Znaleziono 16 wyników

autor: Marfu
ndz 17 lip 2016, 18:20
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: "Odcyfrowanie" metryki po polsku (cz.1)
Odpowiedzi: 3438
Odsłony: 273896

Dziękuję bardzo.
autor: Marfu
ndz 17 lip 2016, 14:51
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: "Odcyfrowanie" metryki po polsku (cz.1)
Odpowiedzi: 3438
Odsłony: 273896

Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu nazwiska matki pana młodego. Katarzyna z xxx?

Akt 19.

http://szukajwarchiwach.pl/35/1659/0/2. ... sxej3Bu_sw
autor: Marfu
ndz 03 lip 2016, 18:56
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Pytanie sportowe
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 1023

Re: Pytanie sportowe

A granatem nazywano także sprzęt do rzucania sportowego, używany przy treningach.
autor: Marfu
pt 27 maja 2016, 07:15
Forum: Genealogia kresowa
Temat: Litwa - zasoby
Odpowiedzi: 286
Odsłony: 103775

Dziękuję za wyjaśnienie.
autor: Marfu
czw 26 maja 2016, 21:38
Forum: Genealogia kresowa
Temat: Litwa - zasoby
Odpowiedzi: 286
Odsłony: 103775

Ja też nie rozumiem tego układu. Bystrzyca: https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... at=1002836 Czy to znaczy, że w tej księdze są wpisy z 6 parafii? 6 wsi??
autor: Marfu
wt 24 maja 2016, 21:13
Forum: Genealogia kresowa
Temat: Litwa - zasoby
Odpowiedzi: 286
Odsłony: 103775

Szybkie pytanie - czy we wschodnich księgac h pod koniec roku nie robiono spisu/indeksu? Bo nie widzę...
autor: Marfu
pn 25 kwie 2016, 22:20
Forum: Indeksacja metryk - projekty PTG
Temat: Geneteka -- zgłoszenie, rozbieżności indeks a metryka
Odpowiedzi: 715
Odsłony: 150730

Wojków małżeństwa:

8 1873 33 Szczepan Kowalczyk Majerczak [Imię ojca: Jan Imię matki: Zofia] Ludwik Skrzypczyński Mikołajczyk [Imię ojca: Wawrzyniec Imię matki: Marianna] Wojków

Wygląda na to, że miałem dwu pradziadków i żadnej prababci ;(

Powinno być Ludwika Skrzypczyńska.
autor: Marfu
wt 22 mar 2016, 22:19
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: "Odcyfrowanie" metryki po polsku (cz.1)
Odpowiedzi: 3438
Odsłony: 273896

Bardzo dziękuję za pomoc.
autor: Marfu
wt 22 mar 2016, 20:44
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: "Odcyfrowanie" metryki po polsku (cz.1)
Odpowiedzi: 3438
Odsłony: 273896

Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu informacji o zmarłym mężu wdowy Katarzyny:

http://www.fotosik.pl/zdjecie/9976d61fcd64c851

wdową Katarzyną Włosterską, której mąż, Jakób Włosterski xxx protokołu xxx gminy Józefów xxx...xxx prawa o małżeństwie z roku 1836 sporządzonego zmarł w Zamościu w roku 1830 ...
autor: Marfu
ndz 20 mar 2016, 16:11
Forum: Posiadam listę, wykaz
Temat: Wywiezieni na SYBIR przez bolszewików najeźdźców 10.II.1940
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 6753

Wywiezieni na SYBIR przez bolszewików najeźdźców 10.II.1940

Pierwsza wielka wywózka na Sybir. Tu podam wykaz osób, które wyjechały z Hajnówki (w tym moja czteroletnia Mama z rodziną):

http://dlibra.karta.org.pl/dlibra/docme ... m=pubstats
autor: Marfu
czw 10 mar 2016, 22:34
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu z Wilna
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 279

Prośba o przetłumaczenie aktu z Wilna

Bardzo mocno dziękuję ;) Do dzisiaj o mojej babci macierzystej wiedziałem tyle, że była z Wilna albo spod Wilna. A tu tyle informacji - pradziadkowie mieszkali w gminie Bystrzyca (dzisiejsza Białoruś) nad Wilią, przebywali (albo sama prababcia) w Wilnie u p. Czajkowskiego mieszkając na głównym placu ...
autor: Marfu
czw 10 mar 2016, 21:03
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu z Wilna
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 279

Prośba o przetłumaczenie aktu z Wilna

teoretycznie znam rosyjski, polskie akty czytam bez problemu, a tu poległem. Jest nadzieja na znalezienie innych - wcześniejszych - z Wilna, zatem bardzo proszę o przetłumaczenie trzech pól tekstowych, abym mógł w przyszłości działać samodzielnie. Układ zupełnie inny niż w Polsce...

Przy okazji ...
autor: Marfu
pn 14 wrz 2015, 08:30
Forum: Nazwiska
Temat: Nazwisko: Kowalski
Odpowiedzi: 11
Odsłony: 1665

Okolice Sieradza (Wojków, Błąszki, Gruszczyce), Jelenia Góra.
autor: Marfu
śr 02 wrz 2015, 13:39
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Pomoc w tłumaczeniu
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 148

Pomoc w tłumaczeniu

Na przepustce... Na to nie wpadłem, dziękuję.
autor: Marfu
śr 02 wrz 2015, 08:33
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Pomoc w tłumaczeniu
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 148

Pomoc w tłumaczeniu

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu dwu słów dotyczących Kazimierza Kosika - chrześcijanin, kawaler... xxx xxx 15 artyleryjskiej brygady. Drugie słowo to zakrojszczuk - krojczy. Czy był krojczym? W Wojsku? Czyli kroił materiał lub skóry wg szablonu?

A perwsze słowo - jak je powiązać z resztą ...

Wyszukiwanie zaawansowane