Dzień dobry.
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1855r. z parafii Niewieścin. Chodzi dokładnie o wpis 4 dotyczący Casimira? Smerlinskiego.
Dziękuję i pozdrawiam.
http://www.fotosik.pl/zdjecie/a622f27539e74f74
Znaleziono 5 wyników
- czw 15 wrz 2016, 10:56
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt ślubu Smerlinski - Niewieścin 1855
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 125
- śr 22 cze 2016, 23:17
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt ślubu 1831
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 365
Akt ślubu 1831
Podbijam moją prośbę. Chodzi o akt 7. http://szukajwarchiwach.pl/6/267/0/-/1/ ... /#tabSkany
Pozdrawiam, Szymon.
Pozdrawiam, Szymon.
- ndz 26 lip 2015, 20:15
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt ślubu Smerlinski - Dobrcz 1887
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 595
- ndz 26 lip 2015, 19:46
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt ślubu 1831
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 365
Akt ślubu 1831
Witam.
Czy mógłby ktoś przetłumaczyć dla mnie akt ślubu?
http://imageshack.com/a/img673/776/UIm99l.png
Pozdrawiam, Szymon.
Czy mógłby ktoś przetłumaczyć dla mnie akt ślubu?
http://imageshack.com/a/img673/776/UIm99l.png
Pozdrawiam, Szymon.
- sob 25 lip 2015, 00:39
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt ślubu Smerlinski - Dobrcz 1887
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 595
Akt ślubu Smerlinski - Dobrcz 1887
Witam.
Czy mógłbym prosić o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu mojego prapradziadka? To co jest nadrukowane rozumiem, ale niestety mam problem co do pisma odręcznego.
http://imageshack.com/a/img907/1476/xCvr24.png
Czy mógłbym prosić o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu mojego prapradziadka? To co jest nadrukowane rozumiem, ale niestety mam problem co do pisma odręcznego.
http://imageshack.com/a/img907/1476/xCvr24.png