek :)
autor: F.M.Ślósarczyk
sob 08 lis 2014, 15:15
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Potrzebuje pomocy i rady.
Odpowiedzi: 32
Odsłony: 5400

Re: Potrzebuje pomocy i rady.

Witam
Magdaleno cytat moich słów „oceniłem że szkoda mojego czasu „ w oderwaniu od pierwszej części zdania zmienia zupełnie myśl jaką chciałem przekazać.
Czy twoim zdaniem robienie czegoś ( czego się nie potrafi) na siłę co przynosi w dodatku mizerne efekty ma jakiś sens, czy jest stratą czasu ...
autor: F.M.Ślósarczyk
sob 08 lis 2014, 12:31
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Potrzebuje pomocy i rady.
Odpowiedzi: 32
Odsłony: 5400

Re: Potrzebuje pomocy i rady.

Magda podpowiada mi żeby spróbować samemu przetłumaczyć następną metrykę.
Próbowałem przed oddaniem tych już przetłumaczonych aktów ale efekt mizerny, oceniłem że szkoda mojego czasu.
Z tym pisaniem wg szablonu też nie jest tak do końca.
Pomyślałem sobie lepiej daj sobie spokój z tłumaczeniem i ...
autor: F.M.Ślósarczyk
czw 06 lis 2014, 16:42
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Potrzebuje pomocy i rady.
Odpowiedzi: 32
Odsłony: 5400

Re: Potrzebuje pomocy i rady.

Dziękuje wszystkim którzy zabrali głos w tym poście. :)

Pisząc go daleki byłem od wywoływania takiej dyskusji, ale sądzę że była potrzebna.
Każdy napisał prawdę i swój punkt widzenia a wszystkim czytającym tą wymianę poglądów da do myślenia.
Osobiście jestem zadowolony, Akt urodzenia i akt ...
autor: F.M.Ślósarczyk
czw 06 lis 2014, 16:37
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie kilku akt z j.rosyjskiego
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 503

Dziękuje Bardzo za tłumaczenia. :)

Akt urodzenia ten i przedni jak i akt małżeństwa były dla mnie bardzo ważne.
Teraz kiedy już są przetłumaczone, dają mi nowy punkt zaczepienia w dalszych poszukiwaniach przodków.

Jeszcze raz dziękuje wszystkim za tłumaczenia.

Pozdrawiam,
Franek
autor: F.M.Ślósarczyk
czw 06 lis 2014, 08:15
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie kilku akt z j.rosyjskiego
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 503

Prośba o przetłumaczenie kilku akt z j.rosyjskiego

Dzięki za Imię i lata. :)

Pozdrawiam Franek
autor: F.M.Ślósarczyk
czw 06 lis 2014, 08:06
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Potrzebuje pomocy i rady.
Odpowiedzi: 32
Odsłony: 5400

Potrzebuje pomocy i rady.

Witam

Wiktor na pewno masz rację nie będę zaprzeczał, znam ceny tłumaczeń za stronę plus za odręczne pismo. Jednak żyjemy w czasach jakich żyjemy i nie bez powodu próbuje skorzystać z pomocy tłumaczenia na forum.
Nie chodzi też o tłumaczenie z dnia na dzień, jednak widząc jak są tłumaczone posty ...
autor: F.M.Ślósarczyk
śr 05 lis 2014, 22:20
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Potrzebuje pomocy i rady.
Odpowiedzi: 32
Odsłony: 5400

Potrzebuje pomocy i rady.

Jestem na forum od kilku dni.
Poprosiłem o tłumaczenie kilku akt z j. rosyjskiego, jeden został przetłumaczony, wstawiłem dwa następne i do dziś można powiedzieć zero zainteresowania i pomocy. Co robię nie tak. :(

Z góry dziki za pomoc.
Pozdrawiam Franek

Wyszukiwanie zaawansowane