Znaleziono 13 wyników

autor: artur.wrzosek
śr 08 paź 2014, 13:25
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Proszę o przetłumaczenie
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 235

Proszę o przetłumaczenie

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia:

Marianna Sztandera akt nr 129, 1901 rok, Szkucin

https://dl.dropboxusercontent.com/u/781 ... rianna.pdf
autor: artur.wrzosek
śr 08 paź 2014, 07:25
Forum: Poszukuję osób, rodzin
Temat: Jarosławscy, Komsin, Okolice Czerwińs n. Wisłą
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 332

Jarosławscy, Komsin, Okolice Czerwińs n. Wisłą

Poszukuje informacji na temat rodziny Jarosławskich ktorzy mieszkali w miejscowosci Komsin - okolice Czerwinska nad Wisla
autor: artur.wrzosek
wt 07 paź 2014, 10:47
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 178

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Bardzo proszę o przetłumaczenie:
aktu urodzenia nr 141 Jan Sztandera, rok 1904, Szkucin

https://dl.dropboxusercontent.com/u/781 ... andera.pdf
autor: artur.wrzosek
wt 07 paź 2014, 10:35
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 163

Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego

Proszę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego:
aktu urodzenia Seweryna Sztandera nr. 50 rok 1903, Szkucin.

https://dl.dropboxusercontent.com/u/781 ... andera.pdf
autor: artur.wrzosek
pn 06 paź 2014, 23:28
Forum: Poszukuję osób, rodzin
Temat: Sztandera - Szkucin - Świętokrzyskie
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 577

Sztandera - Szkucin - Świętokrzyskie

Znam cala okolice bardzo dobrze, ale mam pewnosc ze Jan i jego ojciec mieszkali w Szkucinie
autor: artur.wrzosek
pn 06 paź 2014, 21:41
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Wielka prośba o przetłumaczenie
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 243

Wielka prośba o przetłumaczenie

Monika, dziekuje bardzo
autor: artur.wrzosek
pn 06 paź 2014, 21:39
Forum: Poszukuję osób, rodzin
Temat: Sztandera - Szkucin - Świętokrzyskie
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 577

Sztandera - Szkucin - Świętokrzyskie

No wlasnie Jana nie posiadam posiadam tylko jego akt maluzenstwa i akt urodzenia jego zony.
Dziekuje za ksiegi, biore sie za przegladanie cos czuje ze noc bedzie dluga
autor: artur.wrzosek
pn 06 paź 2014, 18:29
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Wielka prośba o przetłumaczenie
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 243

Wielka prośba o przetłumaczenie

Przepraszam zmieniłem nazwisko z rozpędu, a jest jakiś dzień miesiąc?
autor: artur.wrzosek
pn 06 paź 2014, 18:26
Forum: Posiadam listę, wykaz
Temat: Spis Ziemian RP w r. 1930, woj. kieleckie i krakowskie
Odpowiedzi: 769
Odsłony: 193200

Prośba o sprawdzenie

Czy mogę prosić czy w spisie woj. Kieleckiego występuje nazwisko Sztandera
autor: artur.wrzosek
pn 06 paź 2014, 18:22
Forum: Poszukuję osób, rodzin
Temat: Sztandera - Szkucin - Świętokrzyskie
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 577

Sztandera - Szkucin - Świętokrzyskie

Poszukuje wszelkich informacji na temat rodziny Sztandera z miejscowości Szkucin w województwo świętokrzyskie, powiat konecki, parafia Lipa. Utknąłem na 1905 roku (data urodzenia Jana Sztandery). Wiem że jego ojcem był Jakub Sztandera i tu utknąłem.
autor: artur.wrzosek
pn 06 paź 2014, 17:59
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Wielka prośba o przetłumaczenie
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 243

Wielka prośba o przetłumaczenie

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia (tak mi się przynajmniej wydaje).

Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia nr 82, ?rok, Lipa,
Eleonora Sztandera

https://dl.dropboxusercontent.com/u/781 ... tndera.pdf

Wyszukiwanie zaawansowane