Znaleziono 194 wyniki

autor: os2hugh
ndz 09 lut 2025, 22:26
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Russian record translations
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 123

Russian record translations

Przepraszam za mój bardzo słaby polski :-( Jestem ze Stanów Zjednoczonych

To są dokumenty, które znalazłem, a które dotyczą badań przedmałżeńskich moich przodków.

Wszelka pomoc w tłumaczeniu tego na angielski lub polski byłaby bardzo doceniona.

Najserdeczniejsze pozdrowienia,

Hugh


1884 ...
autor: os2hugh
pt 31 sty 2025, 21:02
Forum: Szlachta, herbarze
Temat: Pomoc w opiniowaniu dokumentów szlacheckich Romanowskich
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 4014

Dziekuje

Thanks to you who have helped I have quite a few noble family lines that a researcher in Vilnius helped me track down a few years ago. However I would like to do more of my own independent research. Were polish nobility documents organized by the county they came from or by last name and ...
autor: os2hugh
pt 31 sty 2025, 18:49
Forum: Szlachta, herbarze
Temat: Pomoc w opiniowaniu dokumentów szlacheckich Romanowskich
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 4014

Pomoc w opiniowaniu dokumentów szlacheckich Romanowskich

Hello friends my Polish is not very good so I am hoping this community with its experts in Polish nobility and old documents can be of help with some old nobility records I've found online that I think pertain to my line of Romanowski nobility.

One of my direct female ancestors Aniela Romanowska ...
autor: os2hugh
pt 17 sty 2025, 19:30
Forum: General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
Temat: Help understanding 1795 census revision list
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 842

Thank you Ewa now it's just a matter of determining which Tomasz on the 1795 parish is mine. I do however figure this is most likely the right one. Though the Suderwa death record I found using this site seems to indicate an older person.

I'll have to check the books to see how other children are ...
autor: os2hugh
wt 14 sty 2025, 21:54
Forum: General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
Temat: Help understanding 1795 census revision list
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 842

Tom, that is an excellent point.

I know not everyone has access to Familysearch so I wasn't sure posting the links would be helpful. I will however do so now.

There are many Tomasz Michalkiewicz' in the parish and given the village and age in 1795 this seems to be the best match for the father of ...
autor: os2hugh
wt 14 sty 2025, 09:06
Forum: General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
Temat: Help understanding 1795 census revision list
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 842

Help understanding 1795 census revision list

Hello all I recently found online for the parish of Suderwa which is just north of modern day Vilnius a set of revision lists or censuses. As my polish understanding is mot great I was hoping somewhere here on the forum could explain the meaning of the data columns and hopefully help me understand ...
autor: os2hugh
pt 25 wrz 2020, 07:15
Forum: General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
Temat: 1862 Lista parafian Mejszagola
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 852

1862 Lista parafian Mejszagola

Hello all,

I am looking for help in looking through this Russian language list of parishioners from Mejszagola parish in 1862. In theory my 3rd great grandmother Jozefata Swirkowska and her daughter (my 2nd great grandmother) Anna Swirkowska should be residing in the village of Antonowo most likely ...
autor: os2hugh
pn 09 mar 2020, 22:05
Forum: General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
Temat: Pomóż w badaniach w Kielcach i Archiwum Warszawskim
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 4564

Wlodzimierz,

Dziekuje Bardzo :-)
autor: os2hugh
ndz 08 mar 2020, 22:28
Forum: General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
Temat: Pomóż w badaniach w Kielcach i Archiwum Warszawskim
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 4564

So the archives in Kielce has a large trove of documents related to the Klimotowicz family one of the noble families who lived in the village of Wigie in Wilkomierz.

https://szukajwarchiwach.pl/search?q=Akta%20rodziny%20Klimontowicz%C3%B3w%20z%20d%C3%B3br%20Wigie%2C%20powiatu%20wi%C5%82komirskiego ...
autor: os2hugh
ndz 08 mar 2020, 21:26
Forum: General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
Temat: Pomóż w badaniach w Kielcach i Archiwum Warszawskim
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 4564

Wlodzimerz,

If I already know which documents I need can the AGAD make copies for me. The particular holding they have is according to this online description 4 pages. I have never ordered copies of documents from Polish archives (It seems you are familiar with it) Is it a fairly straighforward ...
autor: os2hugh
ndz 08 mar 2020, 17:42
Forum: General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
Temat: Pomóż w badaniach w Kielcach i Archiwum Warszawskim
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 4564

Pomóż w badaniach w Kielcach i Archiwum Warszawskim

Drodzy członkowie forum,

Nazywam się Hugh Whiting, jak można powiedzieć po mojej biednej polszczyźnie, używam internetowego programu do tłumaczenia i mieszkam w Stanach Zjednoczonych. Moje pytanie dotyczy badań archiwów w Polsce, w szczególności archiwów kieleckich i Centralnego Archiwum Akt ...
autor: os2hugh
czw 15 lis 2018, 01:14
Forum: Tłumaczenia - angielski
Temat: Lithuanian record translation
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1026

Lithuanian record translation

Hello my Genealodzy friends,

Is anyone here familiar with Lithuanian and if you can are you able to translate my Polish ancestors Lithuanian sacramental records?

Thank you.

Warm regards,

Hugh
autor: os2hugh
pn 19 mar 2018, 00:12
Forum: Tłumaczenia - angielski
Temat: Russian index translation
Odpowiedzi: 22
Odsłony: 6863

thank you Ala :-)
autor: os2hugh
sob 17 mar 2018, 23:36
Forum: Tłumaczenia - angielski
Temat: Russian index translation
Odpowiedzi: 22
Odsłony: 6863

help with Russian records

Thank You so much for responding so quickly. The two #1 records are certainly my 2nd great grandfather's sisters. Their age and maiden names prove it. Are the surving children listed in Urszula Sakowicz and Marianna Tatol's records?

Warm regards,

Hugh
autor: os2hugh
sob 17 mar 2018, 20:44
Forum: Tłumaczenia - angielski
Temat: Russian index translation
Odpowiedzi: 22
Odsłony: 6863

help with Russian records

Greetings to all,

I have recently found these images through the Geneteka portion of this very website they relate to a particular generation of my Michalkiewicz ancestors from Suderwa. I was looking for dates of death of my 2nd great grandfathers siblings. I am looking to see if these death ...

Wyszukiwanie zaawansowane