Bardzo dziekuje!! Niestety, to nie 'moja' Wiktoria.
Jeszcze raz dziekuje bardzo za poswiecony czas.
Pozdrawiam.
Znaleziono 29 wyników
- czw 28 maja 2020, 14:48
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt zgonu, Rubacha - Łaszczów 1913
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 226
- czw 28 maja 2020, 11:22
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt zgonu, Rubacha - Łaszczów 1913
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 226
Akt zgonu, Rubacha - Łaszczów 1913
Witam
Zwracam sie z prosba o pomoc w przetlumaczeniu aktu zgonu prababki. Szukam jej od lat, urodzila syna w 1907 w Czestoborowicach i od tamtej pory przepadla jak kamien w wode...
Chodzi o Wiktorie Rubacha. Na Lubgensie jest akt zgonu jakiejs Wiktorii Rubacha: https://szukajwarchiwach.pl/88/618 ...
Zwracam sie z prosba o pomoc w przetlumaczeniu aktu zgonu prababki. Szukam jej od lat, urodzila syna w 1907 w Czestoborowicach i od tamtej pory przepadla jak kamien w wode...
Chodzi o Wiktorie Rubacha. Na Lubgensie jest akt zgonu jakiejs Wiktorii Rubacha: https://szukajwarchiwach.pl/88/618 ...
- pt 01 lut 2019, 11:17
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt Zgonu, Rubacha - Łaszczów,1913
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 135
Akt Zgonu, Rubacha - Łaszczów,1913
Bardzo dziekuje, niestety to jednak nie ta Wiktoria.
Jeszcze raz slicznie dziekuje!
Jeszcze raz slicznie dziekuje!
- czw 31 sty 2019, 15:07
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt Zgonu, Rubacha - Łaszczów,1913
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 135
Akt Zgonu, Rubacha - Łaszczów,1913
Witam
Od lat poszukuje informacji na temat mojej prababki, po ktorej jedyny dotychczasowy slad to akt urodzenia jej syna.
Juz prawie poddalam sie, ale co jais czas sprawdzam Lubgens i natknelam sie na 'pasujace' imie/nazwisko. Niestety, nie jestem w stanie nic rozszyfrowac z aktu zapisanego ...
Od lat poszukuje informacji na temat mojej prababki, po ktorej jedyny dotychczasowy slad to akt urodzenia jej syna.
Juz prawie poddalam sie, ale co jais czas sprawdzam Lubgens i natknelam sie na 'pasujace' imie/nazwisko. Niestety, nie jestem w stanie nic rozszyfrowac z aktu zapisanego ...
- sob 03 wrz 2016, 11:43
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt zgonu Julianna Kucharska (nr 46)
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 132
- pt 02 wrz 2016, 20:49
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt zgonu Julianna Kucharska (nr 46)
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 132
Akt zgonu Julianna Kucharska (nr 46)
Witam,
Bardzo prosze o przetlumaczenie (wystarczy pokrotkie) aktu zgonu nr 46:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =285&y=653
Bardzo dziekuje i pozdrawiam,
Karolina.
Bardzo prosze o przetlumaczenie (wystarczy pokrotkie) aktu zgonu nr 46:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =285&y=653
Bardzo dziekuje i pozdrawiam,
Karolina.
- pn 21 mar 2016, 17:05
- Forum: Cmentarze
- Temat: Czestoborowice - cmentarz
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 831
- pn 21 mar 2016, 13:33
- Forum: Cmentarze
- Temat: Czestoborowice - cmentarz
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 831
No wlasnie... W 1906 roku urodzila jako panienka syna (w Rybczewicach parafia Czestoborowice). A historia rodzinna glosi, ze rodzina pochodzi z Ukrainy. Wiec jest mozliwe, ze rodzina wyslala ja do dalszej rodziny jak zaszla w ciaze na przyklad... Takie tylko domniemania. Do aktu zgonu nie moge sie ...
- sob 19 mar 2016, 22:59
- Forum: Cmentarze
- Temat: Czestoborowice - cmentarz
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 831
- sob 19 mar 2016, 18:58
- Forum: Cmentarze
- Temat: Czestoborowice - cmentarz
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 831
Czestoborowice - cmentarz
Witam, tak, wlasnie o te.
- śr 27 sty 2016, 22:25
- Forum: Cmentarze
- Temat: Czestoborowice - cmentarz
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 831
Czestoborowice - cmentarz
Witam,
Jesli ktos bylby na cmentarzu w Czestoborowicach,bardzo bym prosila rozejrzec sie za grobem WIKTORII RUBACHA.
Nie znam daty zgonu niestety, jedynie date ur (szacuje na 1882/83 rok).
Wiem, ze pewnie nikle szanse, ale kto wie - moze akurat ktos sie natknie
Z gory dziekuje,
Karolina.
Jesli ktos bylby na cmentarzu w Czestoborowicach,bardzo bym prosila rozejrzec sie za grobem WIKTORII RUBACHA.
Nie znam daty zgonu niestety, jedynie date ur (szacuje na 1882/83 rok).
Wiem, ze pewnie nikle szanse, ale kto wie - moze akurat ktos sie natknie
Z gory dziekuje,
Karolina.
- wt 26 sty 2016, 15:24
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Czy podane sa tu imiona rodziców?
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 175
Dziekuje :)
Bardzo dziekuje za odpowiedz.
Moze z rozpedu napisal, ze z zony :)
Wlasnie Wiktorii zadnej nie ma (sprawdzilam wszystkie urodzenia i sluby w lubelskiem, ktore odnalazlam, niestety zgony sa dostepne tylko do jakiejs daty..) Cos ktos kiedys baknal, ze moze przybyla z Ukrainy, ale nie mam pojecia ...
Moze z rozpedu napisal, ze z zony :)
Wlasnie Wiktorii zadnej nie ma (sprawdzilam wszystkie urodzenia i sluby w lubelskiem, ktore odnalazlam, niestety zgony sa dostepne tylko do jakiejs daty..) Cos ktos kiedys baknal, ze moze przybyla z Ukrainy, ale nie mam pojecia ...
- wt 26 sty 2016, 13:34
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Czy podane sa tu imiona rodziców?
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 175
akt tutaj :)
No wlasnie, dosyc istotna informacja... 
http://szukajwarchiwach.pl/35/1809/0/2. ... 49RylXPqjg
Dziekuje.
http://szukajwarchiwach.pl/35/1809/0/2. ... 49RylXPqjg
Dziekuje.
- wt 26 sty 2016, 10:56
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Czy podane sa tu imiona rodziców?
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 175
Czy podane sa tu imiona rodziców?
witam serdecznie,
Ktos mi tu kiedys laskawie pomogl w tlumaczeniu dokumentu, ale nie bylo w tym tlumaczeniu imion rodzicow (wiem, ze czasem sa w roznych aktach). To jest akt urodzenia Leona, ale chodzi mi o rodzicow jego matki Wiktorii Rubachówny. Choc jedno imie... :? :wink:
http ...
Ktos mi tu kiedys laskawie pomogl w tlumaczeniu dokumentu, ale nie bylo w tym tlumaczeniu imion rodzicow (wiem, ze czasem sa w roznych aktach). To jest akt urodzenia Leona, ale chodzi mi o rodzicow jego matki Wiktorii Rubachówny. Choc jedno imie... :? :wink:
http ...
- pn 25 sty 2016, 21:07
- Forum: Tłumaczenia - angielski
- Temat: Tłumaczenie na język angielski
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 890
Prosze :)
Hello, my name is Jakub Józef Musiał and I live in Poland. I have recently found that we have the same ancestors - Laurent and Ewa Agata Mastyj (nee Furmanek). Your great-grandfather, Antoni Mastyj (1849-1892) was my 5x great-grandmother's (Katarzyna Musial nee Mastyj - 2 Feb 1837 - 2 Feb 1897 ...