Bardzo, bardzo, bardzo dziękuję za tłumaczenie.
Pozdrawiam
Ewa
Znaleziono 16 wyników
- wt 08 gru 2020, 21:47
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt zgonu, Jakub Birzyński, 1894, Berlin - ok
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 97
- ndz 06 gru 2020, 21:47
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt zgonu, Jakub Birzyński, 1894, Berlin - ok
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 97
Akt zgonu, Jakub Birzyński, 1894, Berlin - ok
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu Jakuba Birzyńskiego, zm. w 1894 roku w Berlinie. Zależy mi również na przetłumaczeniu dopisku z boku aktu.
https://images90.fotosik.pl/450/c49645a7941c79f9.jpg
Pozdrawiam
Ewa
https://images90.fotosik.pl/450/c49645a7941c79f9.jpg
Pozdrawiam
Ewa
- czw 22 lut 2018, 20:51
- Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
- Temat: Jaki to mundur? proszę o pomoc w identyfikacji cz.1
- Odpowiedzi: 2095
- Odsłony: 304364
"Jest kłopot, bo jeśli Dziadek służył jako ułan, to raczej nie w tym dziwnym mundurze (!?). W owijkach na nogach i ten orzełek z boku(!?) furażerki - to jakaś wielka improwizacja! Raczej pewny udział w jakiś działaniach powstańczych po I WŚ na terenie byłego zaboru pruskiego, ale w jakiej jednostce ...
- śr 21 lut 2018, 22:26
- Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
- Temat: Jaki to mundur? proszę o pomoc w identyfikacji cz.1
- Odpowiedzi: 2095
- Odsłony: 304364
- ndz 26 lis 2017, 00:01
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt zgonu Jakuba Pilarskiego z 1888 roku - ok
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 319
Akt zgonu Jakuba Pilarskiego z 1888 roku - ok
Witam,
bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu Jakuba Pilarskiego zmarłego 29.02.1888 roku Padniewko gm. Mogilno ur. w Czarnotulu B, żona Antonina zd. Mądra. Zmarły miał 42 lata. Reszty nie potrafię rozszyfrować.
https://images81.fotosik.pl/917/86ab37fbfaeade80.jpg
Z góry bardzo dziękuję i ...
bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu Jakuba Pilarskiego zmarłego 29.02.1888 roku Padniewko gm. Mogilno ur. w Czarnotulu B, żona Antonina zd. Mądra. Zmarły miał 42 lata. Reszty nie potrafię rozszyfrować.
https://images81.fotosik.pl/917/86ab37fbfaeade80.jpg
Z góry bardzo dziękuję i ...
- pn 13 lis 2017, 21:27
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: OK-akt chrztu z 1845 rok - dopisek przy nazwisku ojca
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 154
akt chrztu z 1845 rok - dopisek przy nazwisku ojca
Dziękuję bardzo.
Pozdrawiam
Ewa
Pozdrawiam
Ewa
- pn 13 lis 2017, 21:02
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: OK-akt chrztu z 1845 rok - dopisek przy nazwisku ojca
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 154
OK-akt chrztu z 1845 rok - dopisek przy nazwisku ojca
Witam,
bardzo proszę o przetłumaczenie dopisku pod nazwiskiem Józefa Birzyńskiego
https://images84.fotosik.pl/898/3aaec06e1086f917.jpg
akt chrztu Jakuba Birzyńskiego; parafia Glesno 1845 rok 9 lipca ur.; ochrzczony 13 lipca, matka Józefa Wysocka
Z góry bardzo dziękuję.
Pozdrawiam
Ewa
bardzo proszę o przetłumaczenie dopisku pod nazwiskiem Józefa Birzyńskiego
https://images84.fotosik.pl/898/3aaec06e1086f917.jpg
akt chrztu Jakuba Birzyńskiego; parafia Glesno 1845 rok 9 lipca ur.; ochrzczony 13 lipca, matka Józefa Wysocka
Z góry bardzo dziękuję.
Pozdrawiam
Ewa
- pn 06 lis 2017, 09:52
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: akt ślubu Pilarski Piotr i Anna Nowacka - ok
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 161
akt ślubu Pilarski Piotr i Anna Nowacka
Witaj Beata,
po raz kolejny bardzo Ci dziękuję za tłumaczenie. To co robisz jest naprawdę ważne dla innych i dajesz nam nieznającym języka niemieckiego wiele radości. Twoja pomoc jest nieoceniona:)
Pozdrawiam
Ewa
po raz kolejny bardzo Ci dziękuję za tłumaczenie. To co robisz jest naprawdę ważne dla innych i dajesz nam nieznającym języka niemieckiego wiele radości. Twoja pomoc jest nieoceniona:)
Pozdrawiam
Ewa
- ndz 05 lis 2017, 22:44
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: akt ślubu Pilarski Piotr i Anna Nowacka - ok
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 161
akt ślubu Pilarski Piotr i Anna Nowacka - ok
Witam,
bardzo proszę o tłumaczenie zaznaczonych fragmentów aktu ślubu Piotra Pilarskiego i Anny Nowackiej ur. Polus, rok 1900.
https://images82.fotosik.pl/885/17e8b29a75eea848.jpg
Pozdrawiam
Ewa
bardzo proszę o tłumaczenie zaznaczonych fragmentów aktu ślubu Piotra Pilarskiego i Anny Nowackiej ur. Polus, rok 1900.
https://images82.fotosik.pl/885/17e8b29a75eea848.jpg
Pozdrawiam
Ewa
- sob 04 lis 2017, 12:22
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o przetłumaczenie fragmentów z aktu urodzenia - ok
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 477
Prośba o przetłumaczenie fragmentów z aktu urodzenia
a czy mogę prosić o tłumaczenie:
durch den von Person bekannter Lehrer Schaper hierselbst anerkannt
der Lehrer Birzynski /Birzyński/...
seiner Ehefrau...
pozdrawiam
Ewa
durch den von Person bekannter Lehrer Schaper hierselbst anerkannt
der Lehrer Birzynski /Birzyński/...
seiner Ehefrau...
pozdrawiam
Ewa
- czw 02 lis 2017, 23:20
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o przetłumaczenie fragmentów z aktu urodzenia - ok
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 477
Prośba o przetłumaczenie fragmentów z aktu urodzenia - ok
Witam.
Proszę o przetłumaczenie zaznaczonych fragmentów z aktu urodzenia Stanisława Birzyńskiego syna nauczyciela Stanisława Birzyńskiego "seniora" i Antoniny z Motławskich. Nie mogę rozszyfrować również miejscowości, gdzie został spisany akt. Stanisław urodził się w Konstantynowie - powiat i gmina ...
Proszę o przetłumaczenie zaznaczonych fragmentów z aktu urodzenia Stanisława Birzyńskiego syna nauczyciela Stanisława Birzyńskiego "seniora" i Antoniny z Motławskich. Nie mogę rozszyfrować również miejscowości, gdzie został spisany akt. Stanisław urodził się w Konstantynowie - powiat i gmina ...
- czw 12 paź 2017, 09:43
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o tłumaczenie -OK
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 194
Prośba o tłumaczenie
Dziękuję bardzo za pomoc. Teraz muszę jakoś zdobyć akta z Zeitz.
Pozdrawiam
Ewa
Pozdrawiam
Ewa
- śr 11 paź 2017, 21:02
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o tłumaczenie -OK
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 194
Prośba o tłumaczenie -OK
Witam,
chciałabym prosić o przetłumaczenie zawodu pana młodego Teodora oraz dopisku z prawej strony:
https://images82.fotosik.pl/847/b4b9530d9ad5def2.jpg
Dziękuję i pozdrawiam
Ewa
chciałabym prosić o przetłumaczenie zawodu pana młodego Teodora oraz dopisku z prawej strony:
https://images82.fotosik.pl/847/b4b9530d9ad5def2.jpg
Dziękuję i pozdrawiam
Ewa
- wt 10 paź 2017, 21:00
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o tłumaczenie - OK
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 303
Prośba o tłumaczenie
Dziękuję bardzo za tłumaczenie. Zawsze mam problem z tym czy ktoś żyje czy nie...
A najfajniejsze z tego jest to, że moja prababcia ma dzisiaj urodziny:)
Pozdrawiam serdecznie
Ewa
A najfajniejsze z tego jest to, że moja prababcia ma dzisiaj urodziny:)
Pozdrawiam serdecznie
Ewa
- pn 09 paź 2017, 20:43
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o tłumaczenie - OK
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 303
Prośba o tłumaczenie
Proszę o rozszyfrowanie fragmentu dotyczącego rodziców Piotra Pilarskiego oraz fragmentu o rodzicach Teresy Ratajczak i daty jej urodzenia. Nazwiska i miejscowości udało mi się rozszyfrować. Mam problem z datami i wszelkimi dopiskami przed i po nazwiskach. Nie wiem też którego lipca był ten ślub ...