Dziękuję za dotychczasowe tłumaczenie oraz proszę o pełne przetłumaczenie poniższego aktu urodzenia Bonifacego Wakulińskiego i przepraszam za jakość zdjęcia
https://www.fotosik.pl/zdjecie/1d8459de0ed06d2e
rok 1787
parafia: Knychówek
Dodatkowe informacje mogące wystąpić w akcie
Wakuliński, Iwańczuk ...
Znaleziono 29 wyników
- śr 04 gru 2019, 09:37
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: OK - par. Knychówek (Korczew), Mordy, Skrzeszew
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 327
- wt 03 gru 2019, 14:01
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: OK - par. Knychówek (Korczew), Mordy, Skrzeszew
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 327
OK - par. Knychówek (Korczew), Mordy, Skrzeszew
Witam,
Proszę o pełne przetłumaczenie poniższych dwóch aktów małżeństw
1. Jakub Wakuliński (12 luty)
2. Mikołaj Tomczeski (Tomczewski, 20 luty)
https://www.fotosik.pl/zdjecie/454532579cea9414
rok 1884
parafia: Knychówek
Dodatkowe informacje mogące wystąpić w akcie
Jakub Wakuliński, Makarowska ...
Proszę o pełne przetłumaczenie poniższych dwóch aktów małżeństw
1. Jakub Wakuliński (12 luty)
2. Mikołaj Tomczeski (Tomczewski, 20 luty)
https://www.fotosik.pl/zdjecie/454532579cea9414
rok 1884
parafia: Knychówek
Dodatkowe informacje mogące wystąpić w akcie
Jakub Wakuliński, Makarowska ...
- wt 03 gru 2019, 13:36
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK -par. Knychówek, Mordy, Skrzeszew
- Odpowiedzi: 40
- Odsłony: 3602
Akt urodzenia, Katarzyna Krawczyk, 1883
Proszę o pełne przetłumaczenie aktu urodzenia Katarzyny Krawczyk
https://www.fotosik.pl/zdjecie/1064f3b4cba008f6
rok 1883
parafia: Knychówek
Dodatkowe informacje mogące wystąpić w akcie
Wawrzyniec Krawczyk, Julianna Dropia, Korczew
Z góry bardzo dziękuję
https://www.fotosik.pl/zdjecie/1064f3b4cba008f6
rok 1883
parafia: Knychówek
Dodatkowe informacje mogące wystąpić w akcie
Wawrzyniec Krawczyk, Julianna Dropia, Korczew
Z góry bardzo dziękuję
- wt 19 lis 2019, 13:00
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK -par. Knychówek, Mordy, Skrzeszew
- Odpowiedzi: 40
- Odsłony: 3602
Akt urodzenia 90/1869 Jakub Wakuliński parafia Knychówek
Proszę o pełne przetłumaczenie aktu urodzenia Justyna Wakulińskiego
https://drive.google.com/open?id=1Zg2yp ... nJIVv0jZF5
nr aktu 90, rok 1869
parafia: Knychówek
Z góry dziękuję
https://drive.google.com/open?id=1Zg2yp ... nJIVv0jZF5
nr aktu 90, rok 1869
parafia: Knychówek
Z góry dziękuję
- pn 18 lut 2019, 14:54
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK -par. Knychówek, Mordy, Skrzeszew
- Odpowiedzi: 40
- Odsłony: 3602
Akt zgonu 45/1900 Jakub Wakuliński parafia Knychówek
Proszę o pełne przetłumaczenie aktu zgonu Jakuba Wakulińskiego
https://szukajwarchiwach.pl/62/1606/0/1 ... /#tabSkany
nr aktu 45, rok 1900
parafia: Knychówek
Z góry dziękuję
https://szukajwarchiwach.pl/62/1606/0/1 ... /#tabSkany
nr aktu 45, rok 1900
parafia: Knychówek
Z góry dziękuję
- pt 18 sty 2019, 11:02
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK -par. Knychówek, Mordy, Skrzeszew
- Odpowiedzi: 40
- Odsłony: 3602
Akt urodzenia 10/1878 Ignacy Ciura parafia Mordy
Proszę o pełne przetłumaczenie aktu urodzenia Ignacego Ciury
https://www.fotosik.pl/zdjecie/ff543bbb0140699b
rok 1878
parafia: Mordy
Dodatkowe informacje mogące wystąpić w akcie
Grzegorz Ciura, Teresa Król, Mordy
Z góry bardzo dziękuję
https://www.fotosik.pl/zdjecie/ff543bbb0140699b
rok 1878
parafia: Mordy
Dodatkowe informacje mogące wystąpić w akcie
Grzegorz Ciura, Teresa Król, Mordy
Z góry bardzo dziękuję
- pt 17 lis 2017, 20:47
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK -par. Knychówek, Mordy, Skrzeszew
- Odpowiedzi: 40
- Odsłony: 3602
Akt zgonu 88/1898 Józefa Wakulińska parafia Knychówek - OK
Proszę o pełne przetłumaczenie aktu zgonu Józefy Wakulińskiej
http://www.szukajwarchiwach.pl/62/1606/ ... /#tabSkany
nr aktu 88, rok 1898
parafia: Knychówek
Z góry dziękuję
http://www.szukajwarchiwach.pl/62/1606/ ... /#tabSkany
nr aktu 88, rok 1898
parafia: Knychówek
Z góry dziękuję
- pt 17 lis 2017, 09:31
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK -par. Knychówek, Mordy, Skrzeszew
- Odpowiedzi: 40
- Odsłony: 3602
Akt zgonu 59/1900 Wincenty Wakuliński parafia Knychówek - OK
Proszę o pełne przetłumaczenie aktu zgonu Wincentego Wakulińskiego
http://www.szukajwarchiwach.pl/62/1606/ ... /#tabSkany
nr aktu 59, rok 1900
parafia: Knychówek
Z góry dziękuję
http://www.szukajwarchiwach.pl/62/1606/ ... /#tabSkany
nr aktu 59, rok 1900
parafia: Knychówek
Z góry dziękuję
- pt 17 lis 2017, 09:19
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK -par. Knychówek, Mordy, Skrzeszew
- Odpowiedzi: 40
- Odsłony: 3602
Akt zgonu 87/1898 Stanisława Wakulińska parafia Knychówek-OK
Proszę o pełne przetłumaczenie aktu zgonu Stanisławy Wakulińskiej
http://www.szukajwarchiwach.pl/62/1606/ ... /#tabSkany
nr aktu 87, rok 1898
parafia: Knychówek
Z góry dziękuję
http://www.szukajwarchiwach.pl/62/1606/ ... /#tabSkany
nr aktu 87, rok 1898
parafia: Knychówek
Z góry dziękuję
- pt 17 lis 2017, 09:19
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK -par. Knychówek, Mordy, Skrzeszew
- Odpowiedzi: 40
- Odsłony: 3602
Akt zgonu 85/1898 Franciszek Wakuliński parafia Knychówek-OK
Proszę o pełne przetłumaczenie aktu zgonu Franciszka Wakulińskiego
http://www.szukajwarchiwach.pl/62/1606/ ... /#tabSkany
nr aktu 85, rok 1898
parafia: Knychówek
Z góry dziękuję
http://www.szukajwarchiwach.pl/62/1606/ ... /#tabSkany
nr aktu 85, rok 1898
parafia: Knychówek
Z góry dziękuję
- czw 16 lis 2017, 15:33
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK -par. Knychówek, Mordy, Skrzeszew
- Odpowiedzi: 40
- Odsłony: 3602
Akt małżeństwa 8/1888 Ciura Grzegorz parafia Knychówek - OK
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu małżeństwa Grzegorza Ciury i Anieli Krawczyk. Proszę również o podanie dat zapowiedzi o ile są podane.
http://www.szukajwarchiwach.pl/62/1606/0/1.2/1/str/1/2/15/a2i-Ok6GjJqdeljGrlRrOQ/#tabSkany
http://www.szukajwarchiwach.pl/62/1606/0/1.2/1/str/1 ...
http://www.szukajwarchiwach.pl/62/1606/0/1.2/1/str/1/2/15/a2i-Ok6GjJqdeljGrlRrOQ/#tabSkany
http://www.szukajwarchiwach.pl/62/1606/0/1.2/1/str/1 ...
- czw 16 lis 2017, 12:22
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK -par. Knychówek, Mordy, Skrzeszew
- Odpowiedzi: 40
- Odsłony: 3602
Akt zgonu 36/1888 Teresa Ciura, parafia Knychówek
Proszę przetłumaczenie aktu zgonu Teresy Ciura
http://www.szukajwarchiwach.pl/62/1606/ ... /#tabSkany
nr aktu 36, rok 1888
parafia: Knychówek
Z góry dziękuję
http://www.szukajwarchiwach.pl/62/1606/ ... /#tabSkany
nr aktu 36, rok 1888
parafia: Knychówek
Z góry dziękuję
- czw 16 lis 2017, 08:48
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK -par. Knychówek, Mordy, Skrzeszew
- Odpowiedzi: 40
- Odsłony: 3602
Re: Akt zgonu 82/1899 Wawrzyniec Krawczyk, parafia Knychówek
Wawrzyniec Krawczuk
Krawczuk w spisie alfabetycznym z 1899 widnieje jako Krawcz y k , więc gdzieś jest chyba literówka
http://www.szukajwarchiwach.pl/62/1606/0/1.3/6/str/1/3/15/rDvLbCSS6adTiTsTCzyJvg/#tabSkany
Na dodatek z aktu małżeństwa córki wynika iż Wawrzyniec Krawcz y k żył jeszcze w 1905 ...
Krawczuk w spisie alfabetycznym z 1899 widnieje jako Krawcz y k , więc gdzieś jest chyba literówka
http://www.szukajwarchiwach.pl/62/1606/0/1.3/6/str/1/3/15/rDvLbCSS6adTiTsTCzyJvg/#tabSkany
Na dodatek z aktu małżeństwa córki wynika iż Wawrzyniec Krawcz y k żył jeszcze w 1905 ...
- śr 15 lis 2017, 23:24
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK -par. Knychówek, Mordy, Skrzeszew
- Odpowiedzi: 40
- Odsłony: 3602
Akt zgonu 82/1899 Wawrzyniec Krawczyk, parafia Knychówek
Proszę również o przetłumaczenie aktu zgonu Wawrzyńca Krawczyk
http://www.szukajwarchiwach.pl/62/1606/ ... /#tabSkany
nr aktu 82, rok 1899
parafia: Knychówek
http://www.szukajwarchiwach.pl/62/1606/ ... /#tabSkany
nr aktu 82, rok 1899
parafia: Knychówek
- wt 14 lis 2017, 13:18
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK -par. Knychówek, Mordy, Skrzeszew
- Odpowiedzi: 40
- Odsłony: 3602
Akt małżeństwa 44/1905 Ciura Ignacy parafia Knychówek
Czy mogę prosić o podanie dat zapowiedzi (jeżeli są)? oraz czy jest informacja czy byli niepiśmienni? Dla pewności zapis o śmierci dotyczy tylko Teresy? Z góry dziękuję