Znaleziono 240 wyników

autor: Joanna_Krzemińska
wt 20 sie 2024, 16:37
Forum: Zasoby internetowe
Temat: Wyszukiwarka wypadków
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 733

Wyszukiwarka wypadków

Witam serdecznie,

W wyszukiwarce wypadków znalazłam dwie interesujące mnie pozycje czy można odnaleźć więcej informacji na temat tych wypadków? https://wypadki.genealodzy.pl
Interesuje mnie informacja na temat próby samobójczej Franciszki Janiszewskiej zamieszkałej na ul. Bednarskiej 10 z roku 1918 ...
autor: Joanna_Krzemińska
śr 08 lis 2023, 22:48
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Sprawa procesów chłopów z Buchelsdorff /Niemysłowice/ Casper
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 153

Sprawa procesów chłopów z Buchelsdorff /Niemysłowice/ Casper

Dziękuję za odpowiedź
wydaje mi się, że jest to łacina, ale już nie mam pewności. Sprawa toczyła się w Raciborzu w latach 1835-1836
Załączyłabym link ale niestety już nie działa, mam tylko ściągnięte dokumenty PDF (chciałam załączyć chociaż jedną stronę z prośbą o sprawdzenie czy jest to na pewno ...
autor: Joanna_Krzemińska
śr 08 lis 2023, 14:53
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Sprawa procesów chłopów z Buchelsdorff /Niemysłowice/ Casper
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 153

Sprawa procesów chłopów z Buchelsdorff /Niemysłowice/ Casper

Dzień dobry,
mam problem z przetłumaczeniem akt sprawy procesu chłopów, jednym z chłopów był mój przodek bezpośredni Casper Schnaider.
Wiem, że tu tłumaczone są akty urodzenia, małżeństw i zgonów ale nie wiem gdzie mogłabym się zwrócić z prośbą o pomoc w tłumaczeni tak dużego dokumentu. Proszę o ...
autor: Joanna_Krzemińska
wt 12 wrz 2023, 08:41
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Brochów, Warszawa, Szadek, Szymanów ...
Odpowiedzi: 130
Odsłony: 4405

Re: Winceny Janiszewski akt 689 z 1908

Joanno :) powodzenia w poszukiwaniach.

AZ689
Wawa 26 X 1908 o 11 rano
Zgł: Ludwik Zajdel piekarz, Aleksander Pasbur murarz obaj pełnoletni w Warszawie zamieszkali.
Zmarł w Warszawie przy ul. Solec nr 2898 dnia 24 tego miesiąca i roku o 12 w nocy Wincenty Janiszewski kucharz 68l. urodzony we wsi ...
autor: Joanna_Krzemińska
pn 11 wrz 2023, 18:00
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Brochów, Warszawa, Szadek, Szymanów ...
Odpowiedzi: 130
Odsłony: 4405

Winceny Janiszewski akt 689 z 1908

dziękuję za link z informacją.

już podaję dane:
akt zgonu z 24.10.1908 nr 689 parafia Św. Trójcy. Rodzice: Tomasz i Katarzyna (ojciec powinien być Faustyn ale być może osoba zgłaszająca tego nie wiedziała) Żona Franciszka z Goryckich
Dziękuję i przepraszam za niepełne dane w pierwszym poście.
autor: Joanna_Krzemińska
pn 11 wrz 2023, 14:07
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Brochów, Warszawa, Szadek, Szymanów ...
Odpowiedzi: 130
Odsłony: 4405

Winceny Janiszewski akt 689 z 1908

Dzień dobry,

bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu mojego prapradziadka Wincentego Janiszewskiego. Akt nr 689 parafia Św. Trójcy rok 1908.

Z góry dziękuję

https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&ar=1&zs=1215d&se=&sy=1908b&kt=3&plik=688-693.jpg&x=1064&y=1902&zoom=1
autor: Joanna_Krzemińska
pn 30 mar 2020, 20:51
Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
Temat: Robotnicy przymusowi
Odpowiedzi: 259
Odsłony: 73708

Re: Robotnicy przymusowi w Niemczech

Dziś nastąpił przełom. W 1943 wywieziono zabrano mojego pradziadka z pola (jako 13 letniego chłopca) do obozu przejściowego w Zamościu, po tygodniu spędzonym tam, trafił do Majdanka, następnie zabrany na roboty przymusowe do Niemiec. Tyle wiedzieliśmy, cała rodzina. Do niedawna myśleliśmy, że to ...
autor: Joanna_Krzemińska
śr 06 mar 2019, 13:46
Forum: Poszukuję zasobów, informacji
Temat: Ewidencja ruchu ludności na obszarze Galicji w XIX wieku
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 818

Ewidencja ruchu ludności na obszarze Galicji w XIX wieku

Witam serdecznie,
również jestem zainteresowana tym tematem. Mój 4X pradziadek przeniósł się z Galicji do Dzierlina ( obecnie woj. łódzkie) natomiast jego rodzice Maciej i Małgorzata Janiszewscy pozostali w Sobkowie ( obecnie woj. świętokrzyskie). Nie dotarłam do tej pory do żadnych dokumentów ...
autor: Joanna_Krzemińska
czw 06 gru 2018, 15:26
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Brochów, Warszawa, Szadek, Szymanów ...
Odpowiedzi: 130
Odsłony: 4405

Akt zgonu nr 93 Orszymowo 1895 rok Józefa Kępiak OK

Witam serdecznie,
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Józefy Kępiak.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/25ac0cf7b9305f0a
Pozdrawiam
autor: Joanna_Krzemińska
czw 08 lis 2018, 15:10
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Brochów, Warszawa, Szadek, Szymanów ...
Odpowiedzi: 130
Odsłony: 4405

akt zgonu Marian Janiszewski 1897 nr 140 ok

Dzień dobry,
wielka prośba o tłumaczenie aktu zgonu Mariana Janiszewskiego z 1897r syna Marianny Ludwiki Janiszewskiej
https://www.fotosik.pl/zdjecie/359aa977761286ce
Z poważaniem
autor: Joanna_Krzemińska
śr 07 lis 2018, 10:58
Forum: Poszukuję zasobów, informacji
Temat: Warszawa, numeracja domów dawna a współczesna
Odpowiedzi: 500
Odsłony: 89767

Witam serdecznie,
Znalazłam akt urodzenia mojego dziadka w którym jest zapis że rodzice jego mieszkali na ulicy Ząbkowskiej 12. Gdzie mogę znaleźć informację na temat mieszkańców tej kamienicy ( spis ludności )?
Pozdrawiam
autor: Joanna_Krzemińska
śr 07 lis 2018, 10:44
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Brochów, Warszawa, Szadek, Szymanów ...
Odpowiedzi: 130
Odsłony: 4405

akt urodzenia z 1897 Warszawa Marian Janiszewski nr 285

Dzień dobry
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Mariana Janiszewskiego syna Marianny Ludwiki Janiszewskiej z 1897 roku.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/bed0b35a002afb93
Pozdrawiam serdecznie i z góry dziękuję
autor: Joanna_Krzemińska
czw 11 paź 2018, 14:33
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: 17.02.1770 ur. Konstancja Fabrowicz Wyszogród ok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 150

17.02.1770 ur. Konstancja Fabrowicz Wyszogród ok

Witam,
proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Konstancji Fabrowicz.
Pozdrawiam
https://www.fotosik.pl/zdjecie/4252a724775f6759
autor: Joanna_Krzemińska
czw 11 paź 2018, 11:37
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: akt 19 z 1771 Wyszogród- Aleksander i Monika Fabrowicz ok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 118

akt 19 z 1771 Wyszogród- Aleksander i Monika Fabrowicz ok

Witam serdecznie,
zwracam się z prośbą o tłumaczenie poniższego aktu. Szukając aktu urodzenia mojej 7*prababci trafiłam za zapis z imionami i nazwiskiem jej rodziców, niestety nie potrafię odczytać imienia dziecka w tym akcie. Rok się zgadza 1771 - według innych danych Konstancja Fabrowicz urodziła ...

Wyszukiwanie zaawansowane