Znaleziono 43 wyniki

autor: julita414
pn 30 sie 2021, 07:39
Forum: Cmentarze
Temat: Cmentarz "Półwieś" w Opolu -proszę o zdjęcie grobu
Odpowiedzi: 15
Odsłony: 3248

zdjęcie grobu Opole

Witam,
czy moze ktoś wybiera sie na cmentarz na Półwsi w Opolu?
potrzebuję zdjęcie grobu 3B/9/19. (anna maciuk kowalik)
Jęśli nie sprawiło by to problemu to sms na numer telefonu 669606869

z góry bardzo dziękuję
pozdrawiam
ania
autor: julita414
śr 10 lip 2019, 20:27
Forum: Szlachta, herbarze
Temat: ziemianin Tomera
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 1004

ziemianin Tomera

Szukam nazwy miejscowości gdzie właścicielami ziemskimi byli ludzie o nazwisku TOMERA, wiem tylko ze było to koło Krakowa.
Moze ktoś spotkał sie z tym nazwiskiem,
z góry dziekuję za pomoc
Ania
autor: julita414
sob 06 sty 2018, 21:24
Forum: Cmentarze
Temat: Cmentarz w Szczebrzeszynie
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 2441

będę latem w Szczebrzeszynie, proszę o jakieś namiary czasowe tych nagrobków bądź imiona to poszukam, i zrobię zdjęcia jeśli znajdę, Sama robię dużo zdjęć nagrobków więc przy okazji poszukam.
Ania
autor: julita414
sob 06 sty 2018, 21:09
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Jaka to miejscowość? - prośba o odczytanie - j.polski cz.1
Odpowiedzi: 2620
Odsłony: 206760

nazwa miejscowości urodzenia

Witam
posiadam akt ślubu przodków ale nazwa urodzenia pana młodego jest dla mnie zagadką nad która pracuje już prawie dwa lata. Proszę przeczytać ten akt ślubu i może ktoś będzie miał pomysł na miejscowością urodzenia Adamskiego Szymona (akt 85), szukam w róznych źródlach i nic nie mogę skojarzyc ...
autor: julita414
sob 03 cze 2017, 19:30
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: tłumaczenie aktu ślubu
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 195

tłumaczenie aktu ślubu

http://szukajwarchiwach.pl/35/106/45/-/ ... YBA3GioEiA

Jęli można prosić o przetłumaczenie-Kawęczyn Sebastian Biczak i dalej nie wiem ..z góry dziekuje

Anna
autor: julita414
ndz 30 paź 2016, 16:40
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: tłumaczenie aktu
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 235

Bardzo dziękuję, nie mogłam sie doczytać tego zamieszkania, ale teraz mam pewność ze to nie ten którego szukam, bo moj przodek ma być z Kawęczyna lub Szczebrzeszyna, ale to jest czar poszukiwań.
pozdrawiam
autor: julita414
sob 29 paź 2016, 17:55
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: tłumaczenie aktu
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 235

tłumaczenie aktu

autor: julita414
sob 29 paź 2016, 17:54
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: prośba o tłumaczenie
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 236

prośba o tłumaczenie

przepraszam, nie zrobiłam tego celowo, nie doczytałam dokładanie
autor: julita414
sob 29 paź 2016, 17:37
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: prośba o tłumaczenie
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 236

prośba o tłumaczenie

autor: julita414
czw 22 paź 2015, 18:56
Forum: Pomoc w Archiwum
Temat: Archiwum Państwowe w Lublinie
Odpowiedzi: 347
Odsłony: 117844

AP Lublin

tak, ale tych lat nie ma w internecie
autor: julita414
czw 22 paź 2015, 18:39
Forum: Pomoc w Archiwum
Temat: Archiwum Państwowe w Lublinie
Odpowiedzi: 347
Odsłony: 117844

AP Lublin

Tak oczywiście że wiem ,zapomniałam m napisać--parafia Szczebrzeszyn

Ania
autor: julita414
wt 20 paź 2015, 21:52
Forum: Pomoc w Archiwum
Temat: Archiwum Państwowe w Lublinie
Odpowiedzi: 347
Odsłony: 117844

AP Lublin

witam
szukam osoby która odwiedza archiwum w Lublinie i przy okazji mogłaby mi sprawdzić 3 akty urodzenia, lata1866-1870
--Jakub Halicki (po rosyjsku może być Galicki)--prawosławny
-Anna Nizio ur. chyba 1867
-Władysław Kowalik ur 1866-1870
oraz akt ślubu Franciszek PAtro i Maryanna Kołcon--1866 ...
autor: julita414
czw 02 lip 2015, 18:58
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: prośba o tłumaczenie aktu nr 12
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 391

Bardzo dziekuje i pozdrawiam

Ania
autor: julita414
czw 02 lip 2015, 10:42
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: prośba o tłumaczenie aktu nr 12
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 391

prośba o tłumaczenie aktu nr 12

Ponawiam prośbę
ania
autor: julita414
pn 29 cze 2015, 21:54
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: prośba o tłumaczenie aktu nr 12
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 391

prośba o tłumaczenie aktu nr 12

http://www.szukajwarchiwach.pl/88/725/0 ... Cj_wO4Yrnw

proszę o tłumaczenie Halicki i |Tałanda
akt nr 12

dziękuję i pozdrawiam
Ania

Wyszukiwanie zaawansowane