Prośba jest już nieaktualna.elgra pisze:Czy Twoja prośba jest nadal aktualna?
Pablo86 pisze:Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu zgonu ks. Wiktora Baczewskiego z Tykocina, z góry dziękuje za pomoc. Link do aktu: https://zapodaj.net/7f6a6ffbc829d.jpg.html
Pozdrawiam
Paweł
Znaleziono 4 wyniki
- śr 06 paź 2021, 10:37
- Forum: Tłumaczenia - francuski
- Temat: OK Akt zgonu ks. Filipa Józefa Wiktora Baczewskiego
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 1438
Re: Akt zgonu ks. Filipa Józefa Wiktora Baczewskiego
- czw 30 wrz 2021, 18:44
- Forum: Tłumaczenia - francuski
- Temat: OK Akt zgonu ks. Filipa Józefa Wiktora Baczewskiego
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 1438
OK Akt zgonu ks. Filipa Józefa Wiktora Baczewskiego
Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu zgonu ks. Wiktora Baczewskiego z Tykocina, z góry dziękuje za pomoc. Link do aktu: https://zapodaj.net/7f6a6ffbc829d.jpg.html
Pozdrawiam
Paweł
proszę o przetłumaczenie aktu zgonu ks. Wiktora Baczewskiego z Tykocina, z góry dziękuje za pomoc. Link do aktu: https://zapodaj.net/7f6a6ffbc829d.jpg.html
Pozdrawiam
Paweł
- ndz 10 lis 2019, 09:57
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: akt ślubu nr 838/1808 Zawady-ok
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 406
- sob 09 lis 2019, 22:20
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: akt ślubu nr 838/1808 Zawady-ok
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 406
akt ślubu nr 838/1808 Zawady-ok
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Józefa Suchodolskiego.
https://zapodaj.net/7e2affa292f9b.jpg.html
Pozdrawiam
Pablo
https://zapodaj.net/7e2affa292f9b.jpg.html
Pozdrawiam
Pablo